ベトナム語は発音が同じなので、多くの人が書き言葉に戸惑います。「dân di」と「gian di」のどちらで綴れば正しいのか分からず、混乱してしまう人も多いのです。

この言葉は恥ずかしさや当惑ではなく、自信を表しています。
では、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを残してください。
前の質問の答え:「Khe le」か「khhe nê」か?
「Khe le」はスペルミスで、全く意味をなさない単語です。もし今までこのように書いてしまったことがあるなら、次回は間違えないように注意してください。
正解は「khê nễ」です。この言葉は、物体の重さや体の状態などにより、ゆっくりと重く動くことを意味します。
出典: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-dan-di-hay-gian-di-ar942666.html
コメント (0)