他の共同住宅と同様に、フーホイ共同住宅にも、建設当時から作られてきた漢字で書かれた多くの対句が今もなお保存されています。これは、古代人の生活の記憶の一部を留めた自然の宝庫です。現代の人々は、これらの対句を通して、土地開拓期におけるフーホイの古代人、そしてビントゥアンの人々の思想、感情、聖人に対する概念、そして生活、仕事、娯楽の一部を知ることができます。
フーホイ共同住宅は現在、ハムトゥアンバック県ハムヒエップ村にあります。しかし、この共同住宅の碑文は、かつてビントゥアン省ハムトゥアン県トゥイディン郡ドゥックタン村フーホイ村(1854年以降トゥイリー郡に改称)と呼ばれていた、広大で肥沃な土地に属しています。この土地は1832年、ミンマン王の治世中に新設されました。
1996年にグエン・ディン・ダウ氏が出版した『阮朝土地台帳研究』によると、ミン・マン朝統治下のドゥック・タン社は7つの社、19の村、3つの区、2つの集落から構成されていました。7つの社とは、フーホイ社、ダイナム社、フータイ社、チン・トゥオン社、ドゥック・タン社、ラック・ダオ社、ヌアン・ドゥック社のことです。フーホイ社の耕作地面積は655マウ(320ヘクタール)で、ドゥック・タン社全体の耕作地面積の21%を占めています。
1995年にビントゥアン博物館が所蔵するフーホイ共同住宅の建築・芸術遺産に関する学術記録には、「1977年以降、フーホイ村の集落はハムトゥアンナム郡とハムトゥアンバック郡の地域で5つの共同体に分割された」と記されています。これらの詳細は、今日のハムヒエップ共同体が、かつての広大なフーホイ共同体の領域の一部に過ぎないことを示しています。
フーホイ共同住宅は1847年に設立されました。その証拠として、共同住宅の前任者の梁に中国語の碑文「紹治柒年歲次丁未(ティンムイ暦の7年目:ティンムイ暦の7年目…)」が今も残っています。
1852年、トゥ・ドゥック王はフーホイ共同住宅の守護神に最初の勅令「クアン・ハウ・チャン・チュック・ハウ・ティエン・チ・タン」を授けました。共同住宅は、グエン朝の王から合計5つの勅令を受けています。
戦争中、フーホイ共同住宅は甚大な被害を受けました。1975年以降、残ったのは祠、祖先の家、武道家、そして迎賓館のみとなりました。この遺跡の一部は1995年に文化情報省によって国家建築芸術遺産に指定されました。2008年には、三門、祠、祖先の家、武道家、迎賓館を含む共同住宅の現在の遺産が復元され、現在の姿となりました。
フーホイ共同住宅には、上述の宗教的価値や建築・芸術遺産に加え、村落共同体の精神的文化遺産である漢字で書かれた多くの対句が刻まれています。これらの対句は2008年に書き直されましたが、内容は以前と変わりません。本稿の著者は、共同住宅に刻まれた8つの対句を読み、書き写し、ベトナム語に翻訳しました。その内容は以下の通りです。
1. タムクアン門の対句:門の上には「富會庭(Phu Hoi Dinh)」という3つの漢字が刻まれています。門柱の列には2つの対句が刻まれています。
* 中文: 前程遠望功名仁義路 / 後未来向業須臨道德門
転写:名声、人間性、正義の未来
今後は倫理と道徳について勉強します。
訳: 前方の道は遠く広く、名声と正義の道へと続いています。
進路指導の裏道、道徳の扉が近くをアドバイスします。
これらの対句は、村人たちが共同住宅を建設した際の、タイムリーで適切な思考を示している。彼らは今や、故郷で名声と学問の道を追求するのではなく、生産と建設を職業としなければならない。しかし、村が安定し平和であるためには、道徳と人道の根源を守らなければならない。
これは、土地開拓期間中にフーホイ村民にとって新たな生活を築くための基盤となると考えられます。
* 副文: 山水 おう 禎 祥 地 靈 人傑 / 鄉 鄰 皆 和睦 俗美風淳
転写: 山と川は土地の美しさに呼応し、精神力と才能のある人々の場所。
近隣の人々は皆、美しい習慣や伝統と調和しています。
大まかな翻訳:山と川は良い兆し、神聖な土地、才能のある人々を示す
村々は調和し、伝統的な習慣を守っています。
フーホイの新天地には山々、森、川、小川があり、鳥が巣を作る場所でもある。しかし、人々が勇気と才能を持っていれば、生活は発展し、「フーホイ共同住宅と同じくらい大きな」共同住宅を建てるだろう。この並列文は、村人たちが新しい生活を築き上げていく過程の要約であり、希望でもある。
共同住宅の門に刻まれた二つの並列文は、共同体の宣言として意義深いものです。ただ、修復後の文字の形が鮮明でなくなってしまったのは残念です。
2. 寺院での平行文: 寺院には平行文があります:
聖德無私有善願志求則旺 / 神恩顯赫人心行正道必扶
翻訳: 神聖で無私の人々は良い願いを持ち、尋ねられたとき、それに答えが与えられるでしょう。
神の恵みは栄光であり、人間の心と正義は成功するでしょう。
翻訳: 聖人は公平なので、良い願いがあれば、あなたの祈りは聞き届けられるでしょう。
神の恵みは輝き、正しい者は祝福される。
対句から、村人たちの宗教的思考が明晰で賢明であることが分かります。「悪い願いを抱いて祈っても神は助けてはくれないが、善良な心を持って祈れば、自然に祝福される」という、ベトナム文化の精神に基づく因果律の内容と一致しています。「悪は罰せられ、善良な人は報われ、良いことがあれば天も人を慈しむ」…
3. 祖先の神殿における対句:
山海泳培丹桂子 / 家庭藹見玉籣孫
翻字: 山と海はシナモンとマリーゴールドで満たされている/家族は翡翠の蘭を見るのが大好き
大意訳:山と川は成功する子供を育む/温かい家庭の雰囲気は徳の高い孫と出会う。
シナモンの木は赤いシナモンの木で、昔は偉業を成し遂げた人の象徴とされていました。モクレンは、香り高い蘭で、優しさと善良さを象徴しています。
古代人は、学問の才能や試験に受かることは運命であり、高得点を取るには故郷の風水に頼らなければならないと信じていました。これは、故郷を懐かしむ高齢者たちの経験と願いだったのでしょう。温かく和やかな家庭環境と徳の高い孫との出会いは、誰もが願う当然のことでした。
4. 武道館での対句:
武術館は、共同住宅の祭典部分が開催される場所です。フーホイ共同住宅の副管理者であるグエン・ヴァン・ミン氏によると、2008年の修復後、共同住宅は秋の祭りに合わせて伝統的なオペラ公演を開催し、多くの方々からご支援をいただきました。しかし、その後、資金不足のため、公演は再開されていません。
劇場の舞台裏の壁には、合計4つの装飾的な対句が刻まれています。対句は中央から両端に向かって、以下のように配置されています。
* 文 1: 亭前鳳舞龍飞風雨润 / 社內凛祥龜伏氣象新
訳:庭の前には鳳凰と龍が飛び、風雨が空気を潤している。
近隣の自治体は新たな気象条件に直面
大意訳:寺院の前では鳳凰が舞い、龍が飛び、風雨は順調である。
宮殿には亀のマークが隠れていて、空気は新鮮で美しいです。
※文2:富足菜培智德何村鄰皆和睦
會意同心眞正保存美俗淳風
転写: 裕福で高潔な隣人は皆調和して暮らしている
良き慣習と伝統を守るための真の合意
訳: 徳と知恵を豊かに養えば、すべての村は調和するでしょう。
誠実な意見を述べ、共に良い習慣と伝統を守りましょう。
対句の最初の二語はフーホイ共同住宅の名前であり、その内容は道徳、知識、そして誠実さを促進するものです。徳のある人は競争せず、知性のある人は理性的な行動を心得ているので、村は調和を保ちます。誠実さがあってこそ、意見は一致し、村の良いものを守るために手を携えることができるのです。
* 質問 3: 舞曲 娥 嫦 鉦 鼓 樂 太平 處 處
歌 吟唱 詠管琴 和安樂家
転写:Nga Thuong Chinhダンスの古代音楽、平和な国
歌ったり詠唱したり、琴を演奏したり、家族の平和を楽しんだり
大まかな翻訳:ンゲダンス、ゴングドラムの音楽、どこにでも平和
笛と琴は詠唱と朗誦によって、各家庭に平和と幸福をもたらします。
ゲは妖精の踊りで、ズオン・ミン・ホアン皇帝がクアンハン宮殿へ行き、妖精の踊りを見ることを夢見たという逸話から生まれました。この地の人々が、まるで妖精の国にいるかのように祭りを鑑賞し、踊りを楽しむことができるという意味なのかもしれません。
この対句から、村人たちが様々な音楽や芸術を楽しむ能力と条件が非常に豊かであり、いたるところに平和で楽しい雰囲気が漂っていることがわかります。
* 質問 4: 看演員演出古今之使用跡/聞聲音唱詠愛し惡樂之情
書き起こし: 過去と現在の歴史物語を演じる俳優たち
愛と憎しみの歌が歌われる
俳優の演技を観て歴史について考える
歌を聴いて唱えると、人生の愛と憎しみが分かります。
ここでの舞踊公演は、単なる娯楽ではなく、優れた芸術を鑑賞する場でもあります。劇を通して善と悪の人間が描かれ、観客は人生の原理に基づいて、善と悪、愛と憎しみ、喜びと悲しみを認識することができます。
結論:
フーホイ共同住宅の対比文は、明るい文学的雰囲気を漂わせ、対照的なトーンと思想はどれも正確です。それぞれの文の内容と意味は明快で、目的と場所にふさわしく、非常に教育的です。対比文は、19世紀初頭のビントゥアン省の典型的な村落共同体の平和で豊かな生活を描き出しており、ベトナム人の文化的アイデンティティが深く染み込んでいます。
本稿の著者は翻訳作業のみを行い、対訳文の内容を明確にするためにいくつかのコメントを敢えて加えた。上記のフーホイ共同住宅に関する文章の歴史的および現在的価値の分析と評価は、国内外の専門家や読者に委ねられている。
[広告2]
出典: https://baobinhthuan.com.vn/cau-chu-cua-dinh-lang-phu-hoi-huyen-ham-thuan-bac-123166.html
コメント (0)