Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

なぜ彼らはもう「通常とは異なる」時間帯にチケットを販売しなくなったのでしょうか?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/06/2023


多くの人にとって馴染み深い店だが、ビンタイン区のソ・ヴィエット・ゲー・ティン通りの小さな路地にある、クック夫人(通称ムオイおばさん、現在58歳)の砕米料理店だ。ここはかつてホーチミン市の深夜客に人気のスポットで、何十年もの間、夜11時から翌朝4時まで営業していた。

彼らは営業時間を突然変更したが、それでも客は殺到した。

午後遅く、ホーチミン市に小雨が降った。私はハンザン交差点付近の渋滞をかき分け、30年以上営業しているムオイおばさんの食堂へ向かった。午後6時になると明かりが灯り、ショーケースには料理があふれ、居心地の良い家庭的な雰囲気の中、客たちはすでにテーブルを埋め尽くし、談笑しながら食事を楽しんでいた。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 1.

日が暮れる頃には、ムオイおばさんの店は食べ物であふれかえっていた。

【クリップ】:ホーチミン市にある、母から娘へと受け継がれた創業35年の砕米料理店。

ここはレストランであると同時に、ムオイおばさんの家族が暮らす家でもあったので、一歩足を踏み入れた途端、信じられないほど温かく、親しみやすく、清潔な雰囲気に包まれた。小雨が降る中、ムオイおばさんはレストラン前のハイチェアにゆったりと座り、孫の面倒を見ながら、時折、末娘と数人の親戚が客のために料理を準備している厨房のカウンターに目をやっていた。

以前ほど深夜まで外食する人は少なくなりました。夜遅くまで外出したりカラオケに行ったりする人も減ったので、娘と私は営業時間を変更することにしました。幸いなことに、何時に開店してもお客様は来てくれます。それが、私のような屋台を経営する喜びであり幸せです!

ムオイおばさん、その店のオーナー。

私を見ると、オーナーは温かく挨拶してくれ、3年ほど前に叔母がレストランを子供たちに譲り、自分は老後を楽しみながら、できる時に時々手伝っていると話してくれた。彼女は、二代目がレストランを経営していることをとても喜んでいるようだった。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 4.

客たちは、カフェの居心地の良い親密な雰囲気の中でくつろぐ。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 5.

ゴックさんは母親のレストランを受け継ぎ、店内で食事をする客やテイクアウトする客のために料理を作るのに忙しくしている。

以前は、その店は20年間、夕暮れから午前4時まで食べ物を売っていることで有名だったのですが、今は午後5時半から午後11時近くまでしか売っていないと叔母が言っていて、少し驚きました。

尋ねられた店主は落ち着いた口調でこう説明した。「最近は、昔ほど深夜に食事をするお客さんは多くありません。夜遅くまでパーティーをしたりカラオケを歌ったりする人も少なくなったので、娘と私は営業時間を変えることにしました。幸いなことに、何時に開店してもお客さんは来てくれます。それが、私のような屋台を経営する喜びであり幸せです。」

このレストランで最も安い料理は30,000ベトナムドンで、客が注文する料理によって値段は上がります。

ムオイおばさんは、以前は伝統医学の医師だったと話してくれました。しかし、しばらくして家庭の事情から、1987年末に食品販売に転向することを決意し、腹持ちが良い砕米(コムタム)を売ることにしたそうです。当時、彼女は自宅からほど近い小学校の前で10年以上食品を販売していましたが、その後ここに移り住み、それ以来ずっとここで販売を続けています。

「家族のために料理をするように、心を込めて料理をしましょう!」

レストランの場所や営業時間が変わっても、何十年にもわたって顧客を維持してきた秘訣を尋ねられたオーナーは、微笑んでこう答えた。「特別なことは何もありません。ただ、私と子供たちが、まるで家族のように客のために料理を作っているだけです。」

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 7.

リブはパサついておらず、味付けも均一だ。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 8.

このレストランの豚スペアリブご飯は、お客さんに大人気の料理です。

「食品衛生と清潔な店内環境の維持に加え、私たちは常にお客様のニーズにお応えできるよう努めています。お客様が食べたいもの、追加したいものは何でも、できる限りご提供いたします。さらに、お客様には生姜入りのアイスティーを無料でご提供しており、健康にも良いと評判です」とムオイおばさんは説明した。

現在レストランを経営しているゴックさん(29歳、ムオイおばさんの娘)は、豚のスペアリブ、豚皮、豚肉のパティを添えたおなじみの砕き米料理の他に、蒸し魚のすり身、豚肉の煮込み、内臓の煮込み、鶏肉の煮込みなど、お客様の多様なニーズに応えるために他にも多くの料理を提供していると紹介した。

このレストランでは多種多様な料理を提供しており、どれも美味しい。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 10.

雨が強くなり、仕事帰りにお腹が空いてきたので、熱々の豚スペアリブと卵のご飯を注文したのですが、本当に感動しました。店主の説明通り、スペアリブは独特の風味でマリネされていて、レモングラスの香りが漂い、これまで食べた他のお店のようにありきたりな味ではありませんでした。

このレストランのスペアリブはパサパサしすぎず、砕き米、ネギ油、カリカリの豚皮、そしてこのレストラン特製のつけダレと一緒にいただくと、私の大好きなスペアリブご飯料理として完璧な組み合わせになります。個人的には、このレストランのスペアリブと卵の料理には10点満点中8点をつけたいと思います。ぜひ一度試してみる価値があり、また来たいと思います。

ムオイおばさんは、ご飯料理の材料はもちろん、おかずもすべて、まるで家族のために料理を作るかのように丁寧に準備していると語った。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 12.

ムオイおばさんは、のんびりとしたペースで、娘が必要な時にいつでも店に出入りして手伝っていた。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 13.

リブは熱い炭火で焼かれます。

ビンタイン区在住のタイン・ダンさん(34歳)は、妻と幼い子供を連れてムオイおばさんの食堂を訪れ、豚スペアリブ、豚皮、豚ソーセージ、豚肉の卵煮込みが入ったご飯を注文した。彼は、忙しい日にはよく家族を連れてここに食事に来ると語った。その理由は、自宅から近いことと、ムオイおばさんの店の味が大好きだからだという。

「もう10年くらいこの店に通っています。昔は遅くまで営業していたので、いつも一人で食べていました。今は早くから営業しているので、家族も連れて来られるようになりました。ここはレストランという名前ですが、オーナーの自宅でもあるので、すべてが馴染み深く、居心地が良いんです。まるで家で食事をしているような気分になります」と彼は語った。

Quán cơm tấm TP.HCM 35 năm mẹ truyền cho con gái: Sao không còn bán giờ ‘lạ'? - Ảnh 14.

オーナーは、母親から受け継いだレストランを発展させるために、毎日懸命に働いている。

ゴックさんにとって、母親が心血を注いで築き上げたレストランを受け継ぐことは、誇りと喜びの源です。さらに、幼い頃から毎日放課後に両親の食べ物販売を手伝っていた彼女にとって、このレストランは特別な思い出の詰まった場所でもあります。オーナーである彼女は、家族のレストランブランドを発展させるために、これからも日々努力を続けていくと語っています。



ソースリンク

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
ホーチミン廟

ホーチミン廟

泉蘭の海と空

泉蘭の海と空

ランタン

ランタン