Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムとシンガポールの首相夫人がヴンアートで布のモザイク作りを体験

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/08/2023

[広告1]

ヴン・アートでは、ベトナムのレ・ティ・ビック・トラン首相夫人とシンガポールのハ・ティン首相夫人がシンガポールのライオンのシンボルのモザイク制作を体験し、シンガポール首相夫人はベトナムのハロン湾のモザイク制作を体験しました。

Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước

8月28日午後、ファム・ミン・チン首相夫人のレ・ティ・ビック・トラン氏とシンガポールのリー・シェンロン首相夫人のハ・ティン氏がヴン・アート協同組合( ハノイ市ハドン区ヴァンフック)を訪れ、布のコラージュ作りを体験した。

Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
Vun Artは、2017年に運動障がい者のLe Viet Cuong氏によって設立された、社会にインパクトを与える共同経済モデルです。Vun Art Cooperativeは、伝統文化の保存と紹介、障がい者の雇用創出、そして生産工程における余剰資材の活用による環境保護という願いのもと設立されました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
Vun Art では、職人が特別なヴァンフックシルクの切れ端を再利用し、熟練した手と勤勉さ、創造性で、ユニークで色彩豊かで芸術的な製品を作り出しています。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
ヴン・アート社を訪問した二人の女性は、職人たちがユニークな製品を作り、一般の人々に紹介している生産施設を見学した。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
職人は完成途中のホーおじさんの絵を紹介しました。二人の女性は、作品制作における職人たちの細心の注意と粘り強さに深く感銘を受けました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
生産工場を見学し、製品の製造工程について説明を受けた後、二人はVun Artのメンバーの指導の下、布のモザイク作りを体験しました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
レ・ティ・ビック・トランさんはシンガポールのシンボルであるライオンのコラージュを制作しました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
そしてハ・ティンさんはベトナムのハロン湾の写真を組み合わせました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
Vun Artの職人たちは協力して、ファム・レ・トラン・チン蘭(ファム・ミン・チン首相とその妻レ・ティ・ビック・トランの名前の組み合わせにちなんで名付けられたシンガポールの新種の蘭)のアイデアからインスピレーションを得た絵画を制作しました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
ハ・ティンさんは、新しく生産した製品をレ・ティ・ビック・トランさんと興奮しながら共有しました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
二人の女性は完成品をお互いに贈り合いました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước

Vun Artの代表がシンガポールのホー・ティン首相夫人に蘭の絵を贈呈した。

Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
絵画制作現場を見学し、体験した後、二人の女性はヴン・アートの障害を持つ職人たちが生み出した作品への感謝の気持ちを述べました。レ・ティ・ビック・トランさんとハ・ティンさんは、ヴン・アートの作品一つ一つを制作する忍耐力と努力は、この地の職人たちの意志、決意、困難を乗り越える精神、地域社会への融和、そして社会への積極的な貢献の表れだと述べました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
特に、布切れを使った作品作りは、Vun Artの持続可能な事業開発モデルにおいて環境保護に貢献しています。「あなた方は地球を救うことに貢献しました」とシンガポール首相夫人は述べました。二人の女性は「偉大な旅は小さな一歩から始まる」という共通の認識を持ち、Vun Artの職人たちは、私たちの社会の多くの人々にインスピレーションと大きなモチベーションを与えてきました。
Phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Singapore ghép tranh vải về hình ảnh đặc trưng của hai nước
二人の女性は、Vun Art が今後も成長し、困難な状況にあるより多くの人々に刺激を与え、助けていくことを願っています。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう
鍵屋がビール缶を鮮やかな中秋提灯に変える
中秋節に何百万ドルもかけてフラワーアレンジメントを学び、絆を深める体験をしましょう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;