Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Apakah guru bahasa asing 'menganggur' ketika bahasa Inggris menjadi bahasa kedua?

TPO - Ketika bahasa Inggris menjadi bahasa kedua di sekolah, apa yang akan dilakukan guru bahasa asing? Pertanyaan ini menimbulkan tantangan bagi guru bahasa Inggris untuk menemukan pendekatan baru terhadap mata pelajaran ini di lingkungan sekolah.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong20/09/2025

Hari ini, 20 September, Universitas Bahasa Asing (Universitas Nasional Vietnam, Hanoi ) menyelenggarakan lokakarya untuk berbagi pengalaman dalam mengajar, belajar, dan menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di sekolah menengah atas di Vietnam.

vnu08439-1220.jpg
Pembicara dipertukarkan pada lokakarya tersebut.

Mulai September 2024, Universitas Bahasa Asing akan secara proaktif mengembangkan dan menerapkan rencana untuk menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di sekolah (ESL) di dua unit pendidikan umum yang terafiliasi: Sekolah Menengah Atas Khusus Bahasa Asing dan Sekolah Menengah Pertama Bahasa Asing.

Proses membangun sekolah yang menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua tidak berhenti pada proses belajar mengajar di kelas, tetapi perlu membentuk ekosistem di mana bahasa Inggris hadir dalam semua kegiatan sehari-hari. Hal ini mencakup perancangan ruang komunikasi, meja, sudut belajar, serta penyelenggaraan kegiatan ekstrakurikuler, klub, dan seminar... untuk menciptakan lingkungan yang hidup, mendorong semua anggota untuk berpartisipasi dalam penggunaan bahasa Inggris secara alami dan efektif.

Sebagai guru Sastra di Sekolah Menengah Bahasa Asing, Ibu Nguyen Thi Mai Anh mengatakan bahwa penerapan awal memiliki kesulitan tertentu bagi guru yang tidak memiliki spesialisasi dalam mata pelajaran selain bahasa asing.

Untuk mencapai tujuan menciptakan lingkungan bagi siswa untuk mengenal Bahasa Inggris; membangkitkan rasa ingin tahu; dan menumbuhkan kecintaan terhadap mata pelajaran, Bahasa Inggris "diintegrasikan" ke dalam mata pelajaran melalui 3 tingkatan. Tingkat dasar, yang diterapkan pada mata pelajaran ilmu sosial seperti Sejarah, Geografi, Pendidikan Kewarganegaraan, menggunakan kosakata Bahasa Inggris secara paralel dengan Bahasa Vietnam. Tingkat menengah, yang diterapkan pada mata pelajaran IPA, guru menyediakan kata kunci mata pelajaran, dan materi pembelajaran yang disiapkan oleh guru dirancang secara dwibahasa. Tingkat tertinggi berlaku untuk Matematika - Bahasa Inggris dan STEM, di mana guru menggunakan Bahasa Inggris atau menggunakan buku teks asli untuk mengajar di kelas.

Dalam mata pelajarannya, Ibu Mai Anh mengintegrasikan Bahasa Inggris ke dalam video dan permainan. Tahun lalu, Sekolah Menengah Bahasa Asing merancang sistem kartu pembelajaran Bahasa Inggris, misalnya, Math-TA memiliki 100% kartu pembelajaran Bahasa Inggris, mata pelajaran alam memiliki kartu pembelajaran dwibahasa, dan mata pelajaran sosial memiliki beberapa istilah dalam Bahasa Inggris. Bahasa Inggris diintegrasikan ke dalam semua kegiatan eksperiensial sekolah. Soal-soal dalam tes diselingi dengan kalimat-kalimat Bahasa Inggris. Bahasa Inggris juga disertakan dalam proyek pembelajaran.

Selain membangun program pengajaran, pembelajaran, dan penilaian untuk mata pelajaran yang menggunakan bahasa Inggris, setiap sekolah perlu lebih memperhatikan penciptaan lingkungan belajar yang kaya akan bahasa asing, di mana bahasa Inggris tidak hanya menjadi mata pelajaran tetapi juga menjadi bagian dari kehidupan sekolah sehari-hari. Hal ini ditunjukkan dengan jelas melalui standarisasi dan dwibahasa sistem rambu, spanduk, rambu kelas, peraturan, pemberitahuan administratif, dan dokumen komunikasi di sekolah.

"Paparan bahasa Inggris secara teratur melalui gambar visual di lingkungan sekolah telah berkontribusi dalam membentuk kebiasaan mengenali dan menggunakan bahasa Inggris secara alami bagi siswa. Siswa tidak hanya belajar tata bahasa atau kosakata, tetapi juga "hidup" di lingkungan di mana bahasa Inggris hadir di mana-mana. Hal ini membantu mereka mengembangkan pemikiran dalam bahasa Inggris dan membangun kepercayaan diri dalam berkomunikasi, terutama ketika berpartisipasi dalam kegiatan yang melibatkan unsur internasional," ujar Ibu Mai Anh.

tieng-anh.png
Bahasa Inggris di setiap ruang Sekolah Menengah Bahasa Asing dan Sekolah Menengah Atas Khusus Bahasa Asing

Ibu Pham Thi Mai Huong, guru bahasa Inggris di Sekolah Menengah Atas Bahasa Asing, mengatakan bahwa penerapan model ESL awalnya mengalami kesulitan. Namun, setelah satu tahun penerapan, telah terlihat hasil yang signifikan.

Ibu Mai Huong bertanya, ketika model ESL paling efektif, ke mana guru bahasa Inggris akan pergi di masa depan?

Ibu Huong mengatakan bahwa guru bahasa asing juga siap berinovasi. Guru bahasa Inggris di sekolah akan menjadi pelopor dan orang kunci untuk mendukung rekan kerja dan siswa mereka. Guru bahasa Inggris kemudian akan menjadi orang yang menciptakan lingkungan, orang yang menciptakan kondisi bagi siswa untuk menggunakan bahasa Inggris di lingkungan pendidikan. Pada saat itu, peran guru bahasa Inggris bukan lagi untuk mengajarkan tata bahasa dan kosakata, tetapi untuk menghubungkan siswa, melibatkan mereka dalam berbagai kegiatan, dan menuntut mereka untuk menggunakan bahasa Inggris seperti penutur asli.

vnu08382.jpg
vnu08405.jpg

Ibu Mai Huong percaya bahwa model ESL bertujuan pada 3 pilar nilai: kemampuan berbahasa, kemampuan beradaptasi, dan kecerdasan emosional bagi siswa.

Lokakarya ini juga menghadirkan presentasi "Strategi pengembangan program, staf pengajar yang solid, dan teknologi informasi dalam pengajaran sebagai peta jalan untuk menjadikan Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua di SMA Phenika" oleh MSc. Nguyen Thi Huong dan MSc. Tran Thi Quynh Le dari SMA Phenika.

Berbicara di lokakarya tersebut, Wakil Direktur Universitas Nasional Hanoi Dao Thanh Truong mengatakan bahwa Universitas Bahasa Asing telah mengeluarkan dan melaksanakan Resolusi untuk menguji coba pembangunan model sekolah ESL di dua sekolah menengah atas yang terafiliasi, dan telah berkoordinasi dengan Komite Rakyat distrik Ba Vi (lama), Hanoi untuk menguji coba pelaksanaan ESL di tiga sekolah dasar pada tahun 2024.

Pada kesempatan ini, upacara peluncuran klub sekolah berorientasi ESL di Vietnam diadakan dengan partisipasi lebih dari 20 sekolah menengah dan atas di Hanoi dan daerah lainnya.

Lebih dari 65% mahasiswa yang diterima di Universitas Ekonomi Nasional memiliki sertifikat IELTS 6,5 atau lebih tinggi.

Lebih dari 65% mahasiswa yang diterima di Universitas Ekonomi Nasional memiliki sertifikat IELTS 6,5 atau lebih tinggi.

Lao Cai bertujuan menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua dalam periode integrasi

Lao Cai bertujuan menjadikan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua dalam periode integrasi

Siswa yang mengikuti ujian kelulusan SMA tahun 2025. Foto: DUY PHAM

Mengajar dan belajar bahasa Inggris: Untuk ujian atau untuk digunakan?

Sumber: https://tienphong.vn/foreign-language-teacher-co-e-khi-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-post1779842.tpo


Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Close-up kadal buaya di Vietnam, hadir sejak zaman dinosaurus
Pagi ini, Quy Nhon terbangun dalam keadaan hancur.
Pahlawan Buruh Thai Huong secara langsung dianugerahi Medali Persahabatan oleh Presiden Rusia Vladimir Putin di Kremlin.
Tersesat di hutan lumut peri dalam perjalanan menaklukkan Phu Sa Phin

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Tersesat di hutan lumut peri dalam perjalanan menaklukkan Phu Sa Phin

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk