La città di Ho Chi Minh rafforza la gestione dei terreni e delle proprietà pubbliche.
Il Comitato del Partito di Ho Chi Minh City ha appena emanato la Direttiva 14 sul rafforzamento della leadership, della guida, della gestione e dell'uso efficace dei fondi pubblici destinati ai terreni e all'edilizia abitativa nella città.
Il Comitato del Partito di Ho Chi Minh City ha dichiarato che, negli ultimi tempi, la gestione statale dei beni pubblici nella città ha ricevuto attenzione e orientamento da parte dei comitati del Partito, delle organizzazioni del Partito e degli enti governativi a tutti i livelli. La gestione e l'utilizzo degli alloggi pubblici e dei terreni sotto la giurisdizione di Ho Chi Minh City sono stati generalmente effettuati in conformità con le normative vigenti, contribuendo allo sviluppo socio-economico , fornendo spazi per uffici e agevolando le attività degli enti e delle unità cittadine.

Il Comitato del Partito Comunista di Ho Chi Minh City ha richiesto una revisione e una gestione efficace dei terreni e delle proprietà pubbliche della città per evitare sprechi di risorse. Foto: Anh Duy.
Secondo il Comitato del Partito Comunista di Ho Chi Minh, nonostante i risultati raggiunti, la gestione e l'utilizzo dei fondi destinati all'edilizia popolare e ai terreni presentano ancora alcune carenze e limitazioni, come ad esempio gli immobili sfitti, i ritardi nella loro messa in funzione e utilizzo, e un impiego inefficace che causa spreco di risorse. In particolare, la gestione dei beni in eccedenza dopo la riorganizzazione dell'apparato amministrativo e l'implementazione del modello di governo locale a due livelli procede ancora a rilento. Inoltre, il trasferimento e l'accettazione dei beni presso alcune agenzie e unità risultano ancora prolungati.
Inoltre, la revisione, la compilazione, l'aggiornamento e la standardizzazione dei dati risultano incompleti e incoerenti. In alcuni ambiti, le responsabilità relative alla gestione, allo sfruttamento e all'utilizzo dei beni pubblici non sono state definite con chiarezza, il che comporta il rischio di appropriazione indebita, degrado e conseguente perdita e spreco di risorse statali.
La gestione non deve essere rilassata.
Il Comitato permanente del Comitato del Partito di Ho Chi Minh City chiede a tutti i comitati del Partito, le organizzazioni del Partito, gli enti governativi, le organizzazioni, le unità e le località di impedire categoricamente qualsiasi gestione negligente, incuria, uso improprio, appropriazione indebita, deterioramento, danneggiamento o abbandono prolungato dei beni.
I Segretari del Partito e i Presidenti dei Comitati Popolari di quartiere, comune e zona speciale sono pienamente e direttamente responsabili nei confronti del Comitato Permanente del Comitato del Partito cittadino e del Comitato Popolare di Ho Chi Minh City per la gestione, lo sfruttamento e l'utilizzo dei fondi destinati all'edilizia popolare e ai terreni nelle aree di loro competenza.
Inoltre, il Comitato permanente del Comitato del Partito di Ho Chi Minh City ha richiesto il rafforzamento delle attività di ispezione, verifica e supervisione del rispetto dei regolamenti del Partito e delle leggi statali in materia di gestione e utilizzo dei beni pubblici. Ha inoltre sollecitato l'individuazione tempestiva, la prevenzione proattiva e la gestione rigorosa di violazioni, perdite, sprechi e pratiche scorrette nella gestione, nello sfruttamento e nell'utilizzo dei fondi destinati all'edilizia popolare e ai terreni.
Secondo il Comitato permanente del Comitato del Partito di Ho Chi Minh City, le agenzie, le unità, le organizzazioni e le autorità locali devono urgentemente esaminare in modo completo e accurato i fondi destinati all'edilizia popolare e ai terreni attualmente assegnati o temporaneamente per la gestione e l'utilizzo, al fine di individuare soluzioni definitive, efficaci e realizzabili. Ciò garantirà che i fondi destinati all'edilizia popolare e ai terreni siano gestiti, sfruttati e utilizzati in modo efficace, aperto, trasparente e in conformità con la legge, come indicato dal Primo Ministro . Le agenzie, le unità, le organizzazioni e le autorità locali devono completare questo lavoro entro il 30 giugno 2026.
Fonte: https://suckhoedoisong.vn/tphcm-siet-chat-quan-ly-nha-dat-cong-hoan-thanh-ra-soat-truoc-30-6-169260603164920571.htm








Commento (0)