
1.タムグエン辞典のレ・ヴァン・ホー氏は、「桑蒼」という二つの単語について、次のように解説しています。「三人の老人が海岸に座り、互いに年齢を尋ね合いながら話をしていた。一人は盤古(天地万物を創造した祖先)の親戚だと自慢していた。一人は青い海が桑畑に変わるたびに、思い出として桑の実を一本投げ捨てた。今ではその数で十軒の家が埋まっている。また一人は、先生が不老不死の桃(三千年に一度しか実らない)を食べて、その種を崑崙山(中国最高峰)の麓に投げた。今では木に育ち、その木は崑崙山と同じくらいの高さになっている」。
どういうわけか、この部分を読むたびに、私はその3人の老人が、編集局での仕事を終えて、ポーチの下や歩道でビールを片手に並んで座り、いろいろと語り合っている、クアンナム省出身の3人のジャーナリストだと想像してしまう。
文学の世界に入った今、私が今述べた空間がきっとあなたの心に浮かぶでしょう。ぜひ、あなたの知っている人に3人の顔を思い浮かべてみてください。言葉の世界に入ったなら、少なくともクアンナム省出身、あるいはクアンナム省出身のジャーナリストを1人は知っているはずですから。
クアンの地がジャーナリズムでいかに「繁栄」したのか、私には理解できません。1920年代にフエのティエンダン新聞社に勤めていたタンビン村出身のフイン・トゥック・カン氏の時代から現在までを数えると、クアン族が世代を超えてジャーナリズムの道に進み、ほぼ「人間界百年」の歳月を費やしてきたことになります。ジャーナリズムの道で働くことで「議論する」才能を磨き、真実を明らかにするために議論し、議論が「凸」するまで議論し続けるのでしょうか?
しかし、ソーシャルメディアが爆発的に普及した現代において、「議論すること」はもはやクアン族が自らの特徴として主張できるものではなくなっている。
2.もちろん、議論をすることは悪いことではありません。どの時代にも「たくさん議論する」人、そして「上手に議論する」人が必要だと思います。しかし、「上手に議論する」のは難しいものです。相手を納得させるまで議論し、最後まで議論しながらも友好的な態度を保ち、そして重要なのは、自分が間違っていると分かるまで議論し、そこで立ち止まり、負けを認めて受け入れること。最後まで争わず、言いたいことを言い、議論を終わらせながらも、お互いの顔を見合わせることができるようにすること…
議論は一種の芸術です。たとえそれが明らかに間違っていても、誰もが見聞きしたことに満足し(あるいは、表面的に不満を抱き)、議論を拒否するようなコミュニティでは、健全なコミュニティを築くことは不可能です。
その性格はジャーナリズムの環境に非常に適しています。ですから、現在クアンナム省出身のジャーナリストが多いのも不思議ではありません。その性格は詩や文学にも表れています。
最初の「新しい詩」の一つが、クアンナム省バオアン村のジャーナリスト、ファン・コイ氏によって書かれた有名な詩「古き愛」であったことは、決して偶然ではありません。しかし、当時の「若き詩人」、フー・トゥ・トゥオン村のナム・トラン氏の声に耳を傾け、詩の改革の精神がいかに揺るぎないものであったかを見てみましょう。
古い詩は忘れて、
それは流行遅れだから。
ローロードは終わらせてください、
天の子を連れ戻してください。
競争の激しい世界では、
国民文学は解放を必要としている。
フレームワーク、捨ててください!
生き残るための活動。
この卒業詩は長く、芸術的価値は高くないが、ベトナム語を用いてベトナム人のためにベトナムの詩を書こうとする決意が明確に示されている。異文化に依存した精神生活を送る文学スタイルに満足していないのだ。
私たちには専用の池があります...
なぜ他人の池で水浴びをし続けるのですか?
[…]
洞庭湖には行かないでください。
タイの山についての詩を書かないでください。
どこにもその場面を描写しないでください。
私の目は一度も見たことがありません。
[…]
暴君は西施のために泣き叫んだ。
タイ・バッハは傲慢に微笑んだ。
五人の皇帝と三人の君主。
この詩は、おそらく新詩運動が盛んだった頃、批評家のトラン・タン・マイに送られたと言われています。この詩人は古都を題材にした詩で詩の世界に入りましたが、「クアンの学生たちは試験を受けに行った/フエの娘を見ると、離れられなかった」という民謡のように、この都に魅了され、美しく詩的な最初の詩集(1939年)をフエに捧げたのでしょうか。
しばらくとりとめもなく話していたら、読者がクアンナムの性格が議論好きだと誤解するのではないかと心配になった。そして、この記事が掲載されたら、編集部近くのスルメを売る屋台でクアンナム出身のジャーナリストの友人が私に会いに来るだろうと想像した。彼はビールを半瓶一気に飲み干した後、「あなたの記事を読みました。素晴らしい記事ですが…」と言うだろう。結局のところ、世の中のあらゆる「議論」はこの「でも…」という二言から始まるのだ。
でも、彼は印刷枚数を減らしてビール瓶の残り半分を飲み干すよう「口論」し、会話はもっと「時事」的な問題に移るだろう。分離の物語、合併の物語、残留の物語、名前と新聞を失う物語…人々が1年を生きながら50年と考えていた時代、あまりにも多くの「生と死の変化」が一瞬にして起こった。まるで、かつて愛用していたカフスボタンがついた新聞を手放そうとする光景のように。クアンナム。
出典: https://baoquangnam.vn/nang-thoi-chang-vang-3157845.html






コメント (0)