Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

フード&ホスピタリティ博覧会ハノイ2025で料理とサービスの真髄が融合

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/03/2025

食品、飲料、ベーカリー機器、レストラン、ホテル、サービスプロバイダーに関する第3回国際展示会「Food & Hospitality Hanoi 2025」が、3月18日から20日まで国際展示センターICE ハノイで開催されます。


フォンザン

09:09 | 2025年3月20日

食品、飲料、ベーカリー機器、レストラン、ホテル、サービスプロバイダーに関する第3回国際展示会「Food & Hospitality Hanoi 2025」が、3月18日から20日まで国際展示センターICEハノイで開催されます。

Tham dự buổi họp báo Khai mạc sáng 18/3 tại phòng Hồ Gươm, I.C.E Hà Nội có Đại sứ Ý tại Việt Nam Marco Della Seta, Phó Đại sứ của Phái đoàn ngoại giao Hoa Kỳ Courtney Beale, Phó Chủ tịch Hiệp hội Du lịch Việt Nam, Chủ tịch Liên chi hội Khách sạn Việt Nam Đỗ Hồng Xoan, Quản lý cấp cao tại Informa Markets Việt Nam Annie Trần và đông đảo các doanh nghiệp đến từ nhiều quốc gia trên thế giới. (Ảnh: Hương Giang)
3月18日午前、ICEハノイのホー・グオム・ホールで行われたオープニング記者会見には、駐ベトナムイタリア大使マルコ・デラ・セタ氏、駐ベトナム米国大使館のコートニー・ビール次席公使、ベトナム観光協会副会長、ベトナムホテル協会のド・ホン・ソアン会長、インフォーマ・マーケッツ・ベトナムのアニー・トラン上級マネージャー、そして各国の企業が出席した。(写真:フオン・ザン)
Triển lãm thu hút 180+ gian hàng trưng bày đến từ hơn 24 quốc gia và vùng lãnh thổ, bao gồm Hoa Kỳ, Bỉ, Canada, Hàn Quốc, Đức, Thái Lan, Trung Quốc, Việt Nam, Ý,.... (Ảnh: Hương Giang)
この展示会には、米国、ベルギー、カナダ、韓国、ドイツ、タイ、中国、ベトナム、イタリアなど、24以上の国と地域から180以上のブースが出展しました。(写真:Huong Giang)
Một đầu bếp của gian hàng ACE FOODS (Thực phẩm Thiên Vương) đang chế biến món ăn làm từ thịt heo nhập khẩu để giới thiệu với người tiêu dùng Việt Nam. (Ảnh: Hương Giang)
ACE FOODSブース(Thien Vuong Food)のシェフが、ベトナムの消費者向けに輸入豚肉を使った料理を調理している。(写真:Huong Giang)
Khách tham quan được nếm thử các món làm từ thịt heo châu Âu trong gian hàng European Pork và tìm hiểu về 4 tiêu chí thịt heo từ Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha gồm an toàn, chất lượng, phúc lợi động vật và tính bền vững. (Ảnh: Hương Giang)
来場者は、ヨーロピアン・ポークのブースでヨーロッパ産豚肉料理を試食し、スペインとポルトガル産豚肉の4つの基準、すなわち安全性、品質、動物福祉、持続可能性について学ぶことができました。(写真:フオン・ザン)
Gian hàng triển lãm của Vinabeef - thương hiệu thịt bò mát được chế biến theo công nghệ Nhật Bản, dự kiến sẽ đáp ứng nhu cầu thịt bò chất lượng cao của người tiêu dùng Việt Nam và hướng tới xuất khẩu trong tương lai. (Ảnh: Hương Giang)
日本の技術を用いて加工されたチルド牛肉ブランド「Vinabeef」の展示ブース。ベトナム消費者の高品質牛肉への需要に応え、将来的には輸出も目指す。(写真:フオン・ザン)
Tại gian hàng Miratorg, bà Liubov Morozova - Trưởng bộ phận bán lẻ cho biết doanh nghiệp này đã có 6 năm xuất khẩu thịt lợn và thịt bò sang Việt Nam. Tham gia triển lãm lần này, doanh nghiệp giới thiệu nhiều sản phẩm đa dạng, từ thịt bò, thịt lợn đến thực
ミラトルグ社のブースで、小売部門責任者のリュボフ・モロゾワ氏は、同社は6年間にわたりベトナムに豚肉と牛肉を輸出してきたと述べました。今回の展示会では、牛肉、豚肉、加工食品、半製品など、幅広い商品を展示しました。モロゾワ氏によると、ロシア産豚肉が他国産豚肉と比べ、最大の競争力を持つのは品質と価格です。今後もベトナムの消費者に高品質な商品を提供していきたいと考えています。(写真:フオン・タオ)
Một doanh nghiệp đang giới thiệu sản phẩm lò nướng đối lưu UNOX cho thấy công nghệ thực phẩm đang thay đổi cách sản xuất và tiêu dùng trong ngành F&B. Thiết bị này không chỉ giúp tối ưu hóa quy trình chế biến, đảm bảo nhiệt độ và độ chín đồng đều, mà còn
UNOXコンベクションオーブンを導入した企業は、食品技術が食品・飲料業界の生産と消費の方法をいかに変革しているかを示しています。この機器は、調理プロセスを最適化し、均一な温度と焼き加減を実現するだけでなく、エネルギーを節約し、調理時間を短縮します。(写真:Huong Giang)
Bên cạnh các gian hàng, triển lãm cũng tổ chức nhiều hội thảo liên quan đến ngành kinh doanh ẩm thực trong các nhà hàng, khách sạn, khu du lịch (F&B). Diễn giả Lý Đình Quân - Chủ tịch Hiệp hội Văn hóa Ẩm thực thành phố Đà Nẵng trình bày về những thách thứ
ブース出展に加え、展示会ではレストラン、ホテル、観光地における飲食ビジネス(F&B)に関する多くのセミナーも開催されました。ダナン市料理文化協会会長のリー・ディン・クアン氏は、F&Bにおけるイノベーションの課題と機会について講演しました。(写真:フオン・ザン)
Ngoài ra, triển lãm có nhiều hoạt động hấp dẫn nhằm tôn vinh thương hiệu và cá nhân trong ngành F&B. Cuộc thi Hanoi Salon Culinaire (Đầu bếp Tài năng Hà Nội) lần thứ 3 - đồng tổ chức bởi Informa Market và Công ty Song Hoa là một trong những cuộc thi về ẩm
さらに、展示会では、食品・飲料業界のブランドや個人を称える魅力的なイベントが数多く開催されます。Informa MarketとSong Hoa Companyが共催する第3回ハノイ・サロン・キュリネール・コンペティションは、北部地域で最も期待される料理コンテストの一つです。シェフたちは、温かい料理、グリル料理、ピザなど、様々な料理で腕を競います。(写真:Huong Giang)
Ông Michael Straustmanis - Giám khảo cuộc thi Hanoi Salon Culinaire chia sẻ trong phần thi pizza rằng, các thí sinh có thể thử sức với phong cách ẩm thực phương Tây, nhưng cốt lõi vẫn là tinh hoa ẩm thực Việt Nam. Sự kết hợp giữa nguyên liệu Việt với công
ハノイ・サロン・キュリネール・コンクールの審査員、マイケル・ストラウスマニス氏は、ピザコンクールにおいて、参加者は西洋料理のスタイルに挑戦できるものの、その核となるのはやはりベトナム料理の真髄であると述べました。ベトナムの食材と地元のレシピを組み合わせることで、馴染みのある料理に新たな風が吹き込まれます。(写真:フオン・タオ)
Khách tham quan có cơ hội thưởng thức món pizza đã được ban giám khảo chấm điểm. (Ảnh: Hương Giang)
来場者は、審査員によって採点されたピザを味わうことができます。(写真:フオン・ザン)
Cuộc thi tranh tài pha chế - Vietnam Barista Competition (VBC) tiếp tục trở lại trong khuôn khổ triển lãm Food & Hospitality từ ngày 18-19/3, là sân chơi chuyên nghiệp nơi những tài năng pha chế trình diễn kỹ nghệ điêu luyện. Các thí sinh sẽ tranh tài ở c
ベトナム・バリスタ・コンペティション(VBC)が、3月18日~19日に開催されるフード&ホスピタリティ展の一環として再び開催されます。才能あふれるバーテンダーたちが腕を振るう、プロフェッショナルな競技の場です。出場者はエスプレッソ、ミルクドリンク、クリエイティブドリンクの3部門で競い合います。(写真:フオン・ザン)


[広告2]
出典: https://baoquocte.vn/hoi-tu-tinh-hoa-am-thuc-va-dich-vu-tai-tri-n-lam-food-hospitality-hanoi-2025-308205.html

コメント (0)

No data
No data
ジャライにある100万年前のチューダンヤ火山を鑑賞しましょう
ヴォー・ハ・チャムは祖国を称える音楽プロジェクトを完成させるのに6週間を要した。
ハノイのコーヒーショップは、9月2日の建国記念日80周年を祝って赤い旗と黄色い星で明るく飾られている。
A80訓練場で飛行する翼
9月2日の建国記念日を祝うパレード隊列に特別パイロットが参加
兵士たちは訓練場で暑い太陽の下を行進している
9月2日の建国記念日に備えてハノイ上空でヘリコプターのリハーサルを見る
U23ベトナムが東南アジアU23選手権のトロフィーを持ち帰った
北部の島々は「原石」のような場所で、海産物は安く、本土から船で10分ほどの距離にある。
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える

遺産

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品