Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

サンディウの人々と共にテト(ベトナムの旧正月)を祝いました。

ハイフォン市には、テト(旧正月)を祝うための独特で文化的に豊かな習慣が数多く存在します。その一つが、グエンチャイ区のサンディウ族のテト祝賀習慣です。

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng16/02/2026

la-chit.jpg
グエンチャイ区のサンディウの人々は、テト(旧正月)の時期に、もち米の餅や蜂蜜の餅を包むために、庭からチットの葉を摘むことが多い。

様々な種類の餅菓子を添えたテト(ベトナムの旧正月)。

グエンチャイ区チントゥオン村では、テト(旧正月)が近づくにつれ、庭の桃の花が満開になり、春の訪れを告げます。 農業共同体であるサンディウの人々は、作物や家畜から数々の美味しく個性的な料理を巧みに作り上げてきました。

サンディウの人々にとって、旧正月は最も重要な行事であり、どの家庭も先祖に捧げるもち米餅(バインチュングー)、もち米餅(バインジョー)、蜂蜜餅(バインマット)の材料を忙しく準備します。他の家庭と同様に、ルー・ティ・ガイさん(78歳)の家族ももち米餅を包む準備に忙しくしています。ガイさんによると、もち米餅の材料はバインチュングーの材料と似ていますが、葉と包み方が異なります。もち米餅を包むのに使われる葉は主にチットの葉で、ドンの葉は外側を包むのにのみ使われます。かつてサンディウの人々はチットの葉を集めるために午前中いっぱい森にいましたが、今ではどの家庭も庭で数株育てています。

葉は摘み取られ、洗われ、乾燥させられ、先端が切り落とされ、茹でられて柔らかくなり、平らに伸ばされます。もち米餅を包む竹ひごは、薄く割った竹ひごを束ねて長い紐状にし、餅の最初から最後まで途切れることなく巻き付けます。もち米餅は、テト(旧正月)の伝統的なお菓子であるだけでなく、田舎から遠く離れた友人や親戚への大切な贈り物でもあります。

今年のテト(旧正月)には、ガイさんの家族は、コブ餅に加えて、先祖供養と祝宴での食事用に、数キログラムの蜂蜜餅も作りました。砂糖の甘さと、もち米の歯ごたえと香りが絶妙に調和した蜂蜜餅は、コブ餅とともに、サンディウの人々のテトのごちそうに独特の風味を添え、一度味わったら忘れられない味となっています。

さらに、サンディウの多くの家庭では、十分に水に浸したもち米を石臼で細かくすりつぶし、何度も濾過して作る「バインバクダウ」(銀色の頭のケーキ)も作ります。サンディウの女性は通常このケーキ作りを担当し、これはテト(旧正月)における彼女たちの家事能力を評価する基準にもなっています。サンディウの人々のテトのケーキは、 料理としての価値だけでなく、この地域の独特な文化と、民族の伝統に根ざした活気ある精神を反映しています。

チン・トゥオン村のチュオン・ヴァン・ナム氏(81歳)によると、サン・ディウの人々にとって、旧正月の2日目はテト(旧正月)のメインの祝日とされている。各家庭の祖先祭壇には、豚肉と鶏肉、そして5つの餅が供えられ、祖先に捧げられる。各家庭や一族は、親戚、近所の人々、友人など、客人を招いて盛大な宴を開く。

テトの宴会テーブルを囲んで、人々は楽しく飲食を楽しみ、今後の事業計画を話し合い、互いに幸運と繁栄を祈り合います。「それぞれの料理は単なる供物ではなく、サンディウの人々が常に守り続けてきた伝統的な価値観の象徴でもあるのです」とナム氏は語りました。

国家アイデンティティの維持

ban-tho.jpg
グエンチャイ区に住むサンディウ族の少数民族、ルー・ティ・ガイさんの家族は、テト(旧正月)に向けて先祖の祭壇を清掃している。

予備調査によると、グエンチャイ区にはサンディウ族の世帯が約470世帯、1,720人以上が住んでおり、主にチントゥオン村とチンハ村を中心に村落や居住地域に散らばっている。グエンチャイ区人民委員会のレ・ヴァン・コア副委員長は次のように述べている。「統合と発展の過程で、サンディウ族と他の民族との共存、仕事、勉強によって多くの変化が生じたが、テト(旧正月)のサンディウ族の文化的特徴と習慣は依然として独自のアイデンティティを保っている。伝統的に、チーリン(現在のグエンチャイ区)のサンディウ族は毎年、タインミン、ドアンゴ、チュングエン、ドンチ、テトグエンダン(旧正月)の5つの主要な祭りを祝ってきた。」

サンディウの新年に欠かせないもう一つの精神的な要素は、ソンコ歌唱の伝統です。テト(旧正月)の2日目から、村の広場、寺院、文化センターなどで歌の集まりが開かれます。新しい服を着たサンディウの少年少女たちは、ソンコ歌を愛情を込めて歌い合います。ソンコのメロディーは、歌われると春の精神、故郷、国、人々、人生、そして労働への愛を運んでくるのです…。

グエンチャイ区で宋草民謡の「伝承者」とされるルー・ティ・キエンさん(60歳)は、宋草民謡の伝承者として知られています。キエンさんは、「宋草民謡は、労働者の素朴で飾らない生活から生まれ、彼らの思い、感情、願望を表現し、即興的に作られ、民話を通して様々な形で伝えられてきました。春の日に宋草民謡の旋律が響き渡り、繁栄の喜びや家族の再会の幸せと溶け合っているのです」と語りました。

サンディウの人々は、春の初めに籐玉投げ、コイン投げ、サイコロ遊びなど、多くの民俗的な遊びやスポーツ活動を頻繁に行います。これらはテト(旧正月)や祭りの際に人気のある遊びで、代々受け継がれてきました。

サンディウの人々の新年を祝う習慣は、多くの変化を遂げてきた。新年の祖先崇拝の儀式は簡素になり、かなり廃れてしまった。グエンチャイ地区のサンディウの高齢者によると、幸運を祈って家の重要な場所に赤い紙を貼ったり、大晦日に炉を燃やし続けたりするなど、いくつかの伝統的な新年の習慣は消えてしまったという。

年配の世代は、テト(旧正月)の美しい習慣を日々守り、若い世代に自分たちのルーツを思い出させるものとして伝えていくことに深く心を砕いている。

ホンアン

出典:https://baohaiphong.vn/an-tet-cung-nguoi-san-diu-535906.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
ボランティアタスクフォース2025

ボランティアタスクフォース2025

党の光が道を照らす。

党の光が道を照らす。

影絵

影絵