Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La storia dell'attribuzione dei nomi ai villaggi nell'antica provincia di Quang Nam.

Il nome di un villaggio (frazione, comune, quartiere, distretto) è una componente importante dell'identità culturale. Più che il semplice nome di un'unità amministrativa, il nome del villaggio è un ricordo, un filo conduttore e una risorsa spirituale inestimabile per la comunità che lo abita.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng22/04/2026

I nomi dei villaggi nella provincia di Quang Nam contribuiscono all'identità unica di ciascun villaggio. Foto: LTK

I villaggi vietnamiti nella provincia di Quang Nam si sono sviluppati parallelamente al processo di definizione del territorio della nazione Dai Viet, iniziato nel XIX secolo. Tuttavia, il documento più antico che menziona i nomi dei villaggi di Quang Nam è il libro "O Chau Can Luc" di Duong Van An, scritto nel 1553. Si tratta di un prezioso testo antico che elenca 66 villaggi nella regione di Nam Hai Van, situata a nord dell'ex provincia di Quang Nam, tra cui molti villaggi famosi come Phiem Ai, Ai Nghia (Ai Dai), Tuy Loan (Thuy Loan), Cam Toai (Kim Toai), Cam Le, Cau Nhi, ecc.

Questi villaggi appartenevano allora al distretto di Dien Ban, prefettura di Trieu Phong, regione di Thuan Hoa. Da lì, attraverso numerosi documenti, apprendiamo i nomi di molti altri villaggi nel Quang Nam, e all'inizio del XIX secolo (1812) l'intera provincia contava 1.046 villaggi (comuni, frazioni, quartieri, distretti, sottodistretti, clan, insediamenti, ecc.), e all'inizio del XX secolo (1910) i villaggi (comuni, frazioni) erano 1.051, esclusi i villaggi nelle zone di alta montagna.

Attraverso i nomi dei villaggi, possiamo apprendere i principi fondamentali di denominazione utilizzati in passato dagli abitanti di Quang Nam, che spesso recavano la forte impronta della cultura, della storia e delle caratteristiche naturali della regione.

In base alle caratteristiche geografiche e all'ambiente, i nomi sono spesso associati a elementi naturali prominenti del luogo di residenza, come fiumi, montagne, stagni, laghi e alberi (Ha Tan, Thac Gian, My Son, Thach Kieu, Thanh Lam, Bich Ngo, ecc.); in base alle origini familiari, ai clan o ai luoghi di migrazione per ricordare le proprie radici (Thanh Chiem, Thanh Ha, Nghi Son, ecc.); una combinazione di caratteri Nom e Han, con l'obiettivo di creare caratteri belli e di buon auspicio (Hai Chau, Cam Toai, Cam Sa, ecc.); in base al desiderio e all'aspirazione a una vita pacifica, prospera, felice e in crescita (Binh An, Truong Xuan, An Hoa, Hoi An, ecc.); in base ad aspetti culturali e storici (Lieu Tri, ecc.).

Un principio fondamentale, rigorosamente rispettato dai nostri antenati in tutti i villaggi, era il consenso e il rispetto. I nomi dei villaggi venivano attentamente discussi e concordati dagli anziani e dai membri più stimati della comunità. Grazie a questi principi, in passato i nomi dei villaggi di Quang Nam avevano tutti un significato preciso; sentirne il nome offriva una qualche informazione sulla terra e sulla gente di quella regione.

Dalla loro comparsa, i nomi dei villaggi nel Quang Nam sono raramente cambiati, rimanendo invariati per lungo tempo, fatta eccezione per alcuni casi dovuti a duplicazioni con i nomi di re, signori o regine (Kim Toai è diventato Cam Toai, Hoa Thu è diventato Phong Thu, Kim Quat è diventato Thanh Quat - Thanh Quyt, Kim Sa è diventato Cam Sa...) o a causa della suddivisione del villaggio, pur mantenendo gli elementi e i significati di base, perlopiù con l'aggiunta di direzioni o posizioni (Hoa Khue è diventato Hoa Khue Dong, Hoa Khue Tay...).

A causa dell'adesione ai principi sopracitati, molti villaggi condividono una o due parole nei loro nomi, soprattutto quelli relativi a caratteristiche naturali e aspirazioni di buona fortuna. Il ricercatore Nguyen Dinh Dau, studiando i villaggi di Quang Nam all'inizio del XIX secolo, condusse un'analisi statistica piuttosto elaborata dei nomi dei villaggi e concluse che le lettere iniziali di molti nomi di villaggi erano molto simili.

Il villaggio di Dai Binh si trova alle sorgenti del fiume Thu. Foto: MH

Di conseguenza, ci sono 26 parole legate alle prime lettere dei nomi di 674 villaggi su un totale di 1.046 villaggi. Ad esempio, ci sono 92 villaggi i cui nomi iniziano con la parola "Phú" (Phú Quý, Phú Thượng, Phú Hưng, Phú Thuận, ecc.); 82 villaggi i cui nomi iniziano con la parola "An" (An Bình, An Tường, An Lễ, An Tráng, ecc.); 52 villaggi i cui nomi iniziano con la parola "Phúc" (Phúc An, Phúc Khương, Phúc Kiều, ecc.) o "Phước" (Phước Hà, Phước Lâm, Phước Tường, ecc.); e 40 villaggi i cui nomi iniziano con la parola "Bình" (Bình An, Bình Yên, Bình Khê, ecc.).

Il modo in cui venivano denominati i villaggi rivela che, in passato, gli abitanti di Quang Nam desideravano e sognavano principalmente una vita pacifica e prospera. In generale, i nomi dei villaggi di Quang Nam fungevano da indicatori storici e culturali, preservando le origini e l'anima della comunità. Pertanto, nella scelta del nome, gli abitanti di Quang Nam erano sempre cauti, ponderati e fedeli ai principi fondamentali.

Credo che preservare le convenzioni onomastiche dei nostri antenati sia essenziale nell'attuale processo di riorganizzazione amministrativa; altrimenti, si rischia di offuscare la storia, di sconvolgere la cultura e di rompere i legami intergenerazionali.

Fonte: https://baodanang.vn/chuyen-dat-ten-lang-xua-o-xu-quang-3333641.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Felicità al porto

Felicità al porto

Felicità negli altipiani

Felicità negli altipiani

Vai al mercato

Vai al mercato