Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Surat Edaran yang mengatur tentang pemuatan dan penyiaran konten informasi asing di media cetak

Việt NamViệt Nam21/04/2024

Pada tanggal 6 Mei 2019, Menteri Informasi dan Komunikasi menerbitkan Surat Edaran No. 03/2019/TT-BTTTT yang mengatur tentang pemuatan dan penyiaran konten informasi asing di media. Surat Edaran ini berlaku mulai tanggal 21 Juni 2019. Portal Vietnam.vn dengan hormat menyampaikan seluruh isi Surat Edaran ini:

KEMENTERIAN INFORMASI DAN KOMUNIKASI -------

REPUBLIK SOSIALIS VIETNAM Kemerdekaan - Kebebasan - Kebahagiaan ---------------

Nomor: 03/2019/TT-BTTTT

Hanoi , 6 Mei 2019

BUNDAR

PERATURAN TENTANG PENYIMPANAN DAN PENYIARAN INFORMASI ASING DI PERS

Bahasa Indonesia: Sesuai dengan Undang-Undang Pers tertanggal 5 April 2016; Sesuai dengan Keputusan Pemerintah No. 72/2013/ND-CP tertanggal 15 Juli 2013 tentang pengelolaan, penyediaan, dan penggunaan layanan internet serta informasi daring dan Keputusan Pemerintah No. 27/2018/ND-CP tertanggal 1 Maret 2018 yang mengubah dan melengkapi sejumlah pasal dalam Keputusan Pemerintah No. 72/2013/ND-CP tertanggal 15 Juli 2013 tentang pengelolaan, penyediaan, dan penggunaan layanan internet serta informasi daring; Sesuai dengan Keputusan Pemerintah No. 72/2015/ND-CP tertanggal 7 September 2015 tentang pengelolaan kegiatan informasi asing; Sesuai dengan Keputusan Pemerintah No. 09/2017/ND-CP tertanggal 9 Februari 2017 yang merinci berbicara dan memberikan informasi kepada pers oleh badan administratif negara; Sesuai dengan Keputusan Pemerintah Nomor 17/2017/ND-CP tanggal 17 Februari 2017 tentang Fungsi, Tugas, Wewenang, dan Susunan Organisasi Kementerian Komunikasi dan Informatika; Atas permintaan Direktur Jenderal Informasi dan Komunikasi Publik, Menteri Komunikasi dan Informatika menerbitkan Surat Edaran yang mengatur tentang pemuatan dan penyiaran muatan informasi publik pada media cetak. Bab I

KETENTUAN UMUM

Pasal 1. Ruang Lingkup Pengaturan Surat Edaran ini mengatur tentang muatan informasi asing dalam pers; tata cara pemuatan dan penyiaran informasi asing dalam pers; hak dan kewajiban lembaga pers, serta kewajiban badan dan perseorangan terkait dalam pemuatan dan penyiaran informasi asing dalam pers. Pasal 2. Subyek Penerapan Surat Edaran ini ditujukan kepada lembaga pers, lembaga pengelola pers; Departemen Komunikasi dan Informatika; lembaga, organisasi, dan perseorangan yang terkait dengan kegiatan pemuatan dan penyiaran konten informasi asing di pers. Pasal 3. Penafsiran Istilah Dalam Surat Edaran ini, yang dimaksud dengan: 1. Pers asing adalah surat kabar cetak, surat kabar elektronik, radio, dan televisi asing yang telah mendapat persetujuan Perdana Menteri dalam Rencana Pers Asing. 2. Pers yang memuat dan menyiarkan berita asing adalah surat kabar cetak, surat kabar elektronik, radio, dan televisi, kecuali pers asing sebagaimana dimaksud dalam Pasal 1. Pasal 4. Isi Informasi Asing dalam Pers Isi informasi asing dalam pers meliputi informasi resmi tentang Vietnam, informasi yang mempromosikan citra Vietnam, informasi tentang situasi dunia di Vietnam, dan informasi yang menjelaskan dan mengklarifikasi peraturan di Vietnam. Pasal 1, Pasal 7, 8, 9, 10 Keputusan Pemerintah No. 72/2015/ND-CP tanggal 7 September 2015 tentang pengelolaan kegiatan informasi asing. Pasal 5. Prinsip-prinsip penerbitan dan penyiaran konten informasi asing di media 1. Menerbitkan dan menyiarkan konten informasi yang sejalan dengan pedoman dan kebijakan Partai, kebijakan dan hukum negara, serta sejalan dengan kepentingan negara dan rakyat Vietnam. 2. Tidak menerbitkan atau menyiarkan konten informasi yang berdampak negatif terhadap posisi dan citra Vietnam; merugikan hubungan luar negeri dan kerja sama internasional antara Vietnam dan negara lain; memicu kekerasan, menyebarkan perang agresi, dan menyebabkan kebencian antarbangsa dan masyarakat negara lain. Bab II

PERSYARATAN UNTUK MEMASANG DAN MENYIARKAN KONTEN INFORMASI ASING DI PERS

Pasal 6. Mengenai pers asing 1. Mengenai informasi mengenai isu-isu penting Vietnam dan dunia: Setelah menerima pandangan Negara Vietnam yang diberikan oleh otoritas yang berwenang, pemasangan dan penyiaran akan dilakukan sebagai berikut: a) Lokasi pemasangan dan penyiaran: Halaman depan untuk surat kabar cetak; halaman depan untuk surat kabar elektronik; buletin berita untuk saluran radio dan televisi asing; b) Waktu pemasangan dan penyiaran: Tidak lebih dari 02 jam untuk surat kabar elektronik; 05 jam untuk surat kabar elektronik yang harus diterjemahkan; 24 jam untuk surat kabar cetak; disiarkan dalam buletin berita berikutnya untuk saluran radio dan televisi asing. 2. Mengenai informasi penjelasan dan klarifikasi: Pasang dan siarkan di lokasi yang mudah diakses, sesegera mungkin. 3. Mengenai konten informasi asing lainnya yang disebutkan dalam Pasal 4 Surat Edaran ini: Penyiaran dan publikasi dilakukan pada waktu yang sama setiap harinya. 4. Bahasa yang menggunakan bahasa Vietnam dan bahasa asing: a) Meningkatkan jumlah berita, artikel, dan program berbahasa asing (tanpa melalui proses penerjemahan) yang dipublikasikan dan disiarkan di media cetak; b) Secara proaktif meningkatkan jumlah bahasa yang menggunakan bahasa asing untuk melayani khalayak informasi asing di berbagai negara, dengan fokus pada pengembangan bahasa di bidang-bidang utama informasi asing pada setiap periode. Pasal 7. Untuk pers yang menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing Dalam menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing, dianjurkan untuk: 1. Menerbitkan dan menyiarkan segera, di lokasi yang mudah diakses. 2. Menerbitkan dan menyiarkan informasi mengenai pandangan Negara Vietnam mengenai isu-isu domestik dan internasional sesegera mungkin atau atas permintaan lembaga Negara yang berwenang. 3. Menerbitkan dan menyiarkan berita, artikel, dan program dengan konten informasi asing dalam bahasa asing atau dengan subtitel dalam bahasa asing untuk meningkatkan efektivitas informasi asing. 4. Stasiun radio dan televisi lokal: a) Menyelenggarakan penyiaran ulang konten informasi asing yang telah disiarkan di radio dan televisi nasional berdasarkan perjanjian antara lembaga pers tentang perlunya penerbitan dan penyiaran; b) Menyediakan konten informasi lokal untuk diterbitkan dan disiarkan di pers asing untuk mempromosikan citra lokal kepada dunia. Bab III

HAK DAN TANGGUNG JAWAB UNIT TERKAIT

Pasal 8. Hak dan tanggung jawab pers asing 1. Hak pers asing: a) Diutamakan oleh Negara untuk memerintahkan penerbitan dan penyiaran konten informasi asing di pers; b) Diberikan kondisi yang menguntungkan oleh Negara untuk menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing di pers Vietnam dan di media asing. 2. Tanggung jawab pers asing: a) Membuat halaman khusus, kolom (untuk surat kabar cetak, surat kabar elektronik), kelompok program, topik (untuk saluran radio dan televisi) tentang konten informasi asing; b) Memastikan bahwa ada reporter dan editor untuk memantau informasi asing; c) Mengkoordinasikan dan berbagi berita, artikel, dan program yang diinvestasikan oleh Negara dengan kantor berita, organisasi, dan media di dalam dan luar negeri; d) Secara proaktif menerbitkan dan menyiarkan berita, artikel, dan program radio dan televisi yang mempromosikan citra Vietnam di media asing dan surat kabar orang Vietnam di luar negeri; d) Mendorong pemilihan berita, artikel, program radio dan televisi tentang informasi asing untuk diposting dan disiarkan di jejaring sosial, memastikan hak kekayaan intelektual dan prinsip-prinsip manajemen, penyediaan dan penggunaan informasi di jejaring sesuai dengan ketentuan hukum; e) Merangkum, mengusulkan penghargaan, melaporkan hasil penerapan konten informasi asing di pers, mengirimkan ke Kementerian Informasi dan Komunikasi paling lambat tanggal 30 November setiap tahun atau berdasarkan permintaan (sesuai dengan formulir yang ditentukan dalam Lampiran yang dikeluarkan bersama Surat Edaran ini). Pasal 9. Hak dan kewajiban pers dalam menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing 1. Hak pers dalam menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing: a) Diperintahkan oleh Negara untuk menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing dalam pers; b) Difasilitasi oleh Negara untuk menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing dalam pers Vietnam. 2. Kewajiban pers dalam menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing: a) Memberikan informasi positif tentang negara dan rakyat Vietnam di semua bidang; b) Mendorong pembukaan halaman, kolom, dan topik khusus untuk meningkatkan efektivitas informasi asing dan melindungi kedaulatan laut, kepulauan, perbatasan, dan wilayah nasional; c) Menugaskan reporter dan editor untuk memantau informasi asing; d) Menyusun ringkasan, mengusulkan penghargaan, dan melaporkan hasil penerbitan konten informasi asing dalam pers ketika diminta. Pasal 10. Kewajiban Lembaga Pengelola Pers 1. Mengarahkan dan membina lembaga pers untuk menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing di media sesuai dengan ketentuan dalam Surat Edaran ini. 2. Memberikan dukungan finansial (jika ada) kepada pers untuk menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing. Pasal 11. Tanggung Jawab Kementerian Informasi dan Komunikasi 1. Mengarahkan dan mengawasi penyebaran dan penyiaran konten informasi asing di surat kabar lokal. 2. Merangkum dan melaporkan hasil pelaksanaan ketentuan Surat Edaran ini kepada Kementerian Informasi dan Komunikasi jika diminta. Pasal 12. Tanggung jawab unit di bawah Kementerian Informasi dan Komunikasi 1. Departemen Informasi Eksternal bertanggung jawab untuk: a) Memantau pelaksanaan ketentuan dalam Surat Edaran ini; memimpin dan berkoordinasi dengan unit di bawah Kementerian Informasi dan Komunikasi untuk memeriksa pelaksanaan ketentuan dalam Surat Edaran ini; mensintesis hasil dan melaporkan kepada Menteri Informasi dan Komunikasi; b) Menilai efektivitas penerbitan dan penyiaran konten informasi asing dari lembaga pers; c) Memberikan informasi, menyelenggarakan pelatihan dan mengembangkan keterampilan profesional dalam informasi asing; d) Berkoordinasi dengan instansi terkait untuk mengembangkan mekanisme dan kebijakan untuk mendukung pengembangan pers asing. 2. Departemen Pers bertanggung jawab untuk mengoordinasikan dan memantau pelaksanaan ketentuan dalam Surat Edaran ini untuk lembaga pers cetak dan elektronik. 3. Departemen Informasi Radio, Televisi dan Elektronik bertanggung jawab untuk mengoordinasikan dan memantau pelaksanaan ketentuan dalam Surat Edaran ini untuk stasiun radio dan televisi. Bab IV

SYARAT-SYARAT PELAKSANAAN

Pasal 13. Tanggung Jawab Pelaksanaan Kepala Kantor, Direktur Departemen Penerangan Luar Negeri, Pimpinan Lembaga dan Unit terkait di lingkungan Kementerian Komunikasi dan Informatika, Direktur Departemen Penerangan dan Informatika, Pimpinan Lembaga Pers, instansi, organisasi, dan perseorangan terkait bertanggung jawab atas pelaksanaan Surat Edaran ini. Pasal 14. Tanggal Berlaku 1. Surat Edaran ini mulai berlaku pada tanggal 21 Juni 2019. 2. Dalam pelaksanaannya, apabila terdapat hal-hal yang perlu diubah atau ditambah, instansi, organisasi, dan perseorangan wajib segera melaporkan kepada Kementerian Komunikasi dan Informatika untuk mendapatkan pertimbangan dan penyesuaian.
Penerima: - Perdana Menteri dan Wakil Perdana Menteri; - Kantor Majelis Nasional; - Kantor Pusat dan Komite Partai; - Kantor Sekretaris Jenderal; - Kantor Presiden; - Kantor Pemerintah; - Komite Pengarah untuk Pekerjaan Informasi dan Komunikasi; - Kementerian, lembaga setingkat menteri, lembaga di bawah Pemerintah; - Komite Rakyat provinsi dan kota yang dikelola pemerintah pusat; - Departemen Informasi dan Komunikasi provinsi dan kota yang dikelola pemerintah pusat; - Kantor pers; Manajer pers; - Departemen Pemeriksaan Dokumen Hukum (Kementerian Kehakiman); - Lembaran Negara; - Situs web pemerintah; - Situs web Kementerian Informasi dan Komunikasi; - Kementerian Informasi dan Komunikasi: Menteri dan Wakil Menteri; lembaga dan unit di bawah Kementerian; - Simpan: VT, TTĐN.(350).

MENTERI

Nguyen Manh Hung

LAMPIRAN

(Dikeluarkan melalui Surat Edaran Kementerian Komunikasi dan Informatika Nomor 03/2019/TT-BTTTT tanggal 6 Mei 2019)

NAMA KANTOR PERS -------

REPUBLIK SOSIALIS VIETNAM Kemerdekaan - Kebebasan - Kebahagiaan ---------------

Nomor: …/….

…, tanggal … bulan … tahun 2019

LAPORAN RINGKASAN

Pelaksanaan penerbitan dan penyiaran konten informasi asing di pers pada tahun ...

I. STATUS IMPLEMENTASI KONTEN INFORMASI ASING DI PERS 1. Hasil yang dicapai - Informasi resmi tentang Vietnam; - Informasi yang mempromosikan citra Vietnam; - Informasi tentang situasi dunia di Vietnam; - Informasi yang menjelaskan dan mengklarifikasi; (Di mana menyatakan dengan jelas: jumlah berita, artikel, program/tahun; jumlah halaman khusus, kolom khusus). 2. Kesulitan, keterbatasan 3. Penyebab II. STATUS IMPLEMENTASI PEMASANGAN DAN PENYIARAN KONTEN INFORMASI ASING DI PERS 1. Hasil yang dicapai 2. Kesulitan, keterbatasan 3. Penyebab III. USULAN DAN REKOMENDASI ​​1. Mengusulkan solusi untuk meningkatkan efektivitas informasi asing di pers; solusi untuk meminimalkan kesalahan dalam pers, memastikan bahwa mereka tidak merusak citra nasional; tidak mempengaruhi hubungan luar negeri dan kerja sama internasional antara Vietnam dan negara-negara lain. 2. Mengusulkan pengembangan, amandemen, dan penambahan koridor hukum, mekanisme, dan kebijakan bagi Negara untuk memfasilitasi dan mendorong pers Vietnam agar dapat secara efektif menerbitkan dan menyiarkan konten informasi asing.
Penerima: - …………….; - …………….; - Berkas: VT, ….

WEWENANG DAN KEDUDUKAN PENANDATANGAN (Tanda tangan, stempel)


Komentar (0)

No data
No data

Dalam kategori yang sama

Jet tempur Su-30-MK2 jatuhkan peluru pengacau, helikopter mengibarkan bendera di langit ibu kota
Puaskan mata Anda dengan jet tempur Su-30MK2 yang menjatuhkan perangkap panas yang bersinar di langit ibu kota
(Langsung) Gladi bersih perayaan, pawai, dan pawai Hari Nasional 2 September
Duong Hoang Yen menyanyikan "Tanah Air di Bawah Sinar Matahari" secara a cappella yang menimbulkan emosi yang kuat

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

No videos available

Berita

Sistem Politik

Lokal

Produk