Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

別れを告げに来たベトナム人男性社員、日本人監督からの贈り物に驚く

Báo Dân tríBáo Dân trí02/11/2024

(ダン・トリ) - 労働契約が終了し、ベトナムの特産品などをお土産に持って帰国の挨拶に行ったハイさんは、上司からたくさんの腕時計、西洋のワイン、靴、シャツなどを受け取って驚いた。


マイ・ナム・ハイさん(38歳、 タイビン省出身)は日本で研修生として働いています。先日、帰国前に上司にベトナムのお土産を持って別れを告げた様子を撮影した動画を公開しました。

動画の中で、この日本人ディレクターは従業員たちに、腕時計2本、ワイン3本、シャツ3枚、靴1足など、多くの貴重な品々を喜んで贈りました。動画の最後には、先輩から贈られた腕時計4本も披露しました。

男性労働者は、これらは3年間一緒に働き絆を深めた2人の日本人同僚から贈られた貴重な送別プレゼントだと語った。

日本人監督から送別品をもらって驚くベトナム人男性社員(動画:NVCC)。

タイビン省出身のこの男性は、水産養殖投資の失敗により借金を抱えた後、愛知県の建設業界で働くために2017年に日本に来た。

「2014年から2017年にかけて、水質汚染により、家族のハマグリ養殖場はすべて被害を受け、大きな損失が出ました。当時、借金は返済不可能なほどに膨れ上がり、返済のために海外で働くことを考えざるを得ませんでした」とハイさんはダン・トリ記者に語った。

インターンとして3年間働いた後、建設現場での作業は危険が多く、高所作業も多いため、もう向いていないと気づき、ハイさんは農業分野に転向することを決意しました。

彼は栃木県那須高原にあるワインを生産する果樹園に就職を希望した。日々の仕事は草刈りと樹木の手入れだった。

この高原地帯には、雇われで働く高齢者が多く、皆仲が良くてフレンドリーだと彼は言います。3年間農場で働いてきたハイさんは、年配の日本人同僚たちととても親密な関係を築いています。

ある日、いつも一緒に仕事に行くおじいさんが早朝にドアをノックしました。何か急な用事かと思ったのですが、実は拾ったばかりの栗を渡しに来たのでした。また別の時、30マン(5000万ドン以上)借りようとしたのですが、何も言わずじまいでした。ところが翌朝、仕事に出かけたおじいさんは、銀行からお金を下ろしてきたばかりだと言いながら、そのままの金額を私に渡してくれたのです。

「外国に住んでいながら、優しいおじいさんから愛情をもらってとても感動しました」とハイさんは語った。

1ヶ月前、ハイさんは家族と離れて長い時間を過ごした後、ベトナムに戻ることを決意しました。帰国してキャリアを立て直すという彼の計画を告げると、ディレクターや職場の先輩たちは落胆し、乗り気ではありませんでした。

送別会では、皆さんにベトナム風春雨スープを手作りしてお出ししました。最初は口に合わないか心配でしたが、予想外に日本人の同僚たちは大喜びしてくれました。

パーティーの後、同僚たちからスーツケースやお守りなど、意味深い贈り物をいただきました。とても温かい気持ちになりました」とハイさんは感慨深げに語った。

桜の国の親切な人々の親切に応えて、ハイさんは同僚に贈るベトナムの贈り物も用意しました。

Tới chào chia tay, nam lao động Việt bất ngờ vì quà tặng của giám đốc Nhật - 1

日本人監督がベトナム人男性従業員に贈った貴重な贈り物(写真:クリップからの切り抜き)。

帰国の2週間前、ベトナム人労働者は母国から贈り物の袋を持ってきて、日本の上司に挨拶しました。そこで彼は大きなサプライズを受けました。

監督の家に行った日、彼は私を招き入れ、たくさんの贈り物をくれました。一番驚いたのは、彼が普段から身につけている腕時計を2本もくれたことです。それだけでなく、彼は私を家の中に案内し、『ベトナムに帰ったらワインを3本あげると約束したんだ。さあ、好きなものを一本買ってきなさい』と言いました。

試着室を通り過ぎる時、彼はコートを3着くれました。そして、別れを告げて帰る時、クローゼットから靴を1足取り出してくれました。とても驚き、感動しました。私が持ってきた贈り物は大したものではありませんでしたが、上司からいただいた品々は、思いもよらなかったものでした」とハイさんは振り返ります。

ベトナム人労働者が「故郷から日本人の上司に贈り物を持ってきて…そして…」という動画は、ソーシャルメディアで瞬く間に拡散し、数十万回も再生されました。多くの人が、ハイさんと日本の友人たちの親密な関係に感動を表明しました。

「6本の腕時計を機内持ち込み手荷物に入れて空港の税関を通過できるかどうか、まだ迷っています。どれも私にとって大切なお土産なんです」とハイさんは語った。


[広告2]
出典: https://dantri.com.vn/an-sinh/toi-chao-chia-tay-nam-lao-dong-viet-bat-ngo-vi-qua-tang-cua-giam-doc-nhat-20241102121632444.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

「雲狩り」シーズンのサパの魅惑的な美しさ
それぞれの川は旅
ホーチミン市は新たな機会で外国直接投資企業からの投資を誘致
国防省の軍用機から見たホイアンの歴史的な洪水

同じ著者

遺産

人物

企業

ホアルーの一柱寺

時事問題

政治体制

地方

商品