
マイ・フー・フオックも例外ではない。緻密な観察眼、冷静さ、そして共感を呼ぶ作風で、彼は独自のスタイルで『秋に触れる』(ベトナム作家協会出版社、2024年)を創作した。「秋に触れると、魂は惑う/秋の影が窓からこぼれ落ちる/あなたが掴んでいるもの/秋の瞳は悲しく切望する」
夏の灼熱が徐々に和らいできた過渡期に、詩集『秋に触れる』に収録された99編の詩を紐解いていくと、読者は詩人マイ・フー・フオックの詩を辿りながら、秋の香りと色彩へと誘われます。「人生の色彩」「過去への郷愁」「あちこち旅」「新緑の記憶」という4つの章を通して、それぞれの章は、秋の独特の色合いを帯びた時間感覚を表現しています。
秋は自然の反映であるだけでなく、詩人が人生の浮き沈みを経験し、人間の心の浮き沈み、万物の変化、そして現代の混沌の中で失われていく伝統的な価値観を目の当たりにする、秋という歳月を刻む詩でもあります。過去の愛への郷愁、愛する人への想い、不安、そして時空を前にした圧倒的な孤独…これらすべてが、マイ・フウ・フオックの優しくも深遠な詩の中に鮮やかに浮かび上がっています。
マイ・フー・フオックは引退した医師であり詩人であり、現在はダナン作家協会の執行委員会メンバーです。詩集を6冊出版し、数々の国内文学賞を受賞しています。
マイ・フー・フオックの初期の詩集、『ありがとう、愛しい人』(2003年)、『学生時代のひととき』(2004年)、『小さな町のささやき』(2006年)、『四季の移り変わり』(バイリンガル詩、2012年)、『そしてそれから』(バイリンガル詩、2019年)に至るまで、読者はマイ・フー・フオックを学生時代の純真で純粋な愛の詩として挙げています。 「一緒に遊び、勉強する/私たちの目は数え切れないほどの愛情のこもった視線を交わす」 (『学生時代の恋』)。
しかし、詩集『秋の触れ』では、愛についての詩の背後に、衝撃的な認識の瞬間、人生の得失についての痛切な反省が隠されている。 「菊の季節は黄色に変わり、鳳凰の道からは遠く離れている / 地平線上では100年もずれている / その道は広大な空を行ったり来たりしている / かすかな落下の音を聞く出会い」 (「あなたの紫の魅力」)。
マイ・フー・フオックの詩における秋の雰囲気は、この詩集全体のタイトルにもなっている五語の詩「秋に触れる」に最も凝縮されている。この詩は秋の庭に足を踏み入れる際のためらいがちの足取りを描写しており、最初の三節には、秋を迎える詩人の心のこもった感情が溢れている。「私の心は空っぽの宿屋のようだ/見慣れた顔のない一日/ためらいがちに秋が広がる/夕暮れの秋の姿は鳥の足跡のようだ ― 黄金色の秋の枝、思い出の小道/秋の恋は今も黄金色だろうか、愛しい人よ?/大地と空の秋、甘い蜜/私の心の秋、静寂 ― 前の秋の足音/次の秋に触れる/時は川のように/互いの人生を流れていく」 (「秋に触れる」)。
秋のイメージ、枝、目、感情がすべての考えと言葉に絡み合っており、特に詩人が、流れゆく時間の法則の前に秋に触れようとする驚きと深遠な手を伸ばした様子は、読者の魂に深い印象を残します。 「時間は川のように / 互いの人生を流れていく」 ...
「詩はまず第一に人生であり、それから芸術である」(ベリンスキー)。詩は人生から生まれるものであり、それゆえに常に人生の反映、つまり人間の姿を内包している。
詩人マイ・フー・フオックにとって、詩とは、心から愛する心の喜び、悲しみ、苦しみ、感動、そして情熱をすべて表現する手段です。詩人の心情に寄り添い、優しく深遠な詩の声が響き渡ります。彼が好むのは五語や七語の詩で、親しみやすいリズムとトーンを持ちながらも、マイ・フー・フオックは意識的に斬新さと若々しさを追求しています。
野生のデイジーを描いた黄色い表紙を持つ詩人マイ・フー・フオックの詩集は、読者から常に信頼されています。「Touching Autumn」は、詩と秋を愛する人々の心を繋ぎ、共通の理解と調和へと導く架け橋となるでしょう。
出典: https://hanoimoi.vn/cham-thu-cung-mai-huu-phuoc-725257.html






コメント (0)