Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ヴァイオリニストのブイ・コン・ズイが文化外交の物語を語る

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/08/2023

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領に随伴してオーストリアとイタリアを訪問した後、帰国したバイオリニストのブイ・コン・ズイさんは、コンサートを通じて初めての外交任務を果たした思い出深い旅の感動と余韻を今も心に留めている。

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
オーストリア、ハイドン・サード・コンサートホールにてヴァイオリニストのブイ・コン・デュイ氏。(写真:NVCC)

ベトナム国立音楽院70年の歴史上最年少の副院長は、TG&VN記者の取材に対し、今回の特別ツアーの「準備」の経緯を語り、ベトナム音楽の発展に対する信念を表明するとともに、創造性を促進し、国のイメージを宣伝する上での文化とアーティストの役割をより意識していると語った。

特別任務

先日のツアーの余韻は、あなたとアーティストたちに忘れられない印象を残したのではないでしょうか?

アーティストたちにとって、そして私個人にとって、モーツァルト、ベートーベン、ハイドンなど音楽の天才たちを生んだ国オーストリアに我が国の芸術を代表できることは大変な名誉です。エステルハージ城(アイゼンシュタット)にある世界一のコンサートホール、ハイドン・ザード・コンサートホールで演奏することは、すべてのクラシック音楽アーティストの夢です。

私たちメンバーの多くにとって、イタリアのローマ宮殿で演奏するのは今回が初めて(個人的には2回目)でした。私の知る限り、この宮殿では年に2回しかコンサートが開催されないので、本当に貴重な機会でした。

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
ハイドン・サード・コンサートホールでの演奏後のヴァイオリニスト、ブイ・コン・ズイ氏と他のアーティストたち。(写真:NVCC)

これは、貴国がベトナムに深い敬意と感謝、そして温かい歓迎を示してくださった証です。国家が私たちに与えてくださった機会に心から感謝いたします。この感動は、劇団員一人ひとりの心に永遠に刻まれることでしょう。

アーティストにとって海外ツアーは目新しい話ではないが、この特別なミッションを遂行するために、グループは「異国の地で鐘を鳴らす」ためにどのような準備をしたのだろうか。

誇りと同時に、これは大きな責任でもあります。実際、1億人の人口と54の民族が織りなす多様な文化を持つ国を代表するというプレッシャーも大きいです。ツアーも非常に難しく、短期間で3つの異なるプログラムを、それぞれがユニークで重複のないパフォーマンスで上演しなければなりません。

私、アカデミー長のレ・アン・トゥアン准教授と代表団のメンバーは、脚本について綿密に検討を重ね、文化的なアプローチにおいて画期的な成果を上げました。安全なアプローチは、国民的アイデンティティを持った音楽と芸術を持ち込み、紹介することです。しかし、その方法では、皆さんが私たちの音楽言語を理解しにくく、芸術的価値を評価することも難しくなります。

そこで、私たちはクラシック音楽と組み合わせることにしました。クラシック音楽は、どの国にも属さない、国際的で世界遺産的なジャンルです。このプログラムは、国際的な友人たちにベトナム文化を理解するだけでなく、ベトナムが何を実現し、どのように世界と繋がることができるかを知る上でも、非常に効果的なプログラムです。

今回の公演では、クラシック音楽と伝統音楽の絶妙な組み合わせが特徴で、ベトナム人の魂のこもった声であるモノコードや、中部高原のもう一つの独特な楽器であるチュンなど、ベトナムの最も典型的でユニークな文化的特徴がいくつか紹介されました。

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa

イタリアのセルジオ・マッタレッラ大統領がベトナムのモノコード探検を楽しむ。(写真:NVCC)

一貫した演出と綿密な準備により、私たちは簡潔で焦点の絞られた芸術プログラムを、高度な器楽作品で実現することができました。オーストリアとイタリアの観客がすぐに理解し、言葉の壁など全く感じさせなかったのを見て、劇団員たちも非常に自信に満ち、国民的アイデンティティと誇りを表現するポジティブなエネルギーをもって演奏しました。

音は永遠に残る

最近、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は芸術団に表彰状と感謝状を贈呈し、芸術家たちが常に優れた伝統を守り、絶えず革新と発展を続け、新たな高みを目指し、ベトナム文化を世界の友人たちに広めていくことに貢献することを期待しました。これを受けて、国家イメージの向上における芸術家の役割をどのようにお考えですか?

大統領の最近の訪問は、文化面での重要な貢献があったことから、大きな反響が成功をもたらしたことが見て取れます。儀式や実務プログラムに加え、コンサートは訪問の雰囲気を和らげました。訪問後も、人々はあの音色をいつまでも記憶にとどめ、大切に思うことでしょう。

コンサート プログラムと外交使節団を結びつけることは、非常に正しい方向性であり、今日の統合期にふさわしいものであると思います。音楽には共通の言語があり、大きな結びつける力があるからです。

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
ヴァイオリニストのブイ・コン・ズイ氏がイタリアのセルジオ・マッタレッラ大統領と会談。(写真:NVCC)

このプログラムの成功は、今後の海外での文化活動にとって良い基盤となるでしょう。伝統音楽を紹介するだけでなく、ベトナム音楽の発展、ベトナム人アーティストの能力とレベルを皆様にご紹介できるからです。国は、この任務を遂行するために、成熟期を迎えたアーティストやその他の才能ある若者を支援し、奨励し、さらに育成するための政策を策定すべきです。

ツアーで得た良い雰囲気が、将来のコラボレーションの機会を広げると思いますか?

メディア、特にインターネットの普及により、世界中の友人からたくさんのお祝いをいただきました。

これは、細心の注意、投資、そして綿密な準備があれば、国際的に高い水準のプログラムに自信を持って参加できるということを証明しています。これらの質の高いプログラムは、海外の友人に紹介し、今日のベトナムの発展を示す名刺のようなものです。

このツアーは、多くの可能性を切り開くと信じています。例えば、コンサートの直後、オーストリアの友人たちがベトナムのアーティストのパフォーマンスに感動し、また演奏してほしいと言ってくれました。

また、イタリアの指揮者パオロ・オルミ氏との話し合いの中で、双方のアーティストグループ間の交流の機会を提案し、アーティストをハノイに招待してツアーを行うことも提案しました。これは、アーティスト間で促進されるべき人的交流の形態の一つであり、アーティスト同士がお互いを理解し、学ぶことに役立ちます。

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
大統領に同行した芸術団のアーティストたちが、ローマ宮殿のコンサートホールで写真を撮った。(写真:NVCC)

文化的な物語はますます高まる

先ほど「異国の地に鐘を鳴らす」というお話がありましたが、古典音楽を含めたベトナム音楽の発展を見て、どのような展望をお持ちですか?

ベトナムでは、社会がますます文明化し、人口も多く、人々の生活水準や芸術を楽しむニーズがますます向上しているなど、音楽を発展させる条件がたくさんあると思います。

幸いなことに、私たちの音楽教育は現在の発展のペースに追いついていません。中学校を卒業した生徒のほぼ全員が就職し、一人ひとりが音楽全体の発展に貢献しています。

例えば、1997 年以前、ハノイには交響楽団がほぼ 1 つしかありませんでしたが、1997 年以降は 3 つのオーケストラが設立され、現在では人口約 800 万人のこの都市に 6 つのオーケストラが存在します。

もちろん、状況、経済、政策など、まだ多くの困難を抱えていますが、だからといって悲観する必要はありません。現在のベトナムの精神生活は非常に良好で、アーティストの創造性を刺激し、国の音楽産業の発展に貢献していると思います。

実際、海外で一定の成功を収めたアーティストの多くは、母国の限られた芸術環境を依然として懸念しています。母国に戻って創作活動をすることを選んだ著名なアーティストとして、何かお伝えしたいことはありますか?

アートの世界でどこで仕事をするかは自分次第であり、環境も自分で作り出すことができ、どこにも利点があると信じています。

多様性、発見、そして挑戦を求めるなら、ベトナムはある程度興味深い場所だと思います。先進国では、すべてが整い、芸術を支援する条件も整っているように見えますが…淘汰が激しく、自分がナンバーワンであることを証明するのは簡単ではありません。

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
イタリアで大統領に随行する代表団と写真を撮るアーティストたち。(写真:NVCC)

帰国したとき、多くの人は無理な決断だと思ったようです。しかし、私は自分が何を望んでいるのか、そしてどこにいるのかを知っていました。

現在、党と政府は文化の役割に対する認識において大きな進展と前向きな変化を遂げており、文化の物語はますます重要視され、重要な位置を占めています。

これらはベトナムの芸術環境にとって明るい展望です。一人ひとりが十分な情熱、才能、忍耐、そして決意を持っている限り、必ず成功するでしょう!

アーティストさんありがとう!

功労芸術家ブイ・コン・ズイ氏は、かつてベトナム音楽界の若き才能であり、1997年の青少年のためのチャイコフスキー・コンクールで第1位を獲得するなど、数々の主要な国際賞を受賞しました。

チャイコフスキー音楽院(ロシア)を卒業し、世界的に有名なヴィルトゥオーズ・モスクワ弦楽オーケストラのメンバーとなった初の外国人となった。妻でピアニストのチン・フオン(音楽家フー・クアンの娘)と共にベトナムに戻り、ベトナム国立音楽アカデミーで教鞭をとり、主要なコンサートにも出演した。

ブイ・コン・ズイ氏は2017年からベトナム国立音楽アカデミーの副院長を務めており、2023年4月にはカザフスタン国立芸術大学の名誉教授の称号を授与された。

ソース

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品