Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

[写真] フエ王宮での国旗掲揚と印章開章の儀式の再現

2月4日、フエ遺跡保存センターはフエ皇城内のチュウミエウとザミエウの中庭で旗竿の降ろし式典を開催し、巳年の旧正月の終わりを祝った。

Thời ĐạiThời Đại05/02/2025

Lễ Hạ Nêu là một phong tục quan trọng của triều đình nhà Nguyễn, mang ý nghĩa khép lại những ngày xuân sum vầy và chính thức bước vào thời gian lao động, học tập của năm mới.
ノイ(門)を下ろす儀式は、グエン王朝の重要な慣習であり、春の集いの日々の終わりを告げ、新年の勤労と学習の期間の正式な始まりを告げるものです。(写真: フエ遺跡保存センター)
Theo lệ cũ, cứ vào ngày 23 tháng Chạp, cây nêu được dựng lên trước các cung điện, đền miếu như một dấu hiệu chào đón năm mới. Đến mùng 7 tháng Giêng, khi cây nêu được hạ xuống, triều đình và người dân bắt đầu trở lại nhịp sống thường ngày. (Ảnh: Trung tâm Bảo tồn di tích cố đô Huế)
古い慣習に従い、12月23日には新年を迎える印として宮殿や寺院の前に柱が立てられます。1月7日に柱が下ろされると、王室と人々は日常生活に戻り始めます。(写真:フエ建造物保存センター)
Nghi thức hạ Nêu tại Đại Nội hằng năm được tổ chức trang nghiêm với các phần quan trọng như cúng Nêu, hòa tấu nhạc lễ (gồm đại nhạc, tiểu nhạc, đánh chuông trống) và hạ cây Nêu.
皇城で毎年行われる旗竿降ろしの儀式は、旗竿の奉納、儀式音楽(大楽、小楽、鐘、太鼓など)、旗竿の降ろしといった重要な部分で構成され、厳粛に執り行われます。(写真:フエ遺跡保存センター)
Nghệ sĩ nhà hát cung đình Huế tái hiện các nghi thức xưa. (Ảnh: Trung tâm Bảo tồn di tích cố đô Huế)
フエ王宮劇場のアーティストたちが古代の儀式を再現する。(写真:フエ遺跡保存センター)
Theo nghi lễ xưa, cây nêu hạ xuống báo hiệu kỳ nghỉ tết kết thúc, triều đình bắt đầu lại công việc. (Ảnh: Trung tâm Bảo tồn di tích cố đô Huế)
古代の儀式によると、この柱を下ろすことはテト休暇の終了を告げ、王宮が仕事を再開する合図となる。(写真:フエ遺跡保存センター)
Cây nêu hạ xuống, kim ấn được lấy ra khỏi hộp. (Ảnh: Trung tâm Bảo tồn di tích cố đô Huế)
ポールが下げられ、箱から封印が取り出される。(写真:フエ遺跡保存センター)
Khai ấn đầu năm không chỉ gợi nhắc về quá khứ vàng son của Hoàng cung Huế mà còn bồi đắp lòng tự hào dân tộc, giúp thế hệ hôm nay kết nối với cội nguồn. (Ảnh: Trung tâm Bảo tồn di tích cố đô Huế)
「富・長寿・健康・平和」の四字が刻まれた復元された金印が木の梢から下ろされ、豊穣と幸運の一年を願う気持ちが込められている。(写真:フエ遺跡保存センター)
[Ảnh] Tái hiện lễ hạ nêu, khai ấn trong cung đình Huế
年初に封印を解くことは、フエ皇宮の栄光に満ちた過去を思い起こさせるだけでなく、国民の誇りを育み、現代の世代が自らのルーツと繋がる助けにもなります。(写真:フエ建造物保存センター)
Những bức thư pháp với các chữ Phúc, Lộc, Thọ, Cát tường, Thịnh vượng… được đóng dấu kim ấn và dành tặng cho du khách như một món quà may mắn đầu xuân.
「フック」「ロック」「トー」「カット・トゥオン」「ティン・ヴオン」などの文字が刻まれた書道に金印が押され、春の初めに訪れる人々に幸運の贈り物として贈られます。(写真:フエ遺跡保存センター)
Du khách may mắn nhận được những câu chúc bằng thư pháp
幸運な訪問者は書道で願い事を書かれます。(写真:フエ遺跡保存センター)

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

漢江の空は「まさに映画のよう」
2024年のミス・ベトナムはフーイエン出身の少女、ハ・チュク・リンさんに選ばれた
DIFF 2025 - ダナンの夏の観光シーズンを爆発的に促進
太陽を追う

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品