Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Preservare le lingue etniche Tay e Nung nella provincia di Lang Son.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/10/2023

I gruppi etnici Tay e Nung costituiscono la maggioranza della popolazione della provincia di Lang Son e, pertanto, la cultura di questi gruppi è considerata rappresentativa della cultura di Lang Son. La salvaguardia delle lingue Tay e Nung è una questione importante che riceve attenzione da tutti i livelli e settori.

La provincia di Lang Son ospita sette principali gruppi etnici (Nung, Tay, Kinh, Dao, San Chay, Hoa e Hmong), con i gruppi etnici Tay e Nung che rappresentano quasi l'80% della popolazione provinciale. Entrambi i gruppi etnici hanno le proprie lingue appartenenti alla famiglia linguistica Tay-Thai. Attualmente, la lingua principale utilizzata è il vietnamita (Kinh), tuttavia, nei villaggi con una consistente popolazione Tay e Nung, gli abitanti utilizzano ancora le loro lingue etniche per la comunicazione quotidiana. Come molti altri gruppi etnici, le lingue Tay e Nung di Lang Son esistono in due forme: scritta e parlata.

Gìn giữ ngôn ngữ dân tộc Tày, Nùng Lạng Sơn
L'artista del popolo Ha Mai Ven insegna la lingua etnica Nung alle giovani generazioni.

Un elemento importante che plasma l'identità culturale di Lang Son.

Dal punto di vista linguistico, i popoli Tay e Nung di Lang Son hanno avuto contatti di lunga data con il popolo Kinh. I Tay hanno imparato i caratteri cinesi usando la pronuncia sino-vietnamita, quindi la loro lingua è più influenzata dal Kinh e più vicina ad esso. I Nung, in passato, imparavano spesso i caratteri cinesi usando la pronuncia sino-vietnamita, quindi la loro lingua è più vicina al cinese. Pertanto, i Tay e i Nung si comprendono reciprocamente, ma esiste una sottile differenza tra i due a livello di toni. Foneticamente, la lingua Nung presenta spesso alcune parole di origine cinese che si riferiscono a legami familiari, assenti nella lingua Tay.

Per quanto riguarda la lingua scritta, il libro "Traditional Tay and Nung Culture" di Hoang Quyet, Ma Khanh Bang, Hoang Huy Phach, Cung Van Luoc e Vuong Toan menziona che a Lang Son, intorno al XVII-XVIII secolo, il popolo Tay creò la scrittura Tay Nôm, e il popolo Nung creò a sua volta la scrittura Nung Nôm per registrare poesie, racconti popolari, contratti, transazioni, registri fondiari, usi, costumi, tradizioni, credenze, storia, geografia e opere letterarie. Nel 1961, il governo emanò un sistema di scrittura nazionale per i Tay e i Nung, che includeva Lang Son, utilizzando l'alfabeto latino. Attualmente, i gruppi etnici Tay e Nung non mantengono più i propri sistemi di scrittura, e solo una piccola parte sopravvive nei loro libri rituali e nei testi Then.

Il signor Hoang Van Pao, presidente dell'Associazione provinciale per il patrimonio culturale, ha affermato: "I Tay e i Nung sono due gruppi etnici che condividono molte caratteristiche simili in termini di etnografia, residenza, cultura e soprattutto lingua. Le persone usano spesso le proprie lingue ovunque, nella vita quotidiana, quando parlano tra loro. Nei mercati di Ky Lua, la maggior parte delle persone usa le lingue Tay e Nung come principale mezzo di comunicazione per scambiare e acquistare merci e per cantare canzoni d'amore Sli e Luon. Ogni volta che pronunciano parole come "noong" (fratello minore), "chai" (fratello maggiore), "pay hang" (andare al mercato), "kin khau" (mangiare riso)... gli ascoltatori riconoscono immediatamente che si tratta di persone Tay o Nung. Si può dire che le lingue Tay e Nung, sia parlate che scritte, sono componenti importanti che creano l'identità culturale di Lang Son."

Alla Conferenza Culturale Nazionale sull'attuazione della Risoluzione del XIII Congresso Nazionale del Partito Comunista del Vietnam, tenutasi nel novembre 2021, il Segretario Generale Nguyen Phu Trong ha sottolineato: "È necessario prestare maggiore attenzione alla conservazione, al restauro e alla promozione dei valori culturali della nazione, dei valori culturali materiali e immateriali delle regioni e dei gruppi etnici, unitamente all'assimilazione dell'essenza culturale del nostro tempo". Di conseguenza, le lingue dei gruppi etnici in generale, e dei gruppi etnici Tay e Nung in particolare, rappresentano un prezioso patrimonio culturale che deve essere preservato e promosso. Consapevoli di ciò, negli ultimi anni, vari livelli di governo, settori e la popolazione hanno implementato numerose soluzioni concrete.

Rafforzare la propaganda e diffondere attivamente la conoscenza.

Il signor Phan Van Hoa, vicedirettore del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo, ha dichiarato: "Il Dipartimento ha incaricato i suoi dipartimenti specializzati e le unità affiliate di rafforzare la raccolta di documenti, manufatti, registrazioni scritte e audio-video di usi, costumi e canti popolari nelle lingue Tay e Nung; di tradurre opere ed estratti di antichi canti then, quan lang, co lau e sli e di pubblicarli in libri per l'archiviazione e a supporto della ricerca popolare. Allo stesso tempo, il Dipartimento ha guidato i distretti e le città a promuovere l'uso delle lingue etniche nella vita quotidiana, incoraggiando le generazioni più anziane a tramandarle a quelle più giovani; e a promuovere la creazione di circoli di canti popolari, che rappresentano ambienti ideali per il mantenimento e la promozione efficace della lingua."

Inoltre, anche altre agenzie e unità della provincia sono molto interessate alla preservazione delle lingue etniche. In particolare, il Lang Son College of Education ha avviato corsi di formazione per il rilascio di certificati nelle lingue Tay e Nung (attivi dal 2011), concentrandosi principalmente sulla lingua Tay per funzionari, dipendenti pubblici e candidati a posizioni nel pubblico impiego, come previsto dalla normativa. L'elenco dei partecipanti a questi corsi di formazione è approvato dal Ministero dell'Istruzione e della Formazione.

Gìn giữ ngôn ngữ dân tộc Tày, Nùng Lạng Sơn
Spettacoli culturali e artistici si svolgono nella via pedonale Ky Lua, nella città di Lang Son, una meta attraente che richiama migliaia di turisti ogni settimana. (Fonte: VNA)

Il signor Nguyen Cac Tam, direttore del Centro di Lingue Straniere e Informatica del Lang Son College of Education, ha dichiarato: "In media, la scuola organizza da 2 a 7 corsi di formazione all'anno per centinaia di studenti della provincia. In particolare, nel 2020, la scuola ha ricevuto l'incarico di compilare e rivedere materiali in lingua Tay per funzionari e dipendenti pubblici di tutta la provincia. Entro il 2021, i materiali sono stati approvati dal Comitato Popolare Provinciale e ampiamente utilizzati nella provincia. Nel 2023, stiamo attualmente tenendo due corsi di lingua Tay con oltre 100 studenti."

Nel tentativo di promuovere le lingue etniche, la stazione radiotelevisiva provinciale trasmette notiziari, programmi di attualità e programmi culturali in lingua Tay-Nung. I programmi televisivi in ​​lingua Tay-Nung vengono trasmessi anche il martedì, il giovedì e il sabato per servire la popolazione. In particolare, dal 2018, la stazione radiotelevisiva provinciale ha lanciato un programma televisivo per l'insegnamento dei canti popolari, con un episodio al mese, incentrato principalmente sull'insegnamento dei canti Then e Sli del popolo Tay-Nung. Solo dall'inizio del 2023, sono stati trasmessi più di 200 episodi, attirando decine di migliaia di telespettatori.

Allo stesso tempo, la rivista di letteratura e arte Lang Son pubblica regolarmente opere letterarie e artistiche nelle lingue Tay e Nung. Nello specifico, la rivista pubblica un numero al mese, ciascuno dei quali presenta 2-3 poesie, racconti o canti popolari nelle lingue Tay e Nung. Inoltre, vengono stampate e pubblicate numerose poesie e opere in prosa dei membri dell'Associazione di Letteratura e Arte Lang Son, contribuendo alla conservazione delle lingue Tay e Nung. Ogni anno vengono pubblicati 1-2 libri letterari bilingue, con temi diversi e ricchi e una chiara evoluzione nella forma, che si avvicina sempre più alla poesia moderna pur mantenendo il suo carattere unico. Ad esempio, la raccolta di racconti bilingue Tay-Vietnamita (Tang/Doi) pubblicata nel 2013 contiene 5 racconti dell'autore Hoang Kim Dung; La raccolta di poesie narrative bilingue in lingua Tay-vietnamita (L'uomo che vola intorno a Tran Ninh/Invio di un messaggio civettuolo a Tran Ninh), pubblicata nel 2014, contiene oltre 1.500 versi, mentre la raccolta di poesie bilingue in lingua Tay-Nung-vietnamita (Il cuore del padre e della madre/La terra è padre e madre), pubblicata nel 2016, contiene 23 poesie dell'autore Hoang Choong…

In particolare, la preservazione delle lingue etniche attraverso attività culturali e artistiche che utilizzano le lingue etniche Tay e Nung, come il canto Then, lo Sli e il Luon, viene ancora insegnata in corsi extracurriculari in molte scuole di tutta la provincia. Ad oggi, 23 scuole di ogni ordine e grado della provincia hanno organizzato e istituito club di canto Then e di musica Dan Tinh, attirando oltre 400 studenti, con un aumento del 60% rispetto al 2018…

La lingua è l'anima di ogni nazione; perdere la propria lingua madre equivale a perdere l'anima e l'identità culturale di quella nazione. Grazie a soluzioni proattive provenienti da tutti i livelli e settori della provincia, si stanno compiendo sforzi per preservare e promuovere le lingue etniche Tay e Nung.



Fonte

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Dietro le quinte

Dietro le quinte

Vita in campagna

Vita in campagna

Felicità negli altipiani

Felicità negli altipiani