Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ダオ・アン・ズエンの詩: 故郷

(グロ) - 現代の喧騒の中で、作家ダオ・アン・ズエンの詩「故郷の心」は、静かながらも心に深く響き渡る。故郷を遠く離れた人々は、どこにいても、心の奥底に故郷への憧憬を抱いている。上流と下流に流れる水のイメージを通して、この詩は人々と故郷との神聖な絆を想起させる。

Báo Gia LaiBáo Gia Lai30/04/2025

田舎に住んでいる人は故郷をいつも恋しく思っています。

ワインを一口飲むと昔の話が思い出されます。

街の渡り鳥のように

高層階で迷子になりました。

1-long-que.jpg
イラスト: HT

田舎の人はやはり老後も故郷に戻りたいと願うものです。

子供の頃の思い出に頭を休める。

空には青い雲、下の谷には明るい太陽が輝いています。

葉は生まれたところから、元の場所に戻っていきます。


水は上へ流れます。水は下へ流れます。

荒れた岩だらけの地形に水が染み出します。

故郷を背負って旅をする人もいます。

田舎のアクセントは泥と土に深く染まっています。


私は地表の奥深くに堆積した泥のような存在です。

たとえ1000年後でも、私の心は故郷を思うと痛むだろう…

出典: https://baogialai.com.vn/tho-dao-an-duyen-long-que-post320843.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
旧正月を祝う家族

旧正月を祝う家族

国民的祭りの喜び

国民的祭りの喜び

小さなトゥアンは平和を愛する - ベトナム

小さなトゥアンは平和を愛する - ベトナム