Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

日常生活における伝統的な錦織りの守護者。

時代は変わっても、ラムドン省ナム・ジャー・ギア区ダック・ルモアン住宅地区のティ・ジェさんにとって、織機のカチカチという音は今でも馴染みのある音であり、糸や縫い目の一つ一つに故郷の精神が息づいています。

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng04/11/2025

織機との恋。

ダック・ルモアン地区の清潔なコンクリート道路沿いに佇む小さな家。ティ・ジェ夫人の居間の片隅は、未完成の錦織の鮮やかな色彩で常に明るく照らされている。簡素な織機は、彼女の人生の半分以上を共にしてきた。早朝でも夕方でも、時間がある時はいつでも彼女は座り、杼を軽やかに動かし、まるで村の収穫期や祭りの昔を思い出すかのように、輝く糸の一本一本を見つめる。

画像_0231.jpg
ティ・ジェさんは、人生における情熱として、時間があるときはいつでも錦織りをしています。

1969年生まれのティ・ジェさんは、幼い頃から母と祖母の織機の音に親しんでいました。そのため、織物への情熱は彼女の血に染み付き、人生の一部となりました。幼い頃は毎日学校が終わると、母と一緒に座って織物をしていたと彼女は語ります。結婚して子供を産んだ後も、その情熱は薄れることはありませんでした。彼女が作る布地、シャツ、ドレスには、どれも繊細で細心の注意を要する、ムノン族の豊かな伝統模様が描かれています。夫は妻が織った服をいつも誇りに思っています。そして子供たちは、テト(ベトナムの正月)などの祭りの時期に、彼女が作った衣装を喜んで着ています。

ティ・ジェさんはこう打ち明けます。「昔は織物作りは本当に大変な仕事でした。糸選びから色染め、織機の張り方、そして生地を織るまで、すべて手作業でした。今はミシンのおかげで、生地を織り、あとは裁縫師を雇って仕上げるだけで済みます。ずっと楽になりました。それでも、それぞれの糸と模様は、その個性を保つために手作業で仕上げなければなりません。」 「織物は情熱から作っています。売ってもあまり利益にならないからです。ドレスや衣装は1着40万~80万ドン、手の込んだものだと100万ドン以上するものもありますが、親戚や友人が自分の織った服を着ているのを見ると、本当に幸せを感じます。」

ティ・ジェーさんが熟練した献身的な織り手であることは、近所の誰もが知っています。ティ・ロイさんはこう語りました。「今では、ジェーさんのような織り手はほとんどいません。彼女はゆっくりと丁寧に織り上げ、それぞれの作品に自分の民族への愛情を込めます。助けを求める人には、誰にでも熱心に手伝ってくれます。彼女の織り物は美しく、しかも丈夫なので、誰もがジェーさんに感謝し、自分の作品を作ることを信頼しています。」

次の世代にバトンを渡す。

ティ・ジェーさんは祖母と母から織物を学び、10歳で織物を学びました。最初は人形の服を作るための小さな布を織る程度でしたが、やがてスカート、腰巻き、毛布などを織るようになり、最終的にはより複雑な模様を織るようになりました。ティ・ジェーさんは、錦織りには熟練した手先だけでなく、優れた記憶力も必要だと説明しました。それぞれの模様にはそれぞれ意味があり、ムノン族独自のルールに従って織り合わされているからです。模様の中には、山、森、小川を描いたものもあれば、太陽、野花、豊かで団結した生活への願いを象徴するものもありました。

ジェーさんは現在までに、ムノン族の伝統的な模様の約80%を織ることができます。その中には、今でも再現できる若者がほとんどいない難しいデザインも数多く含まれています。ジェーさんによると、最も難しいのは模様をかぎ針編みと刺繍で織ることだそうです。職人は安定した手つきで、一本一本の糸に至るまで正確に作業しなければなりません。少しでもずれると模様が台無しになってしまうのです。ジェーさんには3人の娘がおり、彼女たちが民族の伝統工芸を守ってくれることを常に願っています。「娘たちに織物を教えるのは、それで生計を立てるためではなく、先祖がどれほど優れた技術と才能を持っていたかを理解してもらうためです。その価値を理解すれば、彼女たちは誇りを持ち、自分たちのルーツを見失うことがなくなるでしょう」とジェーさんは語りました。

ジェーの3人の娘のうち2人は、母親の粘り強さのおかげで織物を学び、簡単なものを作ることができるようになりました。休みの日には、娘たちは母親と一緒に機織り機の前に座り、最初の織物やそれぞれの模様の意味、そして子育てや畑仕事をしながら布を織っていた昔のムノン族の女性たちの話を聞いていました。

既製服が当たり前の現代社会の喧騒の中にあっても、女性たちは静かに織機の前に座り、リズミカルな「カチッ」という音を聞き逃さないように気を配っています。ティ・ジェーさんにとって、一針一針は布の糸を繋ぐだけでなく、記憶、文化、そして故郷への愛を繋ぐものでもあります。ダック・ルモアン住宅街にある彼女の小さな部屋では、織機の音が今もなお、自分の仕事と故郷を愛する女性の鼓動のように、そして日々の生活の中で息づくムノン族のアイデンティティのように響き渡っています。

出典: https://baolamdong.vn/nguoi-giu-hon-tho-cam-giua-doi-thuong-399737.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
母の太陽

母の太陽

故郷の川辺での午後

故郷の川辺での午後

廃墟となった教会

廃墟となった教会