30年近く前、故グエン・チョン・タオ詩人は、 フエを去らなければならなかった夜に、このような詩を詠みました。キム・プン山の頂上から香河を眺めながら、彼は知らず知らずのうちに、自らの魂をフエに「取り残された」ままにしてしまったのです。私自身も、白馬山の頂上で漂う雲の中、緑の河と緑の山々の間に魂を置き去りにしてしまった時、詩人の悲しみを幾分か理解することができました。
30年近く前、故グエン・チョン・タオ詩人は、 フエを去らなければならなかった夜に、このような詩を詠みました。キム・プン山の頂上から香河を眺めながら、彼は知らず知らずのうちに、自らの魂をフエに「取り残された」ままにしてしまったのです。私自身も、白馬山の頂上で漂う雲の中、緑の河と緑の山々の間に魂を置き去りにしてしまった時、詩人の悲しみを幾分か理解することができました。
コメント (0)