Di recente, la casa editrice Kim Dong ha pubblicato un'edizione bilingue vietnamita-giapponese di "Una storia illustrata del Vietnam ". Il libro è stato tradotto dal professor Shimizu Masaaki del Centro di Studi Vietnamiti e curato dal dottor Kondo Mika e dal professor Okada Masashi. La signora Le Thuong, presidente dell'Associazione Generale dei Vietnamiti della regione del Kansai, ha affermato: "Questo è un libro prezioso ed eccellente sulla storia del Vietnam, che aiuta i bambini di seconda e terza generazione nati in Giappone a comprendere meglio le proprie origini nazionali e offre agli studenti di lingua giapponese l'opportunità di interagire con il linguaggio della storia...". Si tratta inoltre della prima edizione illustrata panoramica di un libro di storia del Vietnam per bambini. Dal 2011, il libro ha venduto oltre 200.000 copie e, oltre alla versione vietnamita-giapponese, è stato tradotto anche in inglese e coreano.

Le opere che hanno recentemente riscosso successo in Asia.
FOTO: EDITORE
Alla Fiera dei Diritti Asiatici 2025, tenutasi a Kuala Lumpur, in Malesia, alla fine di maggio, il libro illustrato "Ly Thuong Kiet", parte della collana di storia vietnamita pubblicata da Tre Publishing House, si è aggiudicato l'ARF Distinguished Awards 2025. Questa categoria premia i migliori libri illustrati per bambini del Sud-est asiatico. L'opera era stata precedentemente tradotta in inglese con la speranza di raggiungere un pubblico internazionale più ampio.
Un'altra opera di notevole successo è il manga "Wan Ren Ji - Nuan" (pubblicato da Du But e dalla casa editrice Thanh Nien), che ha vinto la medaglia di bronzo al 18° Concorso Internazionale di Manga del Giappone. Quest'opera di finzione è ambientata nel XVIII secolo, durante il periodo del conflitto tra Trinh, Nguyen e Tay Son. Sebbene non sia ancora stata tradotta, questo risultato è un segnale promettente, poiché un'opera storica viene riconosciuta in un concorso internazionale, aprendo auspicabilmente la strada a nuove connessioni nel prossimo futuro.
Questi libri non solo fungono da "ponte" per le generazioni di vietnamiti espatriati che vivono e lavorano all'estero, permettendo loro di rimanere in contatto con le proprie radici, ma contribuiscono anche ad aiutare gli amici internazionali a comprendere meglio il Vietnam e la sua gente.
Fonte: https://thanhnien.vn/sach-su-viet-giong-buom-ra-chau-a-185250702220245717.htm







Commento (0)