ホームページニュース社会文化的ヒエン・エケロット: 英語の本の読書を組織するよう図書館を説得します...

ヒエン・エケロット氏: 図書館にベトナム語の本の朗読会を企画するよう説得するのは...嫉妬のせいだ


ストックホルムで飛燕出版の本と並ぶベトナム人の親子

ストックホルムで飛燕出版の本と並ぶベトナム人の親子

2023年、私の小説『山は歌う』と『ダスト・チャイルド』がスウェーデン語で出版されるのを機に、私はヨーテボリのブックフェアで発表するためにこの国を訪れ、その後ストックホルムで開催されたベトナム文化デーに出席しました。

そこで私は、ここで本とベトナム文化を熱心に広めている女性、ヒエン・エケロスに会いました。

ストックホルムでの出会いの後、昨年から現在に至るまで、ヒエン・エケロスはその道で懸命に努力を続けています。

多くの場合、子供たちは母国語で書かれた本の中に自分自身を発見し、その本が自分たちの文化的アイデンティティを伝えていることを誇りに思うことからインスピレーションを見つけ、母語への愛情を育むことがわかります。

セージ・エケロス

スウェーデンにおける4つのベトナム作品

* こんにちは、ヒエンさん、あなたが翻訳出版した著者トラン・グエン氏とアーティスト、ジート・ズドゥン氏による『Wild Chang – Bear』の翻訳でピーター・パン・シルバー・スター賞を受賞したことおめでとうございます。この本をスウェーデンで翻訳して出版しようと思った理由は何ですか?

– 受賞の通知を受け取ってから 1 週間が経ちましたが、まだ嬉しい気持ちと驚きの気持ちがありました。ピーター・パンは、スウェーデン国際青少年図書委員会 (IBBY スウェーデン) がスウェーデン語に翻訳された作品を表彰するために主催する賞です。

この賞の 24 年の歴史の中で、これまでにこの賞を受賞したベトナムの作品は XNUMX つだけです (ただ目を閉じて窓を開けてください 著者グエン・ゴック・トゥアン著、2008 年)。

今年はベトナムが外で顕著な存在感を示しているので嬉しいです。 ワイルド・チャン – クマ 著者のトラン・グエン氏とアーティストのジート・ズドゥン氏による作品が銀星賞を受賞し、最高賞はベトナムのアーティスト、コア・レー氏がイラストを描いた作家スリティ・ウムリガル氏の本に贈られた。

本を翻訳して出版するという考え ワイルド・チャン – クマ まずは著者のトラン・グエンに関する記事から。

興味があったので本を買って読んでみたところ、自然と野生動物を保護するという大きな夢を持つ少女、チャンの物語に夢中になりました。

著者についてさらに詳しく知った後、私はこの本をスウェーデンの読者に紹介することにしました。

* 2004 年にハノイ教育大学を卒業し、ストックホルム大学で国際教育の修士号を取得したあなたは、非常に早くから文学の翻訳を志し、漫画の翻訳でベトナム図書賞も受賞しました。 2013年に作家アストリッド・リンドグレーンが書いた『草』。なぜ他の文学ジャンルではなく、児童文学の翻訳を選んだのですか?

– 英語を学び、練習するために翻訳と通訳を始めました。しかし、翻訳の過程で、非常に興味深い人々や、非常に多くの感情を呼び起こす物語に出会い、多くのことを学んだので、できる限り翻訳を続けました。

アストリッド リンドグレーンの 2012 冊の本については、XNUMX 年にスウェーデンから適切な翻訳者が見つからなかったため、キム ドンが直接連絡を取りました。私はアストリッド リンドグレーンの本が大好きで、スウェーデンで新しい生活を始めたばかりです。何年も経ってから本の翻訳のオファーを受け入れるはずです。活動休止の。

飛燕さんは自分で製品の印刷に投資しているにもかかわらず、美しいハードカバーの本を印刷しています。

飛燕さんは自分で製品の印刷に投資しているにもかかわらず、美しいハードカバーの本を印刷しています。

*カロリンスカ研究所大学(ストックホルム)で安定した仕事に就いていますが、2021年からはベトナム文学の児童作品を翻訳・出版するBarnens Val Publishing Houseを設立しました。それは多くの時間と労力を必要とする困難な道です。翻訳だけではなく出版を選んだときもそう感じましたか?

– 確かに難しいけど楽しいから選んで、ここまで長い道のりを歩んできました。私はこれまでに 4 つのベトナム語作品を翻訳して出版しています。ブイ・フオン・タムとマイ・ゴによる「真のテト」、トラン・グエンとジート・ズドゥンによる「ワイルド・チャン – クマ」、ファム・タン・ヴァンとクエン・タイによる「赤ちゃんが母親に尋ねる」シリーズの「What is Home」と「What is Tet」です。 。

さらに、私はアメリカの作家によるさらに 1 つの作品、パット ジートロウ ミラーとジェン ヒルの『Be Kind』と『Be Strong』を翻訳して出版しました。私は現在、2025 年 XNUMX 月に出版予定の Trang Nguyen と Jeet Zdung 著『Wild Chang – Elephant』を翻訳中です。

スウェーデンでの本の出版は非常に簡単です。最大の困難は、スウェーデンの読者にあなたの本を知ってもらうための資金調達と宣伝です。

スウェーデンの読書文化と子供たちと一緒に本を読む習慣は素晴らしいですが、ここの読者はお気に入りの作家や馴染みの出版社に忠実であるため、バーネンズ・ヴァルのような小規模で新しい出版社にとっては出版することが重要であり、ベトナムの作家を紹介することは困難です。

また、出版社を経営するのは会社を経営するのと変わりなく、私は本を作ることしか知らないし好きなので、ビジネスは宙ぶらりんになっています。

ヒエンは、完全なアクセントを備えたベトナム語で本を印刷することを選択しました

ヒエンは、完全なアクセントを備えたベトナム語で本を印刷することを選択しました

ベトナム文化に力を合わせましょう

* また、ストックホルム市の公共図書館で、ベトナム語とスウェーデン語で子供向けに無料の読書会を定期的に開催していますね。海外に住むベトナム系の若い世代にベトナム語を保存し促進するための、より大きなスペースを作りたいと本気で思っていますか?

– 正直に言うと、私は最初、嫉妬からベトナム語の本の朗読会を開催するよう図書館を説得しました。ここの公共図書館はいずれも、さまざまな言語で子供向けの読み聞かせを定期的に開催していますが、ベトナム語だけが不足しているため、積極的に連絡を取りました。

スウェーデン人にベトナム語を知ってもらい、ベトナム人の友人が孤独を感じないよう、そしてベトナム人の家族がわざわざ子どもを図書館に連れて行ってもらえるように、私はボランティアで本を読みました。

私は本の読み聞かせを企画するときはいつも、子どもたちが創造力を育み、芸術に親しめるように、絵を描いたり手工芸をしたりする活動を企画することが多いです。

飛燕では本を読むだけでなく、子供向けの工作活動も企画しています

飛燕では本を読むだけでなく、子供向けの工作活動も企画しています

ここの図書館はとても美しくて便利で、良い本がたくさんあり、あらゆる年齢層向けの興味深いアクティビティがあります。残念ながら、本を借りに来るベトナム人の数が少ないため、ベトナム語の本の数も少ないです。幸いなことに、本のタイトルをリクエストすれば、図書館はそれを購入してくれます。本が図書館に到着すると、取りに来てくださいという手紙が届きます。

* では、出版社はどうなるのでしょうか?

– 私にとってベトナム語は非常に重要なので、ベトナムの物語をスウェーデンに伝えるために Barnens Val Publishing House を設立しました。 

私の娘のように、海外に住むベトナム系の若者が、さまざまな方向、さまざまな手段、さまざまな角度からベトナム語とベトナム文化に触れることができることを願っています。

ベトナム、スウェーデン、韓国の学校で多くの研究プロジェクトを教え、参加する過程で、多くの子供たちが母国語で書かれた本の中にインスピレーションを見出し、母語への愛着を育んでいることに気づきました。その本があなたの文化的アイデンティティを伝えているということ。

* ストックホルムのベトナム文化デーは、ベトナム人コミュニティとスウェーデン人の友人が多数参加する質の高いイベントです。スウェーデンやその他の国でそのような日を定期的に開催するには何が必要だと思いますか?

– 極東古代遺物博物館で開催された2023年ベトナム文化デーは本当に楽しくて思い出に残るものでした。その日の博物館への訪問者の数は前例のないものであったため、極東古代博物館は非常に興奮していました。

博物館、ベトナム協会、在スウェーデンベトナム大使館の三者三脚のパートナーシップを結び、ベトナム文化の日を共同開催することができたのは非常に幸運でした。

博物館は立地を支援し、大使館はベトナム文化を紹介する展示スペースの設置と獅子舞のパフォーマンスを企画し、ストックホルムのベトナム貿易事務所はベトナム企業の製品の見本市を担当し、ストックホルムのベトナム貿易協会はストックホルム出身のベトナム人が主催者であり、物流も担当しています。

このイベントは、ベトナムへの愛を広めるだけでなく、ベトナム人コミュニティがお互いのつながりを深めるのにも役立ちます。

2024年、私と数人の友人は、スウェーデン、デンマーク、ノルウェーの多くの団体や個人とつながり、XNUMXか国すべてでベトナム文化の日を共同開催しました。このプロジェクトは、北欧諸国の文化庁(Nordic Culture Point)から資金の一部支援を受けています。

来年6月にはベトナム文化デーがストックホルムで開催され、来年はコペンハーゲン(デンマーク)、できれば2026年にはオスロ(ノルウェー)で開催される予定だ。

国内だけでなく、より多くの組織や個人が力を合わせて、この北欧地域でベトナム文化をさらに広めることを願っています。手を取り合って育ててこそ文化は広まっていきますが、それを少数の人が行うのは非常に難しいことです。

クジラが手を振った

私が自分の出版社を Barnens Val と名付けたのは、スウェーデン語で Barnen が子供を意味し、Val(別の同音異義語)は選択でありクジラでもあるからです。

私の願いは、すべての子どもたちに、命という広大な海を泳ぐクジラになるために、自分の可能性を選択し、伸ばす機会が与えられることです。

子どもたちが 2 つの文化の間で生まれ育ったという事実は、利点であると同時に、自分自身を見つけて将来の方向性を定める過程において大きな課題でもあります。

グエン・ビン・グエンは子どもたちのレンズを通してイェルシンを書いたグエン・ビン・グエンは子どもたちのレンズを通してイェルシンを書いた

作家のグエン・ビン・グエンさんは、大人向けの歴史、文化、小説、エッセイなどの本を数多く執筆しているが、『冒険のために生きる - ナム・イェルシン氏の探検』は、彼が読者に与えた最初の贈り物である。



ニュ

同じテーマ

タイの王女がベトナムに関する音楽作品を作曲し演奏

26月3日、首都バンコクにあるタイで最も権威のあるチュラロンコン大学の創立107周年を祝う年次コンサートの枠組みの中で、タイのマハ・チャクリ・シリントーン王女が数多くのオーケストラを伴奏し、タイの有名な歌手が音楽作品を演奏した。ベトナムは平和です」とマハ・チャクリ・シリントーン王女が書いた。この作品の公演に出席したマハ・チャクリ・シリントーン王女は...

「ベトナムパンの日」を記念して「パンの物語」を開催。

イベント「パンのお話」に参加してくださったのは、Dr. Vu The Long - 料理研究専門家。レ・ヴァン・タオ氏 - ジャーナリスト、文化研究者。博士。チャン・トゥ・ズン - ベトナム文化交流協会会長

豊かなベトナム文化の中でチャム族文化への誇りの心を育む

ニントゥアン省人民委員会を代表して、同省人民委員会副委員長のグエン・ロン・ビエン氏が会議に出席した。文化スポーツ観光省および関連部門の局長、グエン・ヴァン・ホア氏。文化スポーツ観光省側には、局長のグエン・ティ・ハイ・ヌン氏がいた。

手を携えてこの国の文学と芸術を創造的に発展させましょう

この会議は、ハノイ、フエ、ホーチミン市の 3 つの文学芸術団体による一連の文化芸術交流プログラムのハイライト活動です。同時に、首都解放記念日(70年10月10日~1954年10月10日)2024周年を祝い、記念することを目指しています。

グエン王朝の九峰にあるベトナムの木彫りの展示

この活動は、トゥアティエンフエ解放記念日(49月26日)3周年を祝うために、フエ美術館が准教授、ベトナム美術大学講師のトラン・タイン・ヒエン博士および同僚グループと協力して企画したものである。 /1975年 - 26年3月2024日);楽しみながら…

ハイライト

最新の

同じ著者

男性主演の「涙の女王」は3,7万ドルを受け取ったが、韓国スターの給料はベトナムスターの1.000倍だ。

例えば、『イカゲーム2』の主演俳優イ・ジョンジェには18,4話あたり約1億ドン(XNUMX億ウォン)のギャラが支払われ、Aリスト俳優の給料も徐々に上昇し、コストが高騰するにつれて制作負担が増大した。製造業向けも増加した。一方、この期間中、テレビシリーズや映画...

ホーチミン市法科大学は学費値上げ額が年間165億XNUMX万ドンで最も高い

フルタイムのディプロマ 2 の授業料: フルタイムのディプロマ 1,17 の授業料の 1 倍になります。 ワークスタディ クラスの授業料: フルタイムのクラス (1 番目のディプロマ) とディプロマ 2) の授業料と同額です。修士課程の授業料:授業料の1,2倍...

キャンプに参加しない生徒に、学校は学校の周りの苔むしを強制するのでしょうか?

27月3日、トゥアティエンフエ省教育訓練省は、事件に関する情報を受け取った後、教育委員会に説明を求めたと発表した。高校生トランコンは、コミュニティ青少年連合の創立記念日を祝うキャンプを企画すると発表した。

ホーチミン市では調査により6校が6年生を募集すると予想されている

27月3日午後、ホーチミン市人民議会文化社会委員会との会合で、6年から2024年学年度の2025年生入学について報告する市教育局次長レ・ホアイ・ナム氏ホーチミン市は、「調査によると、2024年から2025年の学年度には、ホーチミン市の6つの学校がXNUMX年生を入学させることが見込まれている」と述べた。

多くの読み

ベトナムの伝統工芸村の文化的価値観

この S 字型の土地には、それぞれの地域や地域が独自の文化的特色を持ち、国民性が豊かです。そして国内外の観光客を魅了するもののひとつが伝統工芸村です。著者のド・トゥアン・ゴック氏は、「ハッピー・ベトナム」写真・ビデオ・コンテストに応募した作品を通じて、ベトナムの多くの工芸村を再現してきました。村々は...

ベトナムにある野生の香りのよい葉は、高麗人参と同じくらい栄養価が高いのですが、海外で販売すると高価です。

ここでいう葉の種類は学名Laurus nobilisのクスノキ科の月桂樹の葉です。英名はベイツリー、ベイローレルといい、地中海沿岸が原産です。このタイプの葉っぱはなかなか…

11 月 12 日から、観光客はバク ルアン II 橋エリアを通過して税関を通過できるようになります

クアンニン省人民委員会と広西チワン族自治区人民政府(中国)との間の合意内容および中国ドンフン市貿易国境管理局が交換した書簡に基づき、11月12日より、 2023 年、パスポートおよび公式国境旅行パスポートを使用する訪問者は、モンカイ国際国境ゲート (Bac...

同じカテゴリ

男性主演の「涙の女王」は3,7万ドルを受け取ったが、韓国スターの給料はベトナムスターの1.000倍だ。

例えば、『イカゲーム2』の主演俳優イ・ジョンジェには18,4話あたり約1億ドン(XNUMX億ウォン)のギャラが支払われ、Aリスト俳優の給料も徐々に上昇し、コストが高騰するにつれて制作負担が増大した。製造業向けも増加した。一方、この期間中、テレビシリーズや映画...

献身賞を受賞したデン・ヴォー氏は次のように述べています。

27月3日夜、多くのアスリート、アーティスト、ファンの参加のもと、2024年献身賞授賞式がハノイで開催された。最終的に、Den Vauは「今年のMV」と「今年の男性歌手」の部門で2回受賞した男性アーティストとなり、この結果は男性ラッパーがこれまでに貢献してきたことに完全に値するものである。あなたの音楽...

デン・ヴァウが優勝、ホア・ミンジが今年の女性歌手に

17年の第2023シーズンと比較して、今年の献身賞は、昨シーズンのような10/5部門だけではなく、9部門すべてで一般投票権を与えることで変更されました。「功績」部門では「スポーツ・オブ・ザ・イヤー」と「 「献身への熱意」は、スポーツ献身賞の選挙評議会によって選出され、ノミネートに基づいて授与が決定されます。

遠くに行く必要はありません。市内中心部に超品質のゴーカート レース トラックがあります。

グローバル シティの新しい中心部に位置するシティ パークは、若者と都市住民の両方が楽しみにしており、正式なオープン前から熱心にチェックインする超注目の場所になりつつあります。シティ パークは、屋外遊び場、ゴーカート レースのアクティビティを備えたスピード テスト エリアなど、ホーチミン市有数のエンターテイメントとスポーツの複合施設であることが知られています。

最新の

WBは実質的にベトナムのイノベーションプロセスに付随する

(CPV) - 大統領代行は次のように述べた: 過去 30 年間にわたり、世界銀行はベトナムのドイモイプロセスに同行し、実際的な支援を提供してきました。 WB はベトナムの 3 つの最大の開発パートナーおよび外国融資プロバイダーの XNUMX つです。ボー・ティ・アン・スアン大統領代行がキャロリンさんを迎える

男性主演の「涙の女王」は3,7万ドルを受け取ったが、韓国スターの給料はベトナムスターの1.000倍だ。

例えば、『イカゲーム2』の主演俳優イ・ジョンジェのギャラは18,4話あたり約1億ドン(XNUMX億ウォン)で、Aリスト俳優のギャラも徐々に上昇し、コストが高騰して制作負担が重くなった。 ..

ベトナム、ガザ地区の停戦決議を歓迎

(CPV) - ベトナムは、2728年25月3日に国連安全保障理事会で可決されたガザ地区の停戦に関する決議2024を歓迎し、この地域での長期的かつ持続可能な停戦を導くため、関係者に対し決議を即時履行するよう要請する。 。広報担当者...

コンテナトラック火災でフーミー橋が2時間以上渋滞

ホーチミン市では、7月28日朝、フーミー橋を走行中にトラクター・トレーラーから出火し、トゥドゥック市と3区を結ぶ幹線道路で6時間にわたり渋滞が発生した。フーミー橋でトラクター・トレーラーが火災を起こした。写真: Minh Hung 午前 30 時半頃、20 フィートのコンテナ XNUMX 個を積んだトラクタートレーラーがフーミー橋を走行しました。

最新の