Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Il poeta Nhien Dang nutre un profondo affetto per la sua terra natale.

(GLO) - Dopo la sua raccolta di poesie "White Awakening", pubblicata nel 2023, il poeta Nhien Dang pubblicherà la sua raccolta "Rendere omaggio al raccolto" all'inizio del 2026 (Casa editrice dell'Associazione degli scrittori del Vietnam). Seguendo il suo flusso creativo, lo vedo come qualcuno che preserva le storie della sua terra natale, profondamente gravato dai ricordi…

Báo Gia LaiBáo Gia Lai04/04/2026

811.jpg
Il poeta Nhien Dang. Foto: Bao Nhi

La raccolta di poesie "Rendere omaggio al raccolto" si dispiega come un regno di ricordi, intriso di terra alluvionale e risuonante di strati di sedimenti culturali, dove la patria funge da ancora spirituale.

Fin dalle prime righe, il paesaggio della regione di Nẫu, con le sue torri e i resti di Vijaya, emerge come uno sfondo tranquillo in cui prendono forma i ricordi personali.

Nella poesia "Nel silenzio dell'ombra della torre e dell'alluvione…", scrisse: "Sentendo Binh Dinh, una terra punteggiata di luce solare / Sul tetto di mia zia, lei porta carta di riso ad asciugare / Asciuga cento anni di storia / Sotto il cielo dell'antica terra di Vijaya…".

Ricordo che mi confidò: in questa antica terra di Vijaya, aveva sempre avuto la sensazione che ogni cosa sussurrasse. Le torri Cham si ergevano come testimoni silenziosi, proiettando le loro ombre sul fiume Con e sulla laguna di Thi Nai.

«Capisco che il patrimonio non sia fatto solo di inanimati blocchi di mattoni, ma sia parte dell'anima della terra. E la poesia, se può esprimersi, è semplicemente un modo per inchinarsi, ascoltare e "rendere omaggio" a quella sacralità», ha affermato il poeta Nhien Dang.

Se si dovesse individuare un "linguaggio" distintivo di questa raccolta di poesie, sarebbe il "linguaggio dei campi", un linguaggio formato dalla terra, dalla pioggia, dal lavoro e dai ricordi.

Pertanto, nella sua poesia "Linguaggio dei campi", scrisse: "Ai piedi della collina, il pallido sole splende sull'angolo dello stagno/I bufali dipingono il mio viso scuro al tramonto/Sorridendo al riso che ho appena raccolto dopo un giorno di pioggia incessante/Raccogliendolo per l'uccello di ferro che aspetta la mia leccornia/Nel fuoco tremolante, mia madre prepara frittelle di riso con cipollotti/Di sera, le lucciole bruciano i loro ventri come torce per trovare la lumaca fantasma/Mio padre raccoglie nel suo cesto pesci, granchi e il linguaggio dei campi/Con le voci degli abitanti del villaggio, le voci dei miei antenati..."

Nella poesia di Nhiên Đăng, tutto si dispiega in modo naturale e spontaneo, ricco di dettagli. Forse è per questo che le sue poesie permettono un'esperienza completa e sentita; è difficile suddividere la narrazione in frasi o paragrafi separati, richiedendo una comprensione condivisa per cogliere appieno il "flusso della storia".

8.jpg
Foto: Bao Nhi

Con *Harvest Rite*, Nhien Dang raccoglie numerose opere scritte dal 2016 ad oggi.

Nel periodo compreso tra il 2016 e il 2019, si è stabilito a Ho Chi Minh City, ed è stato in quel periodo che ha dovuto affrontare il maggior numero di domande sulla sua identità.

Ha scritto "A un cantante in un mare silenzioso", "Anima gemella", "Ricordi lasciati da un padre", ecc., come modi per riscoprire il legame tra sé stesso e gli altri, tra sé stesso e i suoi ricordi.

Dopo essere tornato nella sua città natale, ha passeggiato tranquillamente lungo il fiume Con, si è seduto presso la laguna di Thi Nai, ha incontrato amici sinceri e ha rievocato i vecchi ricordi della sua terra. Da lì, sono scaturite poesie sincere come: "Il passato indimenticabile", "La cucina del villaggio" e "Poesia sulla superficie della terra"...

E negli ultimi anni, immergendosi profondamente nel patrimonio di Binh Dinh, la sua poesia si è aperta, ampliando il suo raggio d'azione e alzando una voce struggente per l'erosione e la perdita della terra, delle foreste, dei corsi d'acqua, dei campi…

Ha raccontato: "Ho svolto più lavoro sul campo, immergendomi più a fondo nel paesaggio culturale di Binh Dinh. Viaggi ad An Lao, pomeriggi sulla laguna di Thi Nai, momenti di cambio di stagione... tutto si è svolto simultaneamente."

Ho scritto "Notte ad An Lao", "Pomeriggio sulla laguna di Thi Nai", "Il richiamo delle stagioni che cambiano", poi "Rendendo omaggio al raccolto", "Sogni confortanti", "Restare seduti sulla sedia"... Ci sono state gioie inaspettate, come quando le poesie hanno vinto dei premi, ma per me, la cosa più importante era aver toccato una fonte più profonda della terra e di me stesso."

Le immagini poetiche presenti in *La festa del raccolto* creano un mondo così familiare che la semplice lettura è sufficiente a suscitare emozioni profonde nel lettore.

A prescindere dal tema trattato, il linguaggio predominante della poesia di Nhiên Đăng rimane il "linguaggio dei campi", familiare e intimo.

Quel linguaggio esiste in ogni aspetto della vita quotidiana, nel linguaggio semplice e senza fronzoli della gente di campagna, nel respiro stesso della terra.

È una lingua che non si può perdere, perché costituisce l'identità stessa dell'anima di una persona. E da essa si ancora saldamente l'immagine della propria patria, che non svanisce facilmente, non importa quanto lontano una persona possa viaggiare.

Più profondamente di ogni altra cosa, riconosciamo la sua gratitudine verso la patria, come egli stesso afferma: "Scrivo queste poesie per esprimere la mia gratitudine. Gratitudine per il verde della foresta, lo scorrere dell'acqua, la solennità del patrimonio e persino per le stagioni del riso e dei raccolti macchiati di fango."

Perché, in definitiva, è l'unico latte materno che nutre i sogni di sostentamento e preserva la parte più pura dell'anima di ogni persona.

Fonte: https://baogialai.com.vn/nha-tho-nhien-dang-nang-long-voi-que-huong-post583922.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Colori primaverili della regione di confine

Colori primaverili della regione di confine

fuoco della forgia del fabbro

fuoco della forgia del fabbro

Guarda un film durante la pausa.

Guarda un film durante la pausa.