L'opuscolo commemorativo "Le origini di Pleiku" è diviso in tre parti: una breve storia delle scuole superiori di Pleiku prima del 1975; il comitato di collegamento degli ex alunni delle scuole superiori di Pleiku di diversi periodi; e memorie e scritti di insegnanti ed ex studenti.
Nello specifico, la sezione sulla storia delle scuole superiori di Pleiku prima del 1975 fornisce ai lettori informazioni utili su sette istituti: la Pleiku High School, la Bodhi Pleiku Private Primary and Secondary School, la Minh Duc Private High School, la Saint Paul Private Primary and Secondary School, la Plei Me High School, la Pleiku Agricultural and Forestry High School e la Pham Hong Thai High School.

Durante la sua formazione e il suo sviluppo, le scuole cessarono temporaneamente le attività nel marzo del 1975. Dopo un certo periodo, molte scuole furono rinominate, diventando le predecessore di istituti scolastici storicamente significativi e di successo a Pleiku. Ad esempio, la Pleiku High School fu fondata nel 1958, inizialmente con solo due aule per due classi di settima elementare (sesta elementare). Si trovava in via Le Loi, all'interno dello stesso campus del Dipartimento di Veterinaria. Nel 1963, fu costruito un nuovo edificio in via Hoang Dieu (ora via Hung Vuong) e la scuola cessò temporaneamente le attività verso la metà di marzo del 1975. Dopo la liberazione del Vietnam del Sud e la riunificazione del paese, a seguito di numerosi cambiamenti e fusioni, la scuola divenne ufficialmente la Nguyen Du Junior High School dopo l'ampliamento del 2005.
Gran parte del libro è dedicata a memorie e scritti di insegnanti ed ex studenti. Attraverso ogni pagina, riaffiorano innumerevoli ricordi di vecchi amici e dei giorni di scuola, e vengono narrati innumerevoli aneddoti sulla terra e sulla gente della vecchia Pleiku, il tutto con profonda emozione. Ogni volta che viene menzionato un vecchio nome di luogo, la nostalgia si imprime ulteriormente nella memoria.
Nel suo articolo "Ricordando gli inizi della mia carriera nel 'prendersi cura delle persone'", il signor Nguyen Van Hao (ex professore alla scuola superiore Pham Hong Thai) racconta: "All'inizio del 1974, partii per il mio primo incarico. Dall'aeroporto di Cu Hanh (ora aeroporto di Pleiku), presi un risciò a motore e fui indirizzato al negozio di alimentari Ga Co in via Hoang Dieu per chiedere informazioni su un alloggio. La gentile e allegra negoziante mi mostrò un posto dove stare temporaneamente. Per le prime due settimane, ogni volta che avevo bisogno di comprare piccole cose, andavo al negozio e chiacchieravo con lei un paio di volte. E inaspettatamente, un anno dopo, quella deliziosa negoziante – che nel frattempo era diventata un'insegnante di scuola elementare alla scuola Thanh Tam – divenne la mia amata moglie."
Il signor Le Huu Hue (ex professore del liceo Plei Me) ha espresso i suoi sentimenti attraverso la poesia ricca di emozioni "Amata Pleiku": "Amata Pleiku/Dove ho vissuto per dieci anni con la nebbia che cadeva al mattino e alla sera/Con l'incessante pioggia di nostalgia/Ogni raggio dorato di sole che versava miele in ogni stagione di fioritura/La strada che hai percorso/Come un arcobaleno verde di attesa/Come una lettera d'amore ancora da arrivare/Gli alti pini frusciano e sussurrano/La piccola città sembrava la tua mano che la accarezzava/Ogni passo sui gradini di pietra irregolari/Il vento della stagione secca che sollevava polvere rossa/Per fortuna ti ho riconosciuto."
Il professore del liceo Plei Me di allora era il poeta Le Nhuoc Thuy, autore di molte bellissime poesie dedicate in particolare a Pleiku e agli Altipiani Centrali in generale. Nel profondo del suo cuore, Pleiku rimane intatta, ancora oggi fonte delle sue emozioni e della sua poesia: "Pleiku è meravigliosa nella ninna nanna delle foglie / Dove ho vissuto con tutto il cuore sotto il tetto della scuola / I tuoi occhi, così pieni d'amore, quel giorno / Immagino in piedi nel cortile della scuola, baciato dal sole del mattino" (Amata Pleiku) o come: "Vagabondo nella nebbia / Con lo spirito di un viandante, eppure sono disorientato, lascio cadere il mio vino / Guardando il cielo, grido: O occhi di montagna!" (Occhi di montagna).
Ecco alcuni ricordi della vecchia Pleiku raccontati dalla signora Tran Thi Ngoc (un'ex alunna della scuola superiore Plei Me): "Ai tempi, la mia casa era in via Hoang Dieu (ora via Hung Vuong), oltre l'incrocio con via Trinh Minh The (ora via Tran Hung Dao). Davanti a casa mia c'era un albero di kapok e ogni pomeriggio mia madre mi mandava lì ad aspettare e ad aiutare mio fratello minore ad attraversare la strada dopo la scuola. L'albero di kapok era slanciato, non alto, e non produceva molti fiori, ma io lo adoravo. Ricordo che ogni volta che soffiava il vento, le fibre bianche di cotone si dispiegavano, roteando e volando alte nel vento... Ricordo che camminavo lungo via Trinh Minh The con i miei amici per andare a scuola ogni giorno. La strada era lunga e su entrambi i lati c'erano alberi di cassia che fiorivano con bellissimi fiori gialli. Nel pieno della stagione dei fiori c'era la stagione delle farfalle. Le ragazze di Plei Me indossavano l'ao dai bianco (abito tradizionale vietnamita) per andare a scuola. La strada in fondo alla scuola era piena di bellissime farfalle bianche ao dai, mi hai conquistato il cuore."
Si può affermare che le oltre 60 opere (tra prosa, poesia e musica) offrono scorci carichi di emozione di insegnanti ed ex studenti che hanno frequentato le scuole di Pleiku prima del 1975, riguardo alla loro alma mater, alla cittadina di montagna e a innumerevoli ricordi indimenticabili. Per la signora Tran Thi Hoa (ex professoressa presso la scuola superiore Plei Me e la scuola superiore Bodhi Pleiku), quei sentimenti e quei ricordi permangono e vengono alimentati nel corso degli anni attraverso i successivi incontri. Ha affermato: "Un tempo abbiamo guidato i giovani di questa cittadina di montagna attraverso il fiume, fornendo loro la forza di volontà per superare molte difficoltà e raggiungere molti successi nella vita. La cosa più preziosa è che ancora oggi rispettano i loro insegnanti e custodiscono le amicizie d'infanzia, organizzando incontri tra insegnanti ed ex studenti, pieni di sincero affetto".
Fonte: https://baogialai.com.vn/ky-uc-tuoi-dep-ve-pleiku-xua-post574348.html








Commento (0)