Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

人々 - 開発に参加し、その成果を享受する主体

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/11/2024

人々が開発プロセスに積極的に参加する場合、当然のことながら、彼ら自身が最初にその開発の成果を享受する必要があります。


1986年の「開発の権利に関する宣言」採択以来、国連は開発の権利を個人の権利と集団の権利(集団、国家、または人民の権利)の両方として正式に認めています。そして現在、国連は開発の権利が個人の権利と集団の権利の両方を含む人権であることを確認するとともに、加盟国を拘束する国際的な法的効力を持つことを目指し、開発の権利に関する国際条約を起草しています。

約40年にわたる国家の改革を経て得た立場と力量、そして新たなチャンスとチャンスを活かし、人材を最大限活用し、社会主義人民が改革発展過程の成果を最大限に継承できるようにする必要がある。

Con người - chủ thể tham gia, thụ hưởng thành quả của phát triển
人々が開発プロセスに積極的に参加する場合、彼ら自身が最初にその開発の成果を享受する必要があります。

参加する権利と開発の成果を享受する権利

1986年の国連開発の権利に関する宣言の前文では、「人間は開発の中心であり、したがって開発政策は人間が開発の主な参加者および受益者となることを保証しなければならない」と認められています。

ウィーン宣言及び行動計画(1993年)は、「人間は基本的権利と自由の中心的主体であるため、第一の受益者でなければならず、その権利と自由の実現に積極的に参加しなければならない」と再確認しました。

まず、開発プロセスにおける人間の参加について議論しましょう。1986年の「開発の権利に関する宣言」と1993年の「ウィーン宣言及び行動計画」は、開発政策において、人々を人権と自由の実現における主要な参加者かつ積極的な参加者とする必要があることを強調しています。

つまり、国家開発政策は、人間中心のアプローチに基づき、人々を開発計画や開発戦略の主体、すなわち人々のための開発と位置づけ、人々を主要な参加者とする必要がある。この点において、人々は開発計画や開発政策の立案において、目標、すなわち達成すべき目標となる。しかし、人々のための開発目標を達成するためには、人々は受動的に待つのではなく、開発プロセスに積極的に参加する必要がある。

国際基準によれば、人権の実施における第一の責任は、三段階の義務(尊重、保護、実施)を伴う国家に主に帰属します。国家は、すべての個人が自らの権利を認識し、自らの権利と自由を積極的かつ自発的に行使できるよう、人権の実施のための法的根拠となるメカニズムと政策を備えていなければなりません。

したがって、人間の参加とは参加する権利であり、その意味合いは、市民、 政治、経済、文化、社会などにおける人権の実現です。これは、人間を中心および主体とする目標を達成するためだけでなく、包括的な人間の発展を目指すものでもあります。

第二に、人間的側面は開発の成果の主な受益者である。個人にとっての開発とは、人間開発基準に沿った肉体的・精神的な包括性である。国家と国民にとっての開発とは、市民的、文化的、 経済的、環境的、政治的、そして社会的な繁栄を伴う包括的なプロセスであり、その目的は、国民全体と国土内に居住するあらゆる民族集団の個人が開発に積極的、自由かつ有意義に参加し、利益が公平に分配されることを基盤として、その福祉を継続的に向上させることである。

人々が開発プロセスに積極的に参加し、社会生活のあらゆる分野における国家開発政策や戦略の立案、そして効果的な実施の組織化に取り組むとき、当然のことながら、開発の成果を最初に享受するのは彼ら自身でなければなりません。これは基本的人権、すなわち開発の成果を享受する権利です。そして、この権利の実現を確保するためには、平等と無差別という国際人権法の一貫した原則に基づき、誰一人取り残さない、公的かつ公正な方法で利益が分配されることが不可欠です。

現在の国家開発に適用する

参加する権利と発展の成果を享受する権利は、国民の発展、人間開発、経済社会開発の政策を策定する上で特に重要であり、国民を目標とし、国民を中心に置き、人権を尊重し、保障し、保護し、人権を社会発展の目標と原動力とみなします。

まず、人間中心の観点について、我が党は綱領(2011年に補足・発展)において、「人間は発展戦略の中心であると同時に発展の主体である。人権を尊重し、保障し、人権を民族、国家の権利と人民の主体的権利と結び付ける」と定めました。

党のこの観点は、国際社会のアプローチと完全に一致しています。同時に、第11回党大会における発展政策立案における人民中心主義の姿勢と決意から、第13回党大会に至るまで、権利の主体は一歩前進し、人民となりました。「人民は中心であり、祖国の革新、建設、擁護の事業の主体である。すべての政策と戦略は、真に人民の生活、願望、権利、正当な利益から出発し、人民の幸福と繁栄を追求する目標としなければならない。」

第二に、人間が人権の中心的主体であるという考え方についてです。2013年憲法では、全120条のうち36条が人権、国民の権利と義務を規定しています。2013年憲法における人権とは、主に個人および国民の権利としての人権です。そして、個人の権利に加えて、児童、女性、青少年などの集団の権利、集団の権利に関する規定もあります。

現在、国連開発の権利条約の草案では、「個人と人間を中心とした開発:個人と国民は開発の中心的主体であり、開発の権利の積極的な参加者および受益者となる必要がある」という原則が提唱されています。

したがって、明確にする必要がある問題の一つは、党が人民を中心とすると言うとき、それは個人としても集団としても国際社会のアプローチから理解される必要があり、同様に、「人民」について語るときも、人民を個人としても集団としても理解する必要があるということである。

したがって、人権には個人の権利と集団の権利の両方が含まれ、人民の権利には個人の権利と集団の権利の両方が含まれますが、2013 年の憲法に規定されているように、全体としては個人の権利です。

この問題を認識することは、国家発展政策および人間開発政策の策定において人権問題にアプローチする上で特に重要です。特に、人民を国家発展の中心、主体、目標、そして原動力とするという党の理論的視点の適用が重要です。

人々が開発プロセスに積極的に参加し、社会生活のあらゆる分野における国家開発政策や戦略の立案、そして効果的な実施の組織化に取り組む際には、当然のことながら、彼ら自身がその開発の成果を真っ先に享受しなければなりません。そして、この権利の実現を確保するためには、平等と無差別という国際人権法の一貫した原則に基づき、誰一人取り残さない、公的かつ公正な方法で利益が分配されることが不可欠です。

3つ目は、人々が開発プロセスに参加し、その成果を享受することについてです。

参加する権利について:参加する権利は、党と国家が特に重視する政治的民主的権利の一つです。

人民の参加権は多くの党文書で表明されており、「発議、討論、議論への参加から実施過程の監督まで、人民の利益と生活に関わる決定を下す過程のすべての段階への人民の参加を保障する」1という観点と、「人民が知る、人民が議論する、人民が行う、人民が検証する、人民が監督する、人民が利益を得る」という原則を実行するという観点が掲げられている。

同時に、「党と国家のあらゆる活動において、『人民が根源である』という観点を常に深く把握し、真剣に実行しなければならない。人民の主体的権利を真に信頼し、尊重し、促進し、『民が知る、民が議論する、民が行う、民がチェックする、民が監督する、民が利益を得る』という原則を揺るぎなく実行する」という観点をもって、党と国家の活動への人民の参加を促進する。

人民参加の保障に関する党の見解は、憲法と法律に明記されている。2013年憲法第28条は、(1) 国民は国家及び社会の管理に参画し、草の根、地方、そして国家全体の問題について討論に参加し、国家機関に提言する権利を有する、(2) 国家は国民が国家及び社会の管理に参画するための条件を整備し、国民の意見や提言を受理し、対応するにあたり、公開性と透明性を確保する、と規定している。

2022年草の根レベルの民主主義実施に関する法律では、国民が議論して決定するための内容(第2章第2節 国民が議論して決定する、第3節 国民が意見を表明に参加する)が具体的に規定されている。

党の見解は、基本的に国際社会の一般的なアプローチと一致している。しかし、党の取り組みは、国家が人々の参加を保障し、参加条件を整備し、主に草の根レベルでの新たな参加形態を規制することにとどまっており、人々が人権と公民権、そして自由の実現に主体的かつ積極的に参加するよう意識を高めるためのアプローチや規制措置には配慮が欠けている。

Việt Nam ngày càng đạt được nhiều thành tựu ấn tượng về đảm bảo quyền của người dân tộc thiểu số, qua đó góp phần đẩy mạnh uy tín của nước ta trong việc thực thi cam kết quốc tế, đặc biệt là Công ước CERD. (Nguồn: Báo điện tử Đảng Cộng sản Việt Nam)
ベトナムは少数民族の権利保障において目覚ましい成果を上げており、特にCERD条約をはじめとする国際公約の履行における我が国の評価向上に貢献しています。(出典:ベトナム共産党オンライン新聞)

享有権について:第13回党大会では、「民が知る、民が論じる、民が行う、民が検査する、民が監督する、民が享有する」という原則を貫徹するという観点が強調された。

受益者の内容は明確にされていないが、2022年に草の根民主実施法第7条に初めて人民が享受する権利が規定され、その内容は以下の通りである:(i)政治、民事、経済、文化、社会の各方面における人権と公民権の行使、本法およびその他の関係法規定に基づく草の根民主実施権の行使が国家と法律によって承認、尊重、保護、保障される。(ii)居住、勤務、就業場所の地方自治体、機関、単位、組織の法律規定および決定に基づき、正当な権利と利益、社会保障政策、社会福祉について十分かつ迅速に知らされる。 (iii) 居住、就労、事業を行う場所において、革新、社会経済発展、社会保障制度、国、地方、機関、団体、労働者を雇用する組織の安全と安定、民主主義の実現の成果を享受する。 (iv) 学習、就労、労働、生産、事業、自分自身、家族、コミュニティの物質的・精神的生活の改善と向上に参加できる条件が与えられる。

党の観点と憲法、法律の規定に基づき、参加権と享受権について引き続き研究し、科学的根拠を持たせ、人民が国家と社会の管理活動に主体的に実質的に参加する権利、憲法と法律に規定された人権と公民権、自由の実現に主体的かつ積極的に参加する権利、発展過程の成果と革新過程の成果を公平に享受する権利を保障する必要がある。


[広告2]
出典: https://baoquocte.vn/con-nguoi-chu-the-tham-gia-thu-huong-thanh-qua-cua-phat-trien-295502.html

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品