Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

90% の人が混乱しています: 「大胆」か「勇敢」か?

「Dân di」と「gian di」、どちらが正しい綴りなのか疑問に思う人が多いです。

VTC NewsVTC News12/05/2025

ベトナム語は文字が同じ発音をするため、書くときに多くの人が混乱します。多くの人は、「dân di」と書くべきか「gian di」と書くべきかが分からず混乱します。

90% の人が混乱しています: 「大胆」か「勇敢」か? - 1

この言葉は恥ずかしさや当惑ではなく、自信を表しています。

それで、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄に回答を残してください。

前の質問の答え:「Khe le」か「khhe nê」か?

「Khe le」はスペルミスで全く意味をなさない。もし、そのように書いてしまった場合は、次回からは間違いがないように注意してください。

正解は「重い」です。この単語は、物体の重さや体の状態などにより、ゆっくりと重く動くことを意味します。

天秤座

出典: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-dan-di-hay-gian-di-ar942666.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品