ベトナム語は文字が同じ発音をするため、書くときに多くの人が混乱します。多くの人は、「dân di」と書くべきか「gian di」と書くべきかが分からず混乱します。

この言葉は恥ずかしさや当惑ではなく、自信を表しています。
それで、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄に回答を残してください。
前の質問の答え:「Khe le」か「khhe nê」か?
「Khe le」はスペルミスで全く意味をなさない。もし、そのように書いてしまった場合は、次回からは間違いがないように注意してください。
正解は「重い」です。この単語は、物体の重さや体の状態などにより、ゆっくりと重く動くことを意味します。
出典: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-dan-di-hay-gian-di-ar942666.html
コメント (0)