Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

功労芸術家ファム・ゴック・ドゥオン氏:

俳優として大きな成功を収めた功労芸術家ファム・ゴック・ドゥオンは、チェオ(ベトナムの伝統的なオペラ)の脚本を書くことに集中するようになりました。

Hà Nội MớiHà Nội Mới04/08/2025

作家としての困難で挑戦的な旅を通じて、ファム・ゴック・ドゥオン氏はベトナムの伝統的なオペラ(チェオ)の脚本を7本書きました。その中には、「士官と愛の花」、「石の王子」、「一つの家族、二つの称号」、「三門階段の叫び」、「愛の子守唄」、「ホアン・ディウ」などの有名な作品が含まれています。民俗や歴史的なテーマから現代的なものまで、舞台の脚本を書くことで、彼はチェオの芸術をさらに深く探求することができました。

pham-ngoc-duong.jpg

― 功労芸術家ファム・ゴック・ドゥオンさん、俳優として活躍され、その後はチェオ(ベトナムの伝統オペラ)の脚本を書いて芸術家としてのキャリアを積みましたね。舞台で過ごした年月が、ペンで自由に自分を表現するための強固な基盤を築いたのですね。

― 確かに、舞台での経験と著名な演出家たちと仕事をする機会は、私にかけがえのない経験を与えてくれました。これは誰もが持つことのできる基盤ではありません。制作プロセスに参加することで、特に魅力的で奥深い演劇作品の作り方について、多くのことを学びました。

俳優時代、脚本を書いてみようとしたのですが、15分ほどで…どう続ければいいのか分からず、行き詰まってしまいました。その後、人民芸術家の演出家ドアン・ホアン・ジャン氏と仕事をするようになって、本当に上達しました。彼が脚本のために戯曲を最初から最後まで全部読んでくれた時のことは、決して忘れません。私が驚きを口にすると、彼はただ微笑んで、「役になりきって生きているから、あんな風に読めるんだ」と言いました。

その経験から、私の執筆スタイルは徐々に変化していきました。脚本を書く前に、登場人物の生き方、性格、人間関係、そして彼らの間に何が起こるのかを常に思い描くようにしています。この「登場人物と共に生きる」という姿勢が、私の最初の長編脚本『学者と愛の花』の執筆に繋がりました。この作品は舞台脚本科の卒業制作作品でもあり、さらに幸運なことに、私の恩師である人民芸術家ドアン・ホアン・ジャン氏が演出を手掛けました。

- 伝統的なベトナムオペラの脚本を書くときは、作者の長年の経験の蓄積であり、それぞれの文脈を注意深く考慮する必要があるため、時間的な要素を考慮する必要はないのではないでしょうか。

最も重要なのはプロットです。そこから関係性を発展させていくのです。プロットがどうなるかは分かっていても、それを面白く、魅力的で、ユニークにするのは非常に難しいです。脚本を完成させるのに1週間しかかからないかもしれませんが、良い脚本を書くのは簡単ではありません。プロとして、私はよく同僚に自分の作品を朗読します。彼らが感動してくれれば、すでに50%は成功したと言えるでしょう。まず第一に、作品が魅力的でなければ、劇は生き生きとしたものになりません。

劇作家のルー・クアン・ヴーはかつて「芸術は人生のスパイスだ」と言いました。歴史について書くとき、私はしばしば民衆的なアプローチをとります。そうすることで、人々が歴史を感じながらも、より身近に感じることができるようにするためです。例えば、戯曲『ホアン・ディウ』を書くとき、私たちは彼がハノイをいかに守ったかをしばしば考えます。その情報は既に書籍に書かれていると思います。しかし、祖国や家族、特に愛する人たちと過ごした貴重な時間に対する彼の思いや感情についてはどうでしょうか?こうした場面こそが歴史に柔らかさを与え、観客にとってより身近なものにしてくれるのです。

―もし機会があれば、自分で作った役を演じてみたいと思いますか?

――以前、舞台『士と恋の花』で首相を演じた時に、同じことをしたことがあります。とても面白い感覚でした!でも、実際には、そういうことができる人はほとんどいません。運命だったんです!当時はまだ俳優として活動していて、舞台脚本のクラスにも通っていましたから。自分が作り上げた役柄に没頭できたかどうかは、おそらく想像の域を出なかったのでしょう。何事にも献身は必要ですからね。

― 功労芸術家ファム・ゴック・ドゥオン氏はかつて、劇作家は作品を完成させ、上演し、公演した後でも、常に自己反省の念を抱き、時には後悔さえ感じることがあると語っていました。この点について詳しく説明していただけますか?

― どんな作品にも、大小を問わず欠点はつきものだと思っています。脚本家が野心的になりすぎて、すべてを盛り込もうとすると、混乱や矛盾が生じやすくなります。最も重要なのは、作品の目的、つまり何を伝えたいのか、そして何を犠牲にする必要があるのか​​を明確に定義することです。例えば、民俗的なテーマを選ぶなら、言語も純粋に民俗的なものでなければなりません。その場合、観客が理解しやすく共感しやすいように、学術的な要素は控えめにする必要があります。民俗的な作品に中国語やベトナム語の登場人物を多く登場させすぎると、一般の観客は疎外感を感じてしまうでしょう。

― 多くの俳優は、成長の道を探す際に演出家を選ぶことが多いですが、ファム・ゴック・ドゥオンは脚本家を選びました。劇場に脚本が不足している現状において、これはあなたにとってチャンスになると思いますか?

かつて演出家を目指して勉強しようかとも考えました。でも、脚本を書く方が自分には向いていると感じました。機会に関しては、経験豊富な脚本家も新人脚本家も平等に恵まれていると思います。ベトナムの伝統的なオペラの脚本を書くのに年齢は関係ありません。私にとって芸術とは感情そのものだからです。しかし、書くことは本当に難しいと言わざるを得ません。難しいのは、自分の感情が常に表に出ているわけではない中で、いかに魅力的で心を掴む作品を作るかということです。心を揺さぶられる物語だけが、その舞台脚本を完璧に仕上げ続ける原動力となります。テーマのほとんどは既に先人たちによって探求されてきたので、自分なら何を書くだろうかとも考えました。書くことは大変な仕事ですが、それは私の情熱によるものでもあります。私はこれを天職だと思っています。この職業が私を選んだのですから!

- 功労芸術家ファム・ゴック・ドゥオン氏に心から感謝いたします。

出典: https://hanoimoi.vn/nsut-pham-ngoc-duong-nghiep-viet-nhoc-nhan-nhung-cung-boi-dam-me-711366.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ダラットの中心部で「めったに見つからない」ニンジンの花の繊細な美しさを鑑賞しましょう。
ニャチャンの屋上で2026年の新年をお迎えください!
文廟の文化遺産スペースでの「千年の哲学」展。
ハノイの川沿いの村で、独特の根系を持つユニークなキンカンの木の庭園を鑑賞しましょう。

同じ著者

遺産

人物

企業

2026年の新年を祝うために、海外からの観光客がダナンに集まります。

時事問題

政治体制

地方

商品