Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un viaggio culinario attraverso il Vietnam in Germania.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/06/2023


Partendo da Hanoi per la Germania nel pieno della primavera, periodo in cui tutta l'Europa era immersa nella sua vibrante bellezza, ho potuto gustare la cucina vietnamita come se fossi stata lontana dalla mia patria per moltissimo tempo...
Món ăn do người Việt sáng tạo tại Nhà hàng Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar tại Nurnberg, Đức. (Ảnh: Cát Phương)
Un piatto di ispirazione vietnamita servito al Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar di Norimberga, in Germania. (Foto: Cat Phuong)

Se 20-30 anni fa i vietnamiti che vivevano all'estero desideravano ardentemente i sapori della loro terra, ora questa nostalgia può essere alleviata grazie alla facile reperibilità di ristoranti vietnamiti in tutta la Germania.

Diffondete la conoscenza e familiarizzate con essa.

Appena atterrato a Francoforte, ho avuto l'opportunità di incontrare e conversare con il signor Kambiz Ghawami, presidente del World University Service (WUS) in Germania. Inaspettatamente, davanti a una tazza di autentico caffè vietnamita caldo, la nostra conversazione si è protratta a lungo, soffermandosi sulla cucina vietnamita.

Kambiz Ghawami è un amico tedesco con profondi legami e una grande passione per l'istruzione vietnamita. Ogni anno, effettua diversi voli tra i due Paesi per realizzare i progetti di supporto universitario della WUS. Conosce inoltre molto bene i suoi piatti vietnamiti preferiti in Germania.

“Nel mio Paese, sempre più famiglie vietnamite vivono qui da due o tre generazioni. Vent'anni fa c'erano solo pochi ristoranti vietnamiti, ma ora, anche nelle province più piccole, si possono trovare ristoranti asiatici gestiti da vietnamiti. Questo dimostra che la cucina vietnamita in Germania si è sviluppata molto negli ultimi anni”, ha affermato il signor Ghawami.

Grazie alla crescente facilità di viaggiare, molti tedeschi visitano il Vietnam e apprezzano molto la cucina locale. Pertanto, al ritorno in Germania, la maggior parte di loro desidera riassaporare quei piatti, rendendo la cucina vietnamita sempre più popolare in Germania. Ghawami ha commentato: "Ai tedeschi piace il cibo vietnamita perché la maggior parte dei piatti non è unta o grassa come alcuni piatti cinesi, né piccante come alcuni piatti thailandesi".

In Germania, molte famiglie hanno l'abitudine di portare i propri figli a mangiare nei ristoranti vietnamiti. Una volta che i bambini si abituano al sapore, iniziano a frequentarli spesso e a ordinare piatti adatti a loro, e anche crescendo, il loro amore per la cucina vietnamita rimane intatto. È così che, nel corso dei decenni, la cucina vietnamita si è diffusa ed è diventata familiare a generazioni di persone del posto.

Nhà hàng Asia Bảo của doanh nhân kiều bào Đức Anh Sơn tọa lạc dưới chân tòa nhà lớn. (Ảnh: Minh Hòa)
Il ristorante Asia Bao, di proprietà dell'imprenditore vietnamita residente all'estero Duc Anh Son, si trova ai piedi di un grande edificio. (Foto: Minh Hoa)

Quando sei a Roma, comportati come i romani...

La chef e ristoratrice Trinh Thanh Son, vietnamita residente in Germania dal 1990, ha raccontato: "Non ho ricevuto una formazione culinaria formale, ma ho vissuto qui e lavorato nei ristoranti per molti anni. Quando ho ritenuto di avere sufficiente esperienza, ho aperto il ristorante Asia Bao a Monaco".

Ha dichiarato: "Per aprire un ristorante, è obbligatorio frequentare un corso sulla sicurezza alimentare. Qui la questione è molto severa; le violazioni comportano multe salate e le recidive portano alla chiusura. Pertanto, aprire un ristorante significa garantire la sicurezza alimentare e rispettare numerose altre normative."

"In Germania, tutto ciò che si compra o si vende deve avere una fattura. Quasi sempre, tutto ciò che si importa deve essere rivenduto, in modo che possano calcolare le tasse. Se non si hanno le conoscenze necessarie, gestire i dazi doganali può essere molto complicato", ha spiegato Sơn.

Ha ricordato che 30 anni fa i tedeschi non conoscevano la cucina vietnamita perché all'epoca in Germania esistevano solo ristoranti cinesi. "Ora ci sono ristoranti vietnamiti ovunque; un piccolo villaggio ne ha forse uno, un villaggio più grande due o tre, e la città ne ha a decine... Ora, quando i tedeschi entrano in un ristorante, chiedono: 'Siete vietnamiti?' prima ancora di scegliere un tavolo e ordinare. Sono così 'sofisticati' che quando ordinano il pho a domicilio, ci chiedono di tenere il brodo e i noodles separati in modo da poterli riscaldare e mangiare caldi."

Variazioni

Dopo aver lasciato Francoforte e Monaco, sono arrivato a Berlino con un clima fresco e frizzante. Fermandomi da Chickenbuzz per colazione, sono rimasto incredibilmente colpito dal pollo char siu e soprattutto dall'insalata con il suo caratteristico condimento vietnamita al latte di cocco. Il proprietario, Hoang Trong, ha detto: "Questo è il terzo ristorante che io e i miei amici abbiamo aperto, ognuno con quasi 20 dipendenti. Serviamo piatti di pollo asiatici e cucina europea. Abbiamo attraversato un periodo difficile durante la pandemia di Covid-19, ma per fortuna i nostri clienti abituali continuano a ordinare cibo a domicilio. È meraviglioso quando qualcuno chiama e chiede: 'C'è Trong? Se sì, potresti prepararmi una ciotola di pho? Passo più tardi.'"

Trasferitosi in Germania nel 1990, lo chef Nguyen Huy Nhu ha lavorato a Berlino come assistente in diversi ristoranti cinesi, giapponesi e tailandesi. Ogni cambio di posto di lavoro è stato un nuovo "corso di formazione pratica". Ha raccontato: "Oggi i ristoranti vietnamiti rappresentano fino al 70% del mercato della ristorazione asiatica a Berlino. I vietnamiti sono molto creativi nell'adattare i piatti ai gusti locali. Ad esempio, mentre i cinesi amano usare il glutammato monosodico, i vietnamiti usano lo zucchero. Per la salsa per il bun cha (maiale alla griglia con vermicelli), dobbiamo prepararne decine di litri ogni giorno perché i tedeschi ne consumano molta. Un amico tedesco è venuto a mangiare e ha adorato il sapore della salsa, ma ha detestato l'odore di salsa di pesce. Così ho trovato un modo per preparare una salsa senza l'odore di salsa di pesce."

In Germania, molti ristoratori hanno ideato salse per intingere originali, aggiungendo un tocco unico ai loro locali. Ad esempio, la combinazione di maionese tedesca, un pizzico di spezie vietnamite e una preparazione in stile vietnamita ha dato vita alla salsa piccante e deliziosa Hai Dang (Hai Dang è il nome del ristorante), che ha conquistato molti tedeschi.

Oltre ai piatti tradizionali come i vermicelli e il pho, il signor Nguyen Nhu vende anche riso glutinoso con fagioli, arachidi, mais e riso glutinoso classico in menù fissi, serviti con salsiccia vietnamita e tofu, in una versione vegetariana molto apprezzata dai tedeschi.

Doanh nhân Việt kiều Đức Nguyễn Quốc Khánh - chủ một xưởng sản xuất đậu phụ ở Berlin. (Ảnh: Minh Hòa)
L'imprenditore vietnamita-tedesco Nguyen Quoc Khanh, proprietario di uno stabilimento di produzione di tofu a Berlino. (Foto: Minh Hoa)

Quando si parla di tofu, quasi tutti i vietnamiti a Berlino conoscono Quoc Khanh, arrivato in Germania nel 1999 per avviare la sua attività di produzione di tofu e che ora rifornisce quasi tutta la Germania orientale. Ricordando i suoi primi tempi in Germania, ha dovuto affrontare molte difficoltà perché non tutti i tedeschi apprezzavano il tofu. Gradualmente, però, i tedeschi hanno imparato ad apprezzarlo e a mangiarlo. I ristoranti vegetariani sono spuntati ovunque e la sua fabbrica di tofu non riusciva a soddisfare la domanda. In alcuni giorni, la fabbrica lavorava tonnellate di soia, producendo circa 3-4 tonnellate di tofu finito. Si tratta di una cifra da sogno anche per le piccole fabbriche di tofu in Vietnam, figuriamoci in Germania.

Quando si parla di cucina asiatica deliziosa e presentata con cura a Norimberga, spesso si cita la catena di ristoranti Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar e i suoi proprietari, Vu Tien Thanh e Nguyen Nam Son.

Hanno dichiarato: “Il ristorante offre piatti vietnamiti e asiatici, dal sushi ai piatti caldi, per soddisfare le preferenze attuali dei clienti. Tutti i piatti sono preparati con ingredienti asiatici secondo le ricette esclusive del ristorante, frutto di 30 anni di esperienza. Ad esempio, i Sommerrolle, involtini primavera vietnamiti, preparati con ChefMix n. 305, sono una scelta molto apprezzata dai clienti.”

Il tempo vola; il mio viaggio di lavoro in Germania è finito in un batter d'occhio. Mi dispiace di non aver avuto l'opportunità di gustare appieno la nuova ed entusiasmante cucina vietnamita preparata dagli chef vietnamiti-americani del posto. Alcuni potrebbero criticare e sostenere che adattarsi a nuovi stili culinari significhi perdere i sapori tradizionali. Ma forse tutto nella vita si adatta, e la cucina vietnamita all'estero non fa eccezione. Per me, è stata un'esperienza davvero affascinante.



Fonte

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Felicità al porto

Felicità al porto

Danza del leone durante il Tet (Capodanno vietnamita)

Danza del leone durante il Tet (Capodanno vietnamita)

Felicità negli altipiani

Felicità negli altipiani