La mattina del 30 giugno, in tutto il paese si sono svolte simultaneamente cerimonie a livello locale per annunciare risoluzioni e decisioni del governo centrale e locale riguardanti la fusione delle unità amministrative provinciali e comunali, l'istituzione di organizzazioni di partito e la nomina di comitati di partito, consigli popolari, comitati popolari e fronti della patria a livello provinciale, cittadino, comunale, di circoscrizione e di zona speciale.
Secondo quanto riportato, molte persone hanno condiviso i propri dati di residenza aggiornati sull'applicazione VNeID, che riflettono le informazioni successive alla fusione. Tuttavia, molti hanno anche espresso preoccupazione per come cambieranno i servizi di trasporto a chiamata ora che sono cambiati i nomi di comuni, quartieri, province e città.
Il signor Nguyen Trung Thanh (residente del quartiere di Hiep Binh, recentemente accorpato) ha affermato che ci saranno due vicoli con lo stesso numero civico in via Hiep Binh. Pertanto, quando si prenota una corsa tramite l'app, è necessario specificare chiaramente il nome del quartiere, ovvero Hiep Binh Chanh o Hiep Binh Phuoc (prima dell'accorpamento), in modo che l'autista o il passeggero possano evitare di perdersi.

Come di consueto, le persone continuano a prenotare servizi di trasporto privato tramite indirizzo.
Ora però che il reparto è stato rinominato Hiep Binh, è preoccupato di come prenotare un passaggio per evitare confusione e assicurarsi che l'autista segua il percorso corretto, risparmiando tempo.
La signora Thu Huong, impiegata a Ho Chi Minh City, ha espresso preoccupazione per il fatto che, dopo la fusione, alcune strade in quartieri diversi abbiano lo stesso nome. Ciò potrebbe causare confusione al momento di prenotare un taxi.
Ad esempio, via Phan Van Tri (che si estende dagli ex quartieri di Binh Thanh - Go Vap). Oppure, via Kha Van Can (precedentemente Thu Duc City).
Senza verificare l'indirizzo e il nome del quartiere corretti, è facile che si crei confusione. "Spero che, con l'aggiornamento delle app, vengano inclusi i vecchi nomi dei quartieri e dei comuni, in modo che autisti e clienti possano viaggiare più comodamente", ha affermato la signora Huong.
A questo proposito, un giornalista del quotidiano Nguoi Lao Dong ha inviato delle domande a diverse compagnie di trasporto privato.
Parlando con noi, un rappresentante di una delle compagnie ha affermato che stanno verificando la situazione e forniranno una risposta il prima possibile per garantire viaggi agevoli al pubblico.
Attualmente, le app di trasporto privato mostrano il vecchio indirizzo e le persone continuano a prenotare corse come di consueto.
Secondo Google Maps, la ricerca di indirizzi da e per il Vietnam funziona ancora come prima. Google non ha ancora rilasciato alcun annuncio ufficiale in merito a eventuali modifiche relative all'aggiornamento degli indirizzi a seguito dell'accorpamento delle unità amministrative in Vietnam.
Fonte: https://nld.com.vn/goi-xe-cong-nghe-se-thay-doi-ra-sao-after-merging-provinces-and-cities-196250630180940245.htm










