Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

アンラック寺院 - トゥキーにあるユニークな史跡。

Báo Hải DươngBáo Hải Dương09/05/2023


トゥキー県ビンラン村ドン村の端に位置するアンラック寺は、地元の人々からは今でも山寺として親しまれています。


寺院の三宝
平地に位置しているものの、この寺院は非常に独特な場所にあり、土盛りの丘に寄り添うように建ち、村人たちが「黄金の川」と呼ぶ曲がりくねった川を見下ろしている。住宅地から隔絶された、珍しい寺院である。

現在、寺院がいつ建立されたのか正確には誰も知りません。最近の発掘調査で、寺院は龍の頭の形をした赤いテラコッタの遺物を発見しました。研究者のタン・バ・ホアン氏によると、これは陳朝末期に遡るとのことです。マック朝末期の1588年、寺院は「洪鐘」(大きな鐘)の鋳造を依頼しました。寺院は何度か改修されており、最も重要なのは1727年と1866年のものです。1727年、ドン村の僧侶でコンソン寺の住職である禅僧ティン・アンは、指導者のグエン・タ・ドンと共に、本堂、香炉、前殿、鐘楼、レンガの壁、基礎を改修・変更しました。1866年、トゥ・ドゥック帝の治世中に、村の長老、役人、禅僧が礼拝所を改修しました。


アンラック寺院の鐘に刻まれた碑文は、トゥキー地区で現存する最古の石碑である。
この寺院はもともと山の上にありましたが、明朝皇帝の治世中に現在の場所に移されました。グエン・ナン・タウの著書『トゥ・キー・ジア・ズー・フォン・ヴァット・チー』には、「ビンラン村ドンには、青々とした木々に覆われた、高く大きな土山があります。その前には小川が流れています。山頂には小さな寺院が建っていますが、明朝皇帝の治世中に地元の人々が山を下りて移しました」と記されています。

アンラック寺院は、漢字の「丁」の形を模して設計されており、正面の五つの堂と背面の三つの堂から構成されています。内部は壮麗に装飾され、巨大で威厳のある仏像が上から下まで整然と並んでいます。幾多の歴史的激動を経てもなお、この寺院の仏像群は比較的良好な状態で保存されています。


梅の花の彫刻と、「香を捧げる」という詩が書かれた掛け軸。
さらに、アンラック寺院の特筆すべき特徴は、両側に精巧に彫刻された花と巻物模様のパネルが2枚あり、それぞれにチャン・タイ・トン王の詩が刻まれている点です。これは古代の寺院では珍しいことです。片方のパネルには菊と「花を捧げる」という詩が書かれた巻物が、もう片方には梅の花と「香を捧げる」という詩が書かれた巻物が描かれています。

空気は沈香の香りと、瞑想のための芳しい森の香りで満ちている。
白檀の木々、知恵の庭園が耕作されてきた。
慈悲の刃は、深い山の形に研ぎ澄まされている。
炉端の火が、供え物によって永遠に明るく燃え続けますように。

(お香を供える)

アンラック寺院は、数多くの石碑が今も残る古刹です。現在、寺院には16世紀から20世紀にかけての石碑が6基あり、うち5基は漢字、1基はベトナム語で刻まれています。中でも最も貴重なのは、マック王朝時代の石碑「アンラック寺院洪忠碧記」です。これはマック王朝が崩壊寸前だった1588年に建立されました。現在、これはトゥキー地区で現存する最古の石碑です。石碑に刻まれた文字や模様は今も鮮明に残っており、マック王朝時代の石碑碑文に関する研究において非常に貴重な資料となっています。

グエン・ディン・ソン



ソースリンク

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
Hoàng hôn dịu dàng

Hoàng hôn dịu dàng

Khoảnh khắc trẻ thơ

Khoảnh khắc trẻ thơ

Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè