Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムのテト(旧正月)―友情の架け橋

ダナンの大学講義室からベトナムとラオスの国境沿いの村々(クアンチ省)まで、ベトナムのテト(旧正月)は、シンプルながらも心温まる文化体験を通して、独自の形で広まっている。それぞれの場所で、テトは人々を結びつけ、友情を育み、地域社会の絆を強める架け橋としての役割を果たしている。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng05/02/2026

講義室でテト(旧正月)を祝った。

年末のある朝、 ダナン教育大学のキャンパスでは、春の気配が細部に至るまで感じられた。校庭の中央に並べられた長いテーブルには、生徒たちが色紙、ペン、バナナの葉、もち米を囲んで集まっていた。

若い顔ぶれの中に、コンピュータサイエンス教育を専攻する学生、ラディサ・ブアケオさん(2006年生まれ、ラオス国籍)が、鮮やかな赤いお年玉袋に一つ一つ丁寧に模様を塗っていた。ラディサさんは、自分でお年玉袋を飾るのは今回が初めてだと語った。そうしながら、ベトナムの学生たちが、テト(ベトナムの旧正月)にお年玉を贈る習慣の意味、つまり年の初めに平和と幸運を願う気持ちを説明するのを聞いていた。「とても心温まる話ですね」と、ペンを持ったままラディサさんは微笑んだ。

E5B.jpg
2026年に開催された「国境の春 ― 人々の心を温める」プログラムで、兵士と民間人が緑色の餅(バインチュン)を包んで調理するコンテストに参加した。写真:ヴァン・タン

少し離れたところでは、情報技術を専攻する学生のXayyatiew Phoutsanaさん(2007年生まれ、ラオス国籍)が、バナナの葉と紐を使って作業に励んでいた。ベトナムの餅菓子「バインチュン」を作るのは初めてだったXayyatiewさんは、葉の並べ方、もち米の計量、紐の結び方など、すべての工程をベトナム人の友人たちに教えられた。Xayyatiewさんが最も感銘を受けたのは、ベトナムのバインチュンが故郷の伝統的なものよりずっと大きかったことだ。「この餅菓子は大きいので、たくさんの人が食べて分け合うことができます。ベトナムのテト(旧正月)は、家族の再会をとても大切にしていると思います」とXayyatiewさんは語った。

キャンパス内は学生たちの笑い声と歓声で賑わい、伝統的なゲームに興じる学生たち、煮込み料理のバインチュン(ベトナムの餅菓子)を囲んで座るグループ、そして赤い封筒の飾り付けを仕上げる若者たちの手さばきで活気に満ちていた。そこでは、ベトナム人学生と留学生の間の隔たりは消え、彼らは共に働き、語り合い、温かく歓迎的なベトナムのテト(旧正月)のお祝いを作り上げていた。

教育大学青年連合のグエン・ホアン・ティン・ウエン書記によると、同大学には現在約500人の留学生がおり、そのうち300人以上が学生寮に住んでいる。テト(旧正月)の行事は、単に「楽しむ」ためだけでなく、留学生が習慣から分かち合いの精神まで、ベトナム文化に真に参加し「体験」できるように企画されている。

ベトナムのテト(旧正月)の雰囲気は、ダナン大学外国語大学でも「私の心の中のテト2026」というプログラムを通して広がりました。ベトナム語文化を専攻する学生で、初めて故郷を離れてテトを祝った李雪梅さん(2004年生まれ、中国国籍)は、ベトナムの人々のテトの祝い方の飾り付け、 食べ物、そして温かさについて感想を述べました。体験型アクティビティを通して、彼女はベトナムのテトへの理解を深め、多文化交流の場で故郷の文化を紹介する機会を得ました。

外国語大学のグエン・フー・ビン副学長によると、これらのプログラムは留学生がベトナム文化への理解を深めるのに役立つだけでなく、ベトナム人学生が他文化への知識を広げる機会も生み出すという。テト(旧正月)が近づくにつれ、講義室は遠くから来た学生にとって春の精神を育む場所となる。

国境地帯はベトナムのテト(旧正月)の温かい雰囲気に包まれている。

ダナン市から約200キロ離れたクアンチ省フオンラップ国境村では、一味違った形でテト( 旧正月)の雰囲気が早くも到来した。「国境警備隊の春 ― 村人の心を温める」というプログラムが開催され、村々には笑い声と賑やかな話し声が響き渡った。

文化センターの中庭では、ラオス・サワンナケート県セポン郡にあるラコー寄宿制中学校の生徒たちが、ベトナム国境警備隊員がバナナの葉や豚肉を巧みに並べ、もち米を計量してバインチュン(ベトナムの伝統的な餅菓子)を包む様子を熱心に見守っていた。彼らの多くにとって、ベトナムの新年の習慣を目の当たりにし、直接参加するのはこれが初めてだった。

ラ・コー寄宿制中学校の生徒、ソウク・ティ・ダさんは、最初は戸惑っていたものの、国境警備隊員に餅の包み方を教えてもらうとすぐに慣れた。彼女は、完璧な四角い餅には、祖先への感謝とベトナムにおける家族の再会の精神が込められていると語った。「自分で包んだ餅を食べるのが本当に楽しみです」とソウク・ティ・ダさんは笑顔で話した。

プログラムは、民俗ゲームやバインチュン(ベトナムの伝統的な米粉ケーキ)の包み方と調理のコンテストによってさらに盛り上がった。主催者は、フオンラップ村とラオス国境を越えた村々で社会福祉給付を受けている家族、貧困世帯、一人暮らしの高齢者に1,000個のテト(旧正月)の贈り物を配布し、ラコー寄宿制中学校の生徒に奨学金を授与し、「ベトナム・ラオス国境の連帯」プロジェクトの建設を支援した。

これらの活動は、テト(旧正月)期間中に国境地帯の人々の物質的・精神的な幸福を支えるだけでなく、国境両側の軍と住民との絆を強化することにも貢献しています。シンプルな緑色の餅菓子やテトの贈り物を通して、ベトナムとラオスの特別な連帯と友好関係が自然に育まれ、より強固なものとなっています。

これらの活動は、テト(旧正月)期間中の国境地帯の人々の物質的・精神的な生活を支えるだけでなく、軍と国民の緊密な関係を鮮やかに示す証拠となり、ベトナムとラオスの特別な連帯と友好関係を強化し、国境地帯の安定と安全の維持に貢献する。

出典:https://www.sggp.org.vn/tet-viet-nhip-cau-huu-nghi-post837110.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

ビジネス

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
一緒に楽しく学校に行こう。

一緒に楽しく学校に行こう。

勝利の喜び

勝利の喜び

障害のある子どもたちのための職業訓練。

障害のある子どもたちのための職業訓練。