Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Pidato Sekretaris Jenderal Nguyen Phu Trong pada pertemuan dengan masyarakat Vietnam dan Tiongkok serta generasi muda

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

Surat Kabar Dunia & Vietnam dengan hormat memperkenalkan teks lengkap pidato Sekretaris Jenderal Nguyen Phu Trong pada pertemuan dengan tokoh-tokoh ramah dan generasi muda Vietnam dan Tiongkok.
Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
Sekretaris Jenderal Nguyen Phu Trong beserta istri, bersama Sekretaris Jenderal dan Presiden Xi Jinping beserta istri, menghadiri pertemuan dengan masyarakat Vietnam dan Tiongkok serta generasi muda pada sore hari tanggal 13 Desember. (Sumber: VNA)

Kepada Yth. Kawan Xi Jinping, Sekretaris Jenderal Komite Sentral Partai Komunis Tiongkok, Presiden Republik Rakyat Tiongkok dan istrinya, Profesor Peng Liyuan,

Rekan-rekan Tiongkok dan Vietnam yang terhormat,

Para sahabat dan pemuda kedua negara yang terkasih,

Hari ini, saya sangat gembira dapat bertemu kembali dengan Sekretaris Jenderal dan Presiden Xi Jinping, sahabat dan kawan kita dari Tiongkok dan Vietnam, yang telah memberikan banyak kontribusi bagi persahabatan Vietnam-Tiongkok pada kesempatan kunjungan bersejarah Kamerad Xi Jinping, istrinya, Profesor Peng Liyuan, dan delegasi tingkat tinggi Partai dan Negara Tiongkok ke Vietnam.

Saya sangat tersentuh dapat bertemu kembali dengan para intelektual, pejabat, dan kerabat Tiongkok dari rekan-rekan Tiongkok yang telah membantu Vietnam selama bertahun-tahun perjuangan kemerdekaan nasional. Saya juga merasa penuh sukacita dan percaya diri ketika bertemu dengan para pemuda kedua negara yang bercita-cita untuk mengikuti jejak generasi sebelumnya, membawa vitalitas dan masa depan cerah bagi hubungan Vietnam-Tiongkok. Saya ingin menyampaikan salam hangat, salam tulus, perasaan hangat, dan harapan terbaik saya kepada Anda semua.

Sebagaimana kita ketahui, persahabatan antara Vietnam dan Tiongkok memiliki banyak tradisi yang baik; masyarakat kedua negara tetangga ini memiliki hubungan yang erat dan akrab, yang diungkapkan dengan indah dalam lagu Vietnam-Tiongkok karya musisi Vietnam yang sangat terkenal, Do Nhuan: "Mandi di sungai yang sama, kulihat di sana, kau lihat di sini/Pagi-pagi sekali kita mendengar kokok ayam jantan yang sama". Di bawah kepemimpinan kedua Partai Komunis, masyarakat kedua negara telah saling memberikan banyak dukungan dan bantuan yang berharga dalam perjuangan kemerdekaan nasional di masa lalu dan perjuangan membangun sosialisme saat ini. Partai, Negara, dan Rakyat Vietnam senantiasa menghormati, mengenang, dan sangat menghargai dukungan kuat dan besar dari Partai, Negara, dan Rakyat Tiongkok untuk Vietnam.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
Sekretaris Jenderal Nguyen Phu Trong berbicara dalam pertemuan tersebut. (Sumber: VNA)

Kunjungan Sekretaris Jenderal sekaligus Presiden Xi Jinping beserta istri ke Vietnam ini sangat bermakna, bertepatan dengan peringatan 15 tahun terbentuknya Kemitraan Kerja Sama Strategis Komprehensif (CSR). Selama beberapa tahun terakhir, hubungan antara kedua pihak, kedua negara, dan kedua bangsa telah mengalami banyak perkembangan penting, mendalam, dan komprehensif. Hal ini tercermin dari semakin kuatnya saling pengertian dan kepercayaan, kedua negara telah menjadi mitra ekonomi utama satu sama lain; kerja sama pertahanan dan keamanan telah menjadi salah satu pilar hubungan, kerja sama di bidang lain, dan pertukaran antarmasyarakat terus diperluas dan diperkaya.

Di sini, saya ingin mengulangi pidato yang sangat mendalam dan bermakna dari Kamerad Sekretaris Jenderal dan Presiden Xi Jinping pada Pertemuan Persahabatan Pemuda Vietnam-Tiongkok ke-15 pada kesempatan kunjungan saya ke Tiongkok bersama delegasi tingkat tinggi Partai dan Negara Vietnam pada bulan April 2015, yaitu: " Hubungan antarnegara didasarkan pada keintiman rakyat, dan keintiman rakyat berasal dari generasi muda." Inilah pesan dan semangat pertemuan antara saya, Kamerad Xi Jinping beserta istri, dengan perwakilan tokoh persahabatan dan generasi muda Vietnam-Tiongkok hari ini.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
Sekretaris Jenderal Nguyen Phu Trong dan Sekretaris Jenderal sekaligus Presiden Tiongkok Xi Jinping saat pertemuan. (Sumber: VNA)

Rekan-rekan dan teman-teman yang terkasih,

Pada kesempatan pertemuan dengan Anda sekalian, rekan-rekan, dan sahabat-sahabat hari ini, dengan bangga saya umumkan bahwa kunjungan Sekretaris Jenderal sekaligus Presiden Xi Jinping beserta istri, dan delegasi tingkat tinggi Tiongkok ke Vietnam telah meraih kesuksesan besar. Berlandaskan persahabatan tradisional dan pencapaian Kemitraan Kerja Sama Strategis Komprehensif dalam beberapa tahun terakhir, kedua belah pihak dan kedua negara sepakat untuk terus memperdalam dan meningkatkan Kemitraan Kerja Sama Strategis Komprehensif, membangun Komunitas Vietnam-Tiongkok Bermasa Depan Bersama yang memiliki makna strategis bagi kebahagiaan rakyat kedua negara, demi perdamaian dan kemajuan umat manusia.

Kedua belah pihak sepakat untuk mencapai banyak persepsi bersama yang penting. Pernyataan Bersama antara kedua negara telah menetapkan arah yang spesifik dan komprehensif; bersama dengan dokumen kerja sama yang telah ditandatangani di berbagai bidang, pernyataan ini menciptakan kerangka kerja dan meletakkan fondasi penting bagi pengembangan hubungan kerja sama yang berkelanjutan antara kedua Pihak, kedua negara, dan kedua bangsa di era baru, yang akan membawa manfaat praktis bagi rakyat kedua negara.

Salah satu arah kerja sama terpenting dan fundamental dalam hubungan Vietnam-Tiongkok, sebagaimana ditegaskan dalam Pernyataan Bersama, adalah memperkuat fondasi sosial yang lebih kokoh . Aspirasi rakyat kedua negara yang mendalam dan tulus akan persahabatan, perdamaian, kerja sama, dan pembangunan lintas generasi merupakan sumber kekuatan dan fondasi yang kokoh bagi keyakinan akan masa depan yang cerah bagi hubungan kedua negara tetangga yang bersaudara ini, di jalur pembangunan sosialisme. Saya menyambut dan mengapresiasi sentimen dan kontribusi positif yang sangat penting dari rakyat kedua negara, di mana kaum intelektual dan pemuda memainkan peran inti. Saya percaya dan berharap bahwa kaum intelektual dan pemuda kedua negara akan terus berkontribusi secara aktif dalam upaya bersama untuk mengembangkan hubungan Vietnam-Tiongkok yang solid, stabil, berjangka panjang, dan efektif, sejalan dengan semangat ucapan Presiden Ho Chi Minh, yang sangat disambut dan dianut oleh Ketua Mao Zedong sebagai "hubungan Vietnam-Tiongkok yang erat, baik kawan maupun saudara".

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu tại buổi gặp gỡ. (Nguồn: TTXVN)
Sekretaris Jenderal Nguyen Phu Trong berbicara dalam pertemuan tersebut. (Sumber: VNA)

Saya berharap dan sungguh-sungguh percaya bahwa rakyat Tiongkok yang bersaudara, di bawah kepemimpinan Partai Komunis Tiongkok dengan Sekretaris Jenderal dan Presiden Xi Jinping sebagai intinya dan dengan peran pembimbing Pemikiran Xi Jinping tentang Sosialisme dengan Karakteristik Tiongkok untuk Era Baru, akan mendorong kemenangan bersejarah dalam 10 tahun era baru, berhasil melaksanakan pedoman Kongres Nasional ke-20 Partai Komunis Tiongkok, dan membangun Tiongkok menjadi kekuatan sosialis modern yang makmur, kuat, demokratis, beradab, dan harmonis.

Semoga hubungan antara kedua Pihak, dua negara, dan dua bangsa senantiasa hijau dan abadi.

Mendoakan Sekretaris Jenderal dan Presiden Xi Jinping, istrinya - Profesor Peng Liyuan, dan semua rekan Tiongkok dan Vietnam memperoleh kesehatan, kebahagiaan, dan kesuksesan yang baik.

Terima kasih banyak.


[iklan_2]
Sumber

Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Jet tempur Su-30-MK2 jatuhkan peluru pengacau, helikopter mengibarkan bendera di langit ibu kota
Puaskan mata Anda dengan jet tempur Su-30MK2 yang menjatuhkan perangkap panas yang bersinar di langit ibu kota
(Langsung) Gladi bersih perayaan, pawai, dan pawai Hari Nasional 2 September
Duong Hoang Yen menyanyikan "Tanah Air di Bawah Sinar Matahari" secara a cappella yang menimbulkan emosi yang kuat

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

No videos available

Berita

Sistem Politik

Lokal

Produk