パブロヴァ IP エリアにいらっしゃる場合は、Ngo 家のレストランである Ngo レストランに出会うかもしれません。現在のレストランマネージャーは、チェコ共和国に15年間住んでいる27歳のフン・ゴ・ヴァン氏です。フンさんはこう語った。「私が3歳の時、両親はベトナムを離れました。そして13歳の時、両親と一緒にチェコに行きました。」
もちろん、外国での最初の数か月は楽ではありませんでした。フンさんの母親によると、「たくさんのベトナム人がドイツやオーストリアとの国境で商品を売っています。工場で働かなければ、これが唯一の選択肢なのです」とのこと。
チェコ語がわからないため、医者に行くたびにボディランゲージを使って説明しなければならず、それは決して簡単なことではありませんでした。 「その後、母はチェコ語をもう少し勉強しようとし、それからコミュニティの他の人々がチェコ文化についてもっと理解できるように手助けしました」とフンさんは語った。
ファミリーレストランにいるフン・ゴ・ヴァン氏とリン・ニ・ヴーさん。写真: ラジオ・プラハ
フンさんの両親と同じく、1980年代後半にチェコ共和国に労働協力労働者として(両政府間のプログラムに基づいて)来たリン・ニ・ヴーさん(フンさんのガールフレンド)の両親も、当初は同じような困難な日々を経験した。
リン・ニ・ヴーさんはこう回想する。「両親が初めてここに来た時、彼らは労働者でした。父の最初の仕事は牛の牧場でした。母は服を縫う仕事をしていましたが、数年後には当時の多くの人々と同じように、国境付近で商品を売るようになりました。」
リンさんは、両親が最初に来たときはとても孤独で、多くの困難を抱えていたと考えている。その理由の一部は両親が言葉を知らなかったこと、そして「当時はベトナム人コミュニティが今ほど大きくなかった」ことだった。ラジオ・プラハによれば、チェコ共和国のベトナム人は現在、約31,500人で、スロバキア人とウクライナ人に次いで3番目に大きな少数民族コミュニティである。
プラハのSAPAショッピングセンター内の一角。写真: tasteofprague.com
ベトナムのミニスーパーマーケット 写真: chaupraha.com
チェコ共和国でより良い生活を築きたいという願いを持って、ベトナムの人々は早朝から夜遅くまで一生懸命働いています。フンさんもリンさんも、両親が1日15時間も懸命に働かなければならない苦労を感じていました。
「日の出とともに起き、日没とともに帰宅する。両親には他に選択肢がなかった。当時、チェコ共和国で新たな生活を築いていたほとんどのベトナム人家族に共通していたことだ」とリンさんはラジオ・プラハに語った。
多くの親は週末しか子供と過ごす時間が取れないので、子供の世話をするためにチェコ人のメイドを雇わなければなりません。気づかないうちに、乳母はベトナムの子供たちと現地の文化を結びつける重要な役割を果たしています。
リンさんはこう語った。「乳母たちは、私たち移民二世がチェコ社会に溶け込むのを助けてくれました。チェコ語の習得を手伝ってくれ、チェコの伝統や料理について教えてくれました。」
フンさん自身は「まだ自分がベトナム人であると感じている」と言い、2つの文化が融合したような気持ちになっている。自宅では完全にベトナム人だが、外出するとチェコ語とチェコ人に囲まれる。リンさんやフンさんのようなチェコ共和国に住むベトナム人二世は、自分たちの「二重のアイデンティティ」を誇りに思っており、そのおかげで豊かさを感じている。
チェコ共和国プラハのベトナムフォーレストラン 写真: Veronika Primm/Lonly Planet
[広告2]
ソース
コメント (0)