チョー・ケのアオザイ
サイゴンにはチョークエと呼ばれる市場があり、1区グエン・ティ・ミン・カイ7番地で毎週日曜日の朝だけ開かれます。ここの「小規模商人」は皆アオザイを着ており、市場に行く客もアオザイを着ていることが多いです。
アオザイの農村市場の創始者は、母親協会会長のグエン・ティ・タン・トゥイさんです。トゥイさんはおそらくサイゴンで最も頻繁にアオザイを着る人の一人でしょう。マザーズクラブはサイゴンで長い歴史があり、クラブ内だけでなく女性たちにもアオザイを日常の習慣として着ることを一貫して奨励してきました。
タン・トゥイさんは、アオザイを受け取ったり贈ったりして、アオザイのライフサイクルを「長く」保つプロジェクトである「アオザイ パッシング ハンド」プログラムの創始者でもあります。このプロジェクトは10年以上運営されています。
最初は、アオザイは、退職した教師からアオザイをもらったり頼んだりして回覧され、その後、それを買う余裕のない貧しい教師や新卒者に配られました。時が経つにつれ、アオザイを贈り物として贈る人が増え、仲人や結婚式に出席する叔父や叔母も多く含まれるようになりました...
トゥイさんは、アオザイを着ることは社会保障の促進にも貢献すると考えています。マザーズ クラブは、多くの絹織物や錦織物の村から製品を受け取り、販売する場でもあります。アオザイを裁断し刺繍を施す仕立て屋の多くは障害者であり、都市部では手刺繍職人はますます少なくなってきている。
彼女のアオザイへの愛は、かつてベイヒエン地区で織工をしていた母親から受け継いだものです。そして今、トゥイさんの成長した娘も、ごく自然にその愛情を「伝染」している。トゥイさんと彼女の母親にとって、アオザイは普段着となっている。
27年間アオザイを着続けた教師の物語
グエンヒエン高等学校(ズイスエン地区)の英語教師、グエン・ティ・ホン・ズイエン先生は最近、生徒たちとポケットアンケートを実施しました。
「伝統的なアオザイについて尋ねると、11/8年生のクラスの生徒全員が、アオザイは女性にとって最も美しい衣装だと口を揃えました。彼らは、先生がスーツを着ているよりも、アオザイを着ているのを見るのが好きなんです。」
女子学生の50%以上が、休日や春の外出時にアオザイを着るのが好きだと答えた。しかし驚くべきことに、11年生から8年生の女子生徒の95%が、学校にアオザイを着て行くことを好まないと答えた。子どもたちは、「走ったりジャンプしたりできない、動くのが不快、動きにくい、シャツがすぐに汚れる」などの理由を挙げた」とデュエンさんは語った。
同じ質問をデュエン先生が10/1年生の生徒たちに尋ねたところ、同様の答えが返ってきました。また、初めてアオザイを着るのはとても楽しいが、次にアオザイを着るのは本当に不便で動きにくいと感じるという意見もあります。その学生はまた、アオザイは体型を美しく見せてくれるが、同時に一部の女の子の身体的な欠点を明らかにしてしまうとも言っていました。
「私の学校の先生方の約3分の2は、アオザイを着た方が似合うと認めながらも、毎日授業にアオザイを着ていくことに抵抗を感じています。私は美しさを最優先する数少ない先生方の一人です。美しい限り、一生懸命働きます。教師として27年間、今でも授業中はアオザイを着ています。アオザイは、皆の前に出るときに最も自信を与えてくれる服です」とドゥイエンさんは語りました。
そしてこの先生は、老人から子供まで、アオザイを着ると誰もがより美しくなる、とおっしゃっていました。しかし、多くの女性はアオザイを着るのは不便だと感じています。アオザイを着ている人はゆっくりとゆったりと歩かなければなりません。あまりに早く歩くと、アオザイとワイドパンツが邪魔になって、つまずいて転んでしまうかもしれません。
「これを克服するために、私はよく、裾が短く、パンツが小さくて短く、縫い目がゆるく、動きやすく毎日の通勤に合うように少し伸縮性のある素材を使った、現代的なアオザイを選びます。
最近は、手刺繍のリネンアオザイが流行っています。ドレスはタイトすぎず、ウエストも締め付けず、着心地がよく、素朴でかわいい美しさを持っています。 ベトナム航空の客室乗務員は、アオザイを着て、相変わらずダイナミックで美しいですね。 - デュエンさんはさらに詳しく話してくれました。
日本人観光客向けファッションストアのストーリー
市内のマック・ティ・ブオイ通りにあるマングローブ ファッション ストア。 ホーチミン市は30年近くもの間、日本人観光客がアオザイを仕立ててもらう場所として選ばれてきました。
店主のヴァン・ナット・ビウ氏は、よくある話を聞かせてくれる。日本人観光客がベトナム人の友人と一緒に店に来た場合、ベトナム人の友人は必ず日本人の友人にアドバイスし、お店に伝統的なアオザイスタイルに合わせてドレスをカットして仕立てるように頼む。つまり、ウエストを締め、体にぴったりフィットし、スカートが長い…そして、ドレスを受け取った日本人客は友人を喜ばせるためにそれを着て、もう一度一人で店に戻り、幅を広くしてもらうように頼むのだ。
日本人観光客はアオザイを着るのが大好きですが、日常生活で快適に着られるものでなければなりません。彼女たちは、現代風にアレンジしたアオザイや、膝丈以上のドレスを選ぶことが多いのですが、かかとに触れるロングスカートは好まず、襟付きは好みますがボートネックは好まず、ウエストは締め付けません。
新しいシャツが似合うかどうかをテストする方法は、腕を広げて前後に伸ばし、シャツの周りに腕を回して脇の下で邪魔にならないかどうかを確認することです。心地よく感じるものであれば何でもいいです。ビウさんは、日本人女性が自分の店のアオザイをスニーカーと合わせて着ているのを見てかなりショックを受けたが、すぐに慣れて美しいと思ったという。
店主は微笑んだ。なぜなら、日本人の顧客のためにあまりにも多くの縫製をしていたため、店員たちは通常のアオザイ作りに戻ることができなかったからだ。彼は、日本の顧客は手刺繍のアオザイをとても気に入っており、何十年も知っている職人たちの生活を安定させることに貢献できることを喜んでいると語った。サイゴンでは熟練した手刺繍職人が不足しており、この仕事は消えつつあります。
「ベトナムの伝統衣装を着た日本人が歩いているのを見ると、嬉しくなります。考えてみて下さい。彼らの伝統的な着物は、たとえ着たくても、アオザイのように日常生活で快適に着ることはできないのです。私はイノベーションが好きです。アオザイを見て「何ですか?」と聞かれたら、私たちは心配するべきです」とビウ氏は語った。
[広告2]
出典: https://baoquangnam.vn/ao-dai-muon-neo-3143727.html
コメント (0)