Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

故郷と国をもっと愛してください。

Người Lao ĐộngNgười Lao Động17/10/2024

[広告1]

10月16日午前、グオイ・ラオ・ドン新聞ホールで開催されたこのプログラムは、音楽家、歌手、そして若い聴衆の間の絆を深める上で大きな役割を果たしました。また、愛と慈悲に満ちたホーチミン市を称える歌をさらに生み出すことを目指し、交流と刺激の機会となりました。

アーティストや作家からの熱烈な反応。

南ベトナム解放・祖国統一(1975年4月30日~2025年4月30日)50周年を記念し、2023年9月28日にグオイ・ラオ・ドン紙が主催する作詞コンテスト「国民の完全な喜び」がスタートしました。このコンテストは、ベトナムの歴史的伝統を人々に伝え、祖国への誇りを育み、団結した親切なベトナム国民、そしてあらゆる困難に立ち向かう豊かで美しく、強靭なベトナムのイメージを広めることに貢献することを目的としています。

Ông Tô Đình Tuân, Tổng Biên Tập Báo Người Lao Động (bìa phải), tặng hoa cho các nghệ sĩ lão thành: nhạc sĩ Trương Quang Lục, ca sĩ - NSƯT Măng Thị Hội, ca sĩ - NSƯT Ánh Tuyết (từ phải sang) Ảnh: HOÀNG TRIỀU

グオイ・ラオ・ドン紙編集長のト・ディン・トゥアン氏(右端)が、ベテランアーティストたちに花束を贈呈している。ミュージシャンのチュオン・クアン・ルック氏、歌手の功労芸術家マン・ティ・ホイ氏、歌手の功労芸術家アン・トゥエット氏(右から左へ)。写真:ホアン・トリウ

第3回音楽交流会には、ベトナムジャーナリスト協会常任委員、ホーチミン市ジャーナリスト協会会長のジャーナリスト、グエン・タン・フォン氏、市党委員会宣伝部宣伝出版部長のグエン・ミン・ハイ氏、ナム・アー商業銀行(ナム・アー銀行)副総裁のホアン・ヴィエット・クオン氏、ヴァンヒエン大学理事長のトラン・ティ・フオン・タオ氏、音楽家のチュオン・クアン・ルック氏、歌手の功労芸術家マン・ティ・ホイ氏、歌手の功労芸術家アン・トゥエット氏、歌手のグエン・ピ・フン氏が出席した。

グオイ・ラオ・ドン紙編集長であり、作詞作曲コンテスト「国満悦」運営委員会委員長を務めるト・ディン・トゥアン記者は、これまでに全国各地の省市から約60名のミュージシャン、歌手、歌唱団から80曲近くの楽曲が応募されたと述べた。組織委員会は、最終選考に進む優秀作品20作品を選出する。最終選考は2025年2月に実施され、授賞式は2025年4月に開催される予定だ。

応募および予備審査期間中に、組織委員会は優秀な作品を1つ選出し、2025年1月8日夜にシティシアター(ホーチミン市)で開催される第30回Mai Vàng賞授賞式で上演・発表します。この模様はVTV9および提携プラットフォーム、Nguoi Lao Dong Online新聞で生中継されます。

ホーチミン市を題材にした美しい歌は長年にわたり数多く作られてきました。しかしながら、ホーチミン市を題材にしたより優れた作品を求める声は高まり続けており、国営新聞社が主催する「国民の完全な喜び」作詞コンテストは、このニーズに応えることを目的としています。

ト・ディン・トゥアン記者によると、グオイ・ラオ・ドン新聞が主催した作詞作曲コンテスト「国民の完全な喜び」は、市の指導者や各部署からの激励、指導、支援を受けただけでなく、アーティストや作家からも熱心な参加があったという。「このコンテストには、ホーチミン市で育ち、活躍したミュージシャンや歌手だけでなく、他の地域で生まれ育ちながらもホーチミン市に深い思い出を持つ多くのミュージシャンや歌手も作品を提出しました。特に、これまで作曲の経験はなく、ミュージシャンから送られてきた曲を演奏するだけだったという歌手もいましたが、グオイ・ラオ・ドン新聞が主催した意義深いコンテストは、多くの歌手に作曲に挑戦するきっかけを与えました」と、ト・ディン・トゥアン記者は報告した。

それに応じて、シンガーソングライターのディン・ヴァンは参加するために「 ホーチミン市:私の街」という曲を作曲し、歌手のグエン・フィ・フンは「私の心の中の街」という曲を作曲し、ホーチミン主席にちなんで名付けられた市の市民であることを誇りに思う若手シンガーソングライターのチャウ・ニャット・ティンは「街を愛し、歴史叙事詩を書く」という曲を創作し、シンガーソングライターのグエン・クアン・ダイは「愛した街」という曲に心を注ぎ込んだ...

Nhạc sĩ - ca sĩ Đình Văn vừa đánh đàn vừa hát đầy da diết ca khúc  “Hồ Chí Minh: Thành phố của tôi”

ミュージシャン兼歌手のディン・ヴァンさんはピアノを弾き、感動的な歌「ホーチミン市:私の街」を感情を込めて歌った。

第3回交流プログラムには、ホーチミン市音楽院、ホーチミン市文化芸術大学、ホーチミン市演劇映画大学、チュオン・フン・ミン演劇芸術学校から100名を超える学生が参加しました。この交流プログラムは、音楽家や歌手にとって若い聴衆と交流し、音楽への愛着とホーチミン市への情熱的な愛着を育む機会となり、キャンペーンを支援するための楽曲制作にも繋がる可能性を秘めていました。

イベントでは、運営委員会の承認を得て、作詞コンテスト組織委員会が追加賞として「読者から最も人気の高い作品」を500万ドン(約5億円)で授与することを発表しました。作詞コンテスト「国全体の喜び」の賞金構成は、1位1作品(賞金1億ドン)、2位1作品(賞金5000万ドン)、3位2作品(賞金3000万ドン)、そして3位3作品(賞金1000万ドン)です。

Ca sĩ Kim Thoa, Mạnh Cường và nhóm bè Trường Cao đẳng Văn hóa Nghệ thuật TP HCM thể hiện ca khúc “Ngày vui thống nhất” - ca khúc hưởng ứng Cuộc vận động sáng tác “Đất nước trọn niềm vui” của nhạc sĩ Quỳnh Hợp

歌手のキム・トア、メン・クオン、そしてホーチミン市文化芸術大学の合唱団が、作曲家クアン・ホップの「国民の完全な喜び」作詞キャンペーンに応えて作られた曲「統一の喜びの日」を披露した。

グオイ・ラオ・ドン新聞の副編集長で、「喜びに満ちた国」作詞コンテスト組織委員会委員長を務めるジャーナリストのブイ・タン・リエム氏は、組織委員会は代表的な歌50曲を集めてアンソロジーとして出版する予定だと語った。

面白くて、感動的です。

第3回音楽交流プログラムは、ベテランアーティストを招き、刺激的で感動的な内容となりました。歌手で功労芸術家のアン・トゥイェット氏は、音楽家ヴァン・キー氏が作曲した「希望の歌」を力強く歌い上げ、観客から大きな拍手を浴びました。歌手で功労芸術家のマン・ティ・ホイ氏も交流に参加し、2023年の「黄金杏花鑑賞」プログラムで贈り物を受け取った感動的な思い出を語りました。彼女は、音楽家ファン・フイン・ディウ氏が作曲し、ゴック・アン氏の詩に編曲した「クニアの木の影」を披露しました。

「『クニアの木の影』を初めて歌ってから51年が経ちました。この機会に、私の名声に貢献してくれた『クニアの木の影』を作曲したファン・フイン・ディエウ氏に感謝の意を表したいと思います」と、歌手で功労芸術家のマン・ティ・ホイ氏は語りました。歌手で功労芸術家のアン・トゥイェット氏と、歌手で功労芸術家のマン・ティ・ホイ氏の力強く豊かで魅惑的な歌声は、交流会に出席した観客だけでなく、若い世代の仲間たちさえも魅了しました。

歌手のビック・フォンは、先輩歌手たちへの尊敬の念を表明し、自分も彼らの年齢でこれほどの歌唱力を維持できるだろうかと自問した。「彼らのレベルに追いつけるよう努力します」とフォンは語り、その後「Bài ca đất Phương Nam」(作曲:ルー・ナット・ヴー、作詞:レー・ジャン)を魅惑的な歌声で披露した。

「ホーチミン市:私の街」という曲で作詞作曲コンテストに参加したシンガーソングライターのディン・ヴァンさんは、次のように心境を語りました。「ホーチミン市で育ち、成功を収めた者として、この街の変化を目の当たりにしてきました。私の師であるミュージシャン、ファン・ニャンさんが作曲した『私の街』に続き、新しい世代に向けてこの街についての曲を書きたいと思いました。この曲は、この街への私の愛情の表現でもあります。」彼はギターを弾きながら、心を込めて「ホーチミン市:私の街」を歌いました。

歌手のグエン・ピ・フンは、自作曲「我が心の街」で交流プログラムを盛り上げた。グエン・ピ・フンは、ホーチミン市は自身のキャリアにおいて夢が羽ばたく場所だと述べた。ホーチミン市での24年間の旅は、彼の夢を現実にするための旅でもあった。彼は、芸術を通して多くのものを授けてくれたこの街に常に感謝している。「心から生まれたものは、容易に心に届きます。私の仲間、特に若い世代には、真摯な要素を厳選し、観客に最も意味のある作品を届けてくれることを願っています」と、グエン・ピ・フンは語った。

Ca sĩ Nguyễn Phi Hùng trình diễn đầy nhiệt huyết

歌手のグエン・フィ・フンさんが情熱的なパフォーマンスを披露した。

歌手のドゥオン・ディン・チー氏は、「あなたは川の源、私は川の果て」(作曲:ファン・フイン・ディウ、詩:ホアイ・ヴー)を披露しました。彼は人民芸術家レ・トゥイ氏の息子で、母親の甘く温かい歌声を受け継いでいます。さらに、代表団や来賓は、フォン・ウイエン氏作曲の「私はベトナムを愛している」(歌手ドン・クアン氏とブルー・スカイ・シンガー・グループが歌唱)、ミュージシャンのチュオン・クアン・ルック氏作曲の「ヴァム・コー・ドン」(ホアイ・ヴーの詩に作曲:ドン・クアン氏とディ・オアン氏)、ミュージシャンのクイン・ホップ氏作曲の「統一歓喜の日」(歌手キム・トア氏とマイン・クオン氏)などのパフォーマンスを楽しみました。ホアン・チュン・アンとフイ・チュオン作曲の「ホーチミン市から歴史を振り返る」が、ホアン・チュン・アン、イエン・フオン、フイ・チュオンの3人によって演奏されました。観客は鳴り響くほど長く続く拍手で、アーティストたちに熱狂的な声援を送りました。

ホーチミン市文化芸術大学の学生、ヴァン・タ・ホン・ティンさんは、第3回音楽交流プログラムは非常に有意義だったと語りました。私だけでなく、この交流プログラムに参加したすべての学生が、このプログラムを通してキャリアを追求し、ベトナムの芸術界に貢献していく意欲を掻き立てられると信じています。

「南部解放と祖国統一50周年を記念し、多くの機関や地方自治体が創作キャンペーンを実施しています。中でも、グオイ・ラオ・ドン新聞が主催するキャンペーンは特別な意味を持っています。このキャンペーンから、時代を超えて人々の心に残る、多くの優れた美しい作品が生まれることを願っています」と、音楽家のチュオン・クアン・ルック氏は期待を表明した。

市党委員会宣伝委員会宣伝・出版部長グエン・ミン・ハイ氏:グオイ・ラオ・ドン新聞の貢献に深く感謝します。

第3回音楽交流プログラムに参加できたことを大変嬉しく、幸運に思います。多くの著名なアーティストや若い才能が参加し、心に残るプログラムとなりました。このプログラムはキャンペーンのプロモーション活動としてだけでなく、多くの人々にとって有益な文化・音楽交流の機会となりました。キャンペーンと本日の文化交流プログラムの企画にご尽力いただいたグオイ・ラオ・ドン新聞社に深く感謝申し上げます。

ますます発展するホーチミン市の音楽シーンを宣伝するために、新聞は伝統的な音楽ジャンルと現代の音楽ジャンル、古い世代と若い世代の歌手、確立された有名な作品と新しい作品の間の連続性とつながりをさらに強調し、それらが織り合わされ、結びついている点を強調すべきだと私は提案します。

歌手DI OANH:参加できて光栄です。

私たち若者は、「国民全盛の喜び」作詞キャンペーンに呼応する第3回音楽交流プログラムに参加し、演奏できることを光栄に思います。これは創造性を刺激する有益な活動です。このキャンペーンがさらに広がり、より多くの若者に届き、規模が拡大していくことを願っています。「国民全盛の喜び」作詞キャンペーンの後、国老東新聞が歌、踊り、舞台芸術といった分野にも展開するキャンペーンを立ち上げ、企画していくことを願っています。


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/giao-luu-am-nhac-lan-3-them-yeu-que-huong-dat-nuoc-196241016204601141.htm

タグ: 音楽交流

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
イエンタン村の概要

イエンタン村の概要

偉大な知恵の雲の季節

偉大な知恵の雲の季節

漁村祭りでの魚運び競争。

漁村祭りでの魚運び競争。