Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

タンロン・ハノイの人々の性格

Báo Nhân dânBáo Nhân dân10/10/2024

ハノイの人々の生活様式について語る際、多くの人が「香りがなくてもジャスミン、上品でなくてもタンアンの人」という諺をよく引用する。文化研究者の中には、これがグエン・コン・チュ(1778-1858)の歌「タンタンロン」の冒頭の歌詞だと考える人もいる。しかし、この歌詞はタンロンの民謡であり、グエン・コン・チュが「タンタンロン」に取り入れたものだと主張する人もいる。

多くの人が「上品な人は上品な声をしている/鐘は城壁に叩かれても静かに鳴る」という諺を引用したり、ラン村の民謡「上品な人々が都へ農産物を運んでくれることに感謝」を歌ったりする。ランは都タンロンの西、トリッチ川のほとりにある村で、野菜栽培で有名だ。都の人々が上品だから、野菜を売りに運ぶランの人々もまた上品でなければならない。

Cốt cách người Thăng Long-Hà Nội

ハノイ・ホアンダオ・トゥイ文化センター

文化人ホアン・ダオ・トゥイ(1900-1994)は、トー・リック川沿いのルー村で生まれ、ハン・ダオ通りに住んでいた。彼は1954年以前のハノイの歴史、文化、社会生活に関する多くの著書を執筆しており、1991年に出版された『優雅なハノイ』もその一つである。彼は徹底的な調査と綿密な研究を経て、ようやくこの本のタイトルを決定した。優雅さ、繊細さ、洗練さは文化的なライフスタイルである。このライフスタイルは本能を超越し、理性的なレベルに達しており、つまり、自己とコミュニティを意識する意識的なものである。

サミュエル・バロンの著書『トンクイーン王国の記述』(1683年出版)には、タンロンの男たちについて次のような記述がある。「彼らが街中で顔を真っ赤にして酒を飲んだり、酔って寝転がったりする姿を見ることは稀だった」。病人を訪ねる際も、「お元気ですか?」と直接尋ねるのではなく、「最近、ご飯を何杯食べましたか?」とさりげなく尋ねたという。バロンの父はオランダ人で、母はタンロン出身だった。彼は数十年間タンロンに住み、長年イギリス東インド会社で働いていた。

Cốt cách người Thăng Long-Hà Nội

ハノイの若い女性たちが、亥年(1959年)のテト(旧正月)の花市場で買い物をしている。(写真:ベトナム通信社)

タンロンは李朝から黎朝にかけて約800年間首都であり、面積も人口も比較的小さかった。首都には国王、官僚、兵士が居住し、 農業に従事する住民はごく一部で、大多数は商業、サービス業、手工業に従事していた。人々は毎日官僚や兵士と接していたため、トラブルを招かないよう言葉遣いには慎重で、控えめな態度をとっていた。こうした控えめな生活様式は、女性の服装にも影響を与えた。

『トンキンにて』(原題:Au Tonkin)は、19世紀後半のトンキンとハノイについて、「ル・フィガロ」紙の記者ポール・ボネタンが執筆した記事を集めたものである。彼の記事「ハノイを歩く」の中で、彼は女性の服装について次のように描写している。「私たちは、女性たちが地味な色のマントを羽織っているのを目にしたが、その下には、控えめながらも肌を露出した長いドレスを着こなしていた。実に10種類もの鮮やかな色彩が見られた。」

ジェローム・リチャードは、タンロンに18年間滞在したイギリス人司祭である。彼は1778年に『トンキンの自然史、市民史、 政治史』(Histoire naturelle civile et politique du Tonkin)を出版した。

都タンロンの生活様式について、彼は「厳格な儀式と秩序ある慣習に従っている」と記し、都外では「より自由奔放だった」と述べている。権力の中心から遠く離れた村々では「王の法律が村の慣習に従属する」のに対し、タンロンの人々は「火に近く、熱を感じていた」という。

李朝以降、金銀細工店や金属製の農具を製造する工房があり、また、朝廷には行政機関に資する様々な消費財を製造する白達工房があった。

タンロン(ケーチョーとも呼ばれる)は、女性だけで商売を営んでいた場所だった。彼女たちは巧みかつ誠実に、優しく説得力のある言葉で顧客と信頼関係を築きながら商品を売った。この生活様式は自然に生まれたものではなく、社会の発展とともに、法律、勅令、宗教、信仰といった規制の下で進化していった。こうした義務的な調整は次第に慣習となり、地域社会や社会全体の道徳基準を形成していった。しかし、タンロンの人々は首都に住んでいるという誇りを自覚しており、こうした変化にも順応していった。

優雅な生活様式は封建時代の知識階級だけの特権だったと主張する者もいるが、これは誤りである。地方で科挙に合格した者の多くは官僚になるためにタンロンにやって来たのであり、タンロンの生活様式に影響を受けたのはまさにこうした官僚たちだったのだ。

ジェローム・リチャードは、首都で裕福な男性に招かれた食事について、次のように語っている。「主人はとても上品で親切で、玄関で丁寧な笑顔で私を迎えてくれた。彼は豚肉のソーセージを、とても均等にスライスして出してくれた。その心遣いと公平さが感じられた。食後には、口を拭くための白いナプキンと、手を洗うための温かい水の入った洗面器をくれた。」

タンロンは首都です。1976年から現在まで、ベトナム社会主義共和国の首都であり続けています。首都として、政治、経済、文化の中心地であるため、人々の生活様式は農業地帯の人々とは異なります。

阮朝の正史である『大南史録』の「第四年代記」には、トゥドゥック帝がハノイの人々の生活様式について述べた言葉が記録されている。それは「傲慢で、贅沢で、寛容」という六つの言葉に要約できる。トゥドゥック帝は聡明で博識な皇帝であり、阮朝の皇帝の中で最も長く在位した(1848年~1883年)ため、彼の評価は信頼できると考えられている。

誇りと傲慢とは、正義を貫き、悪を憎み、策略を避け、その誇りの中に正義感を持ち続けることである。阮朝時代には、科挙に合格して官僚になったハノイ市民もいたが、黎朝支持の感情を抱き、阮朝と同じ食卓を囲むことを拒否した者も多かった。

チュー・ヴァン・アンの例に倣い、彼らは都に戻って学校を開設した。学者であるレ・ディン・ディエン、ヴー・タック、グエン・フイ・ドゥックなどがその例である。科挙で二番目に高いレベルに合格し、一時期官僚を務めたグエン・シエウは、官僚機構における追従と名声や富の追求に幻滅し、引退を願い出てフオンディン学校を開設した。これらの学者たちは、特にその過渡期における知識人の性格など、知識を学生たちに伝えた。歴史を振り返ると、旧市街出身で官職に就いた者は少なく、高官となるとさらに稀であった。

タンロン・ハノイの男性だけでなく、女性たちも寛大で思いやりにあふれていた。ハノイの古い民謡には、「ドンタンはまるで両親のよう/お腹が空いて着る物がないなら、ドンタンへ行きなさい」とある。ドンタン市場は李朝時代にまで遡る。自然災害や凶作が続いた年には、貧しい地域の人々がタンロンに集まり、商人や買い物客から食料やお金を分けてもらった。

トゥ・ドゥック皇帝の治世中、レ・ティ・マイ夫人は地方出身の学生のために無料で住居を建て、貧しい学生には米、紙、ペンを提供しました。彼女は皇帝から「善良で徳のある」という称号を与えられました。1927年、数人の女性が「女性才能」劇団を結成し、大劇場で「チャン・トゥ・コー・ボン」を上演して、洪水で被害を受けた北部地方の人々を支援するための資金を集めました。カ・モック夫人(ホアン・ティ・ウエンとしても知られる)は無料の幼稚園を開設し、堤防が決壊した際には、街頭の女性商人に寄付を呼びかけ、若者に援助物資の配達を依頼しました。彼女はまた、頼る人がいない高齢者の世話をするための老人ホームを設立しました。彼女の思いやりに心を打たれたホー・チ・ミン大統領は、1946年に彼女を大統領官邸に招いてお茶を振る舞い、貧しい人々や困窮している人々への思いやりを今後も示し続けてほしいと願った。

ビジネスに長け、娯楽にも洗練されていることも、ハノイの人々の独特な特徴です。黎朝時代、ヴォンティ村では様々な種類の花が栽培されていたため、「ヴォンティ花畑」と呼ばれていました。人々は花を鑑賞するだけでなく、トゥイクエ村の有名な蓮酒を飲んだり、カ・トゥルー(ベトナムの伝統的な歌)を楽しんだり、魅力的な歌で歌手に褒美を与えたりするためにここを訪れました。儒学者ファム・ディン・ホー(1768-1839)の著書『ヴー・チュン・トゥイ・ブット』は、18世紀末の「黎王と鄭主」の権力闘争中のタンロン社会の記録です。

Cốt cách người Thăng Long-Hà Nội

ハノイの伝統的なテト市場。

ファム・ディン・ホーは、宮廷の役人の悪行を暴き、楽しみ方や遊び方、そして適切な振る舞い方を知っているタンロンの人々の洗練された生活様式を称賛した。花の鑑賞という趣味について、彼は次のように記している。「タンロンの人々にとって、花の鑑賞は単なる日常的な行為ではなく、花や植物を用いて人間の行動原理を表現する手段である。言い換えれば、彼らがどのように花を鑑賞するかを観察するだけで、彼らの道徳原理を理解できる。彼らの花の鑑賞方法には、世俗的な教えと天上の関係の意味が込められている。したがって、彼らは花の房や石を用いて、高尚な志を託すのである。」

1930年代、ハノイの少女たちは近代的なライフスタイルを切り開いた。保守的な印象を与えるために髪を真ん中で分ける代わりに、髪をサイドに流し、クアンバのプールではショートパンツや水着を着用し、フランス語を学び、日記をつけた。それは新しい生活様式であったが、本質的には、近代化とは旧社会の女性に対する厳しさや残酷さへの抵抗運動であった。

ハノイの近代女性運動は、ベトナムおよび東南アジアで初めて男女平等を要求した運動でした。彼女たちが高級品を購入していたのは理解できます。タンロン・ハノイには中流階級が存在し、高級品は地位を示す手段であったり、「お金が多ければ千年も持つが、お金が少なければまた一からやり直さなければならない」という諺に影響されていたのかもしれません。

Cốt cách người Thăng Long-Hà Nội

1926年8月、中秋節に向けておもちゃを販売するハンガイ通り。(写真:ベトナム社会科学院)

タンロンは四方八方から人々が集まる場所であり、後世の人々は先祖の生活様式を受け継いでいった。フランスの文明と文化が優雅さを生み出したと主張する人もいる。外国文化が生活様式に影響を与えたことは否定できないが、それは優雅さをより際立たせたに過ぎない。生活様式、マナー、そして人格は不変の価値観ではなく、今日のハノイの経済的・社会的状況に適応するために変化するが、これらの変化は根底にある生来の人格に基づいている。

Nhandan.vn

出典:https://special.nhandan.vn/cot-cach-nguoi-Thang-Long-Ha-Noi/index.html

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
展覧会と愛国心

展覧会と愛国心

「歴史ある庭園に佇む若木たち」

「歴史ある庭園に佇む若木たち」

黄金の季節

黄金の季節