新作発表会は、1968ライブミュージック会場にて、 音楽と詩が融合した温かく親密な雰囲気の中で行われました。省文学芸術協会副会長の作曲家ダン・レー・テ・フィ氏が出席し、作者を祝福しました。さらに、新作「風変わりに菊に触れる香りの手」の発表会では、詩朗読者であり教師でもあるドゥオン・テー・トゥアット氏、歌手ラン・アン氏、歌手ミン・ドゥック氏など、様々な声によるパフォーマンスや朗読が行われ、特に作者グエン・ティ・リエン・タム氏による表現力豊かな朗読が印象的でした。
多くの詩愛好家は、主著の丁寧に作られた詩節や、「海辺の午後遅く」、「澄んだ秋の朝」、「川の合流点の秋」、「ああ、私のデイジー」、または「フォーハイヒルの午後」の憂鬱な雰囲気、そして特に、作曲家ファン・ニー・タンが曲を付けた「花を根に返す」や、作曲家フイン・カック・ニャンが編曲・オーケストラを担当し、クオック・フーの豊かな声で「食べ物を乞う、私の愛しい人」などの作品を通じて、作者への愛情を表現しました。
出版記念会で、ダン・レー・テ・フィ氏は次のように感想を述べました。「グエン・ティ・リエン・タム作家は、詩人、短編小説家、文芸評論家、そして詩人として多才な才能を発揮しています。彼女の詩作においては、独特のスタイルと構成が、女性詩人として美しい詩情を醸し出しています。彼女は作品の中で、日常のシンプルなイメージを用いて、自らを省察し、思索しています。グエン・ティ・リエン・タムの作品は、共感しやすく、覚えやすく、読みやすいものが多いです。中でも、私が今でも一番好きなのは『I Draw a Rose on You』です。この詩を現在、音楽作品として制作中で、完成すれば今日の出版記念会で発表できるかもしれません。」
グエン・ティ・リエン・タムの詩は、優しく、繊細で、感情豊かな声と、内なる葛藤に満ち溢れています。しかし同時に、高揚感とロマンチックさ、そして知性に満ち、現代性と伝統が融合しています。女性らしさを深く根付かせ、女性らしさを多く備えた詩人の詩です。人生の移ろいと欺瞞の中で、清らかで高潔な魂を保つことは容易なことではありません。彼女の詩を読むことで、数え切れないほどの優しく、純粋で清らかな感情に満ちた人間の世界の広大さを垣間見ることができます。
ソース






コメント (0)