![]() |
Studenti del liceo Marie Curie ( Hanoi ). Foto: Tran Hien. |
La lingua vietnamita possiede molte parole interessanti, ognuna delle quali può avere molteplici significati a seconda del contesto. Tra queste, c'è una parola che si riferisce a un piatto tipico e che funge anche da verbo, descrivendo un'azione comune nella vita quotidiana.
Questa è la parola "rotolamento".
Secondo il dizionario vietnamita (Hoang Phe Dictionary) , "arrotolare" si riferisce all'azione di comprimere un oggetto piatto in una forma cilindrica arrotolandolo su se stesso. Esempi: arrotolare una stuoia, arrotolare una vela... Questa parola si riferisce anche al tirare o trasportare qualcosa con un movimento rapido e forte. Esempi: case spazzate via dalle acque alluvionali; un'auto che sfreccia solleva una nuvola di polvere.
Oltre ad essere un verbo, "arrotolare" si usa anche per riferirsi a un piatto nella cucina vietnamita. Comunemente, gli involtini sono piatti preparati avvolgendo un ripieno in carta di riso, foglie o altri materiali, per poi arrotolarli in piccoli rotolini. Alcuni esempi comuni includono gli involtini primavera, gli involtini di pho, gli involtini di nem e gli involtini di manzo avvolti in foglie di betel.
Il nome deriva principalmente dal processo di cottura: l'atto di "avvolgere" insieme gli ingredienti.
Fonte: https://znews.vn/tu-nao-vua-chi-do-an-vua-la-hanh-dong-post1656601.html









Commento (0)