Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Il talento letterario è indissolubilmente legato al destino matrimoniale.

Nel trambusto di fine anno, il poeta Le Quang Trang (nato nel 1947) e la scrittrice Tran Thi Thang (nata nel 1948, nella foto) hanno ricevuto la lieta notizia della pubblicazione del loro libro "Letteratura della liberazione del Vietnam del Sud 1954-1975" (Casa editrice generale di Ho Chi Minh City).

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/12/2025

Questa è la dolce ricompensa per la quale i due autori hanno lavorato e che hanno atteso per molti anni.

Accendi un fuoco

La pubblicazione " Letteratura della liberazione del Vietnam del Sud 1954-1975", di quasi 1000 pagine, contiene numerosi documenti preziosi su un periodo storico del paese in generale e della letteratura in particolare.

Il libro è diviso in due parti: la prima parte consiste in percezioni, scoperte , osservazioni e riflessioni sul fenomeno della letteratura/arte di liberazione, sia in senso ampio che ristretto, dalle sue basi sociali e dai suoi primi passi fino al suo sviluppo e alle sue attività nelle diverse fasi.

La seconda parte fornisce una panoramica delle opere rappresentative di autori di molte generazioni del movimento delle Arti e della Letteratura di Liberazione nel campo della letteratura, come: Thu Bồn, Lý Văn Sâm, Vũ Hạnh, Dương Trọng Dật, Nam Hà, Lê Giang, Viễn Phương, Hoài Vũ, Anh Đức, Trang Thế Hy, Lê Văn Thảo, Tô Nhuận Vỹ…

CN3 chat.jpg

Il poeta Le Quang Trang racconta che, più di 15 anni fa, in quanto addetto ai lavori e attivo nei campi del giornalismo, della letteratura e dell'arte, scriveva occasionalmente articoli e conduceva ricerche sulla letteratura e sull'arte della liberazione.

Col passare del tempo, i suoi ex compagni e colleghi si dispersero in molti luoghi, alcuni ancora vivi, altri scomparsi. Con la mentalità di chi aveva vissuto la guerra, provava una certa preoccupazione nel constatare che l'atteggiamento nei confronti del movimento artistico e letterario di liberazione stesse mostrando segni di affievolimento nella società.

Non volendo che quegli anni gloriosi cadessero nell'oblio, dal 2010 lui e sua moglie stanno lavorando alla pubblicazione di "Letteratura della liberazione del Vietnam del Sud 1954-1975".

«Siamo l'ultima generazione a partecipare alla grande e unica opera della nostra professione, in un'epoca irripetibile per la nostra nazione. Perciò, anche se la nostra forza è diminuita, le nostre membra non sono più salde e agili come un tempo, ci incoraggiamo a vicenda a impugnare le nostre "armi" – le penne – e a scendere in battaglia, impegnandoci al massimo delle nostre capacità, nella speranza di far rivivere i cuori, le azioni e i valori che esistevano tra le sofferenze del passato. Anche questo è un modo per riaccendere una fiamma, per incoraggiare uno spirito», ha affermato il poeta Le Quang Trang.

Ciò che rese più felici il poeta Le Quang Trang e la scrittrice Tran Thi Thang fu la reazione entusiasta di molti compagni e parenti del defunto quando condivisero la loro idea di creare un libro.

La scrittrice Tran Thi Thang ha raccontato che molti autori provenienti da lontano, appena appresa la notizia, fotocopiarono immediatamente i loro manoscritti e li inviarono a Ho Chi Minh City. In alcuni casi, come per lo scrittore To Nhuan Vy, egli riscrisse meticolosamente ogni lettera perché la qualità della carta di allora era scadente e, con il tempo, molti caratteri si erano sbiaditi.

Commossi da questi sentimenti, lui e sua moglie decisero di intraprendere il progetto di scrivere un libro sulla letteratura della liberazione, perché non si trattava più di un progetto personale, ma era diventato una memoria collettiva.

Intraprendendo il suo "progetto finale" dopo il pensionamento, la scrittrice Tran Thi Thang ha affermato che le cose non sono state facili perché né lei né suo marito godevano della stessa salute e agilità di un tempo.

Ma ora quelle difficoltà sono finite e la ricompensa che hanno ricevuto è la pubblicazione di " Letteratura della liberazione del Vietnam del Sud 1954-1975", stampata in un'elegante edizione con copertina rigida.

Oltre 50 anni insieme.

Alcuni dicono scherzosamente che ogni famiglia dovrebbe avere un solo poeta; così, quando uno è assorto nella scrittura e non perde l'ispirazione, l'altro può cucinare e fare il bucato. Una famiglia con due poeti è troppo pericolosa!

Ma la vita a volte riserva delle eccezioni. E il poeta Le Quang Trang e la scrittrice Tran Thi Thang sono tra queste.

Nel settembre del 1970, l'Associazione degli Scrittori del Vietnam, in collaborazione con il Comitato Centrale per l'Unificazione, organizzò il 4° Corso di Formazione alla Scrittura per giovani scrittori di tutto il paese. Contemporaneamente, selezionò studenti appassionati di scrittura e interessati al giornalismo per integrare e rafforzare le attività giornalistiche e letterarie nel Sud.

Il poeta Le Quang Trang e la scrittrice Tran Thi Thang erano due degli studenti del corso. Al termine del corso, nell'aprile del 1971, gli studenti lasciarono Hanoi per il Sud, disperdendosi in vari campi di battaglia per svolgere i loro compiti.

A quel tempo, Le Quang Trang, Tran Thi Thang, insieme a molti altri come Hoai Phuong, Vu An Thy, Duong Trong Dat, Phan An, Do Nam Cao, Pham Quang Nghi... furono assegnati a Saigon - Gia Dinh.

Da lì, il poeta Le Quang Trang fu inviato nella Repubblica, mentre la scrittrice Tran Thi Thang andò a lavorare presso l'Associazione Letteraria e Artistica Saigon-Gia Dinh (allora situata a Cu Chi). Come per un destino predestinato, nel 1974 la scrittrice Tran Thi Thang si trasferì a lavorare presso l'Associazione Letteraria e Artistica della Liberazione.

Dopo la riunificazione del paese, anche il poeta Le Quang Trang si trasferì qui per lavorare. Nel 1976 i due si sposarono e da allora sono inseparabili.

È grazie alla letteratura che il poeta Le Quang Trang e la scrittrice Tran Thi Thang sono diventati marito e moglie, ed è sempre grazie alla letteratura che sono rimasti uniti, nella buona e nella cattiva sorte, per oltre 50 anni.

La poetessa Tran Thi Thang ha affermato che la loro collaborazione è iniziata solo con la pubblicazione di " Letteratura della liberazione del Vietnam del Sud 1954-1975" . In precedenza, nel 2016, avevano partecipato insieme al progetto "Un secolo di letteratura patriottica e rivoluzionaria a Ho Chi Minh City (1900-2000)" .

"Come colleghe scrittrici, condividiamo una profonda empatia e comprensione; siamo compagne di vita e anche lettrici l'una dell'altra. Per oltre 50 anni, oltre ad amarci, ci siamo rispettate sotto ogni aspetto: emotivo e professionale. In particolare, una delle cose che facciamo spesso è incoraggiarci a vicenda a lavorare in modo più efficace", ha confidato la scrittrice Tran Thi Thang.

Fonte: https://www.sggp.org.vn/duyen-van-chuong-di-cung-duyen-chong-vo-post829873.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Primavera dell'amore

Primavera dell'amore

Guarda un film durante la pausa.

Guarda un film durante la pausa.

Sotto la luce della luna

Sotto la luce della luna