彼女と彼女のクルーが森林火災の消火作業に急いでいたため、会話は中断されましたが、私たちはいくつかの興味深い経験、特に旧正月と春の時期に働いた経験を聞くことができました...彼女にとって、出会った人々、彼女が語ったり聞いたりした物語は常に彼女の旅にインスピレーションを与え、彼女のジャーナリズム作品をより生き生きとさせ、生命の息吹を吹き込むのに役立ちました...
国境の源で働く
ジャーナリストのLuc Huong Thu氏は次のように語りました。「ラオカイは山岳地帯の国境地帯で、輸出入と観光業が活発な地域です。25の民族が集い、それぞれが独自の豊かな文化的アイデンティティを持っています。『紅河がベトナムに流れ込む場所』であるこの地で取材するジャーナリストにとって、忘れられない思い出も数多くあります。毎年、ラオカイの旧正月は、高地の人々が森へドンの葉を摘みに行き、ケーキを包む準備をしたり、水牛や豚を屠って伝統料理を作ったりするなど、活気に満ちています。各機関は贈り物を贈り、貧しい人々のために旧正月を祝います。ラオカイ駐在の記者にとって、この時期は一年で最も忙しい時期です。彼らは高地の人々の旧正月の様子を、隅々まで伝えようと努力しています。特に、国境警備隊に同行し、国境の人々のために早めの旧正月を企画できたことは、私にとって忘れられない思い出です。」
ジャーナリストのリュック・フオン・トゥーが、2024年1月、 ラオカイ国際国境ゲートの境界標識100番(2)で国境警備隊員にインタビューしている。
最近の出張では、国境警備隊員に同行し、バット・サット県、ムオン・クオン県、シマチャイ県の国境公社で「春の国境警備隊 ― 村人たちの心を温める」プログラムに参加するという幸運に恵まれました。これらの出張ではっきりと見て取れるのは、このプログラムが国境地域の人々との団結と緊密な絆の強化に貢献し、各民族の人々が手を携えて領土 主権と国境の安全を築き、堅固に守るよう、迅速に配慮し、励まし続けていることです。
人々や村人たちとの距離が近い私は、常にあらゆる機会を大切にし、興味深い細部にまで目を向けて観察するように努めています。それは、この地の人々の最も美しい部分を鑑賞し、貴重な情報を活用して執筆に役立てるためです。2022年にシーマカイ郡ナンサン村で開催されたプログラム「国境の春 ― 村人たちの心を温める」で、特に楽しそうな顔をした若いモン族の女性の姿が目に留まりました。彼女は赤ちゃんをあやして寝かしつけながら、舞台上の芸術プログラムを熱心に鑑賞していました。私が片言のキン語で話しかけると、タオ・ティ・ミさんは恥ずかしそうに微笑み、3歳の娘ルー・ティ・ディちゃんがベビーキャリアに座っているのを見て振り返り、こう言いました。 「ベビーキャリアに座らせてあげて。そうすれば暖かくて、安心して眠れるわ。この公演を楽しみながら見に来てほしい。何より嬉しいのは、母娘二人が貧困家庭向けの旧正月の贈り物を受け取れることよ」
2024年1月初旬、バットサット県ア・ム・ソン村で開催された「春の国境警備隊 ― 村人の心を温める」プログラムで、奨学金を受け取るために来た生徒たちの中に、とても静かで落ち着いた一人の子どもがいました。皆が、母親と一緒にプログラムに参加するために来たバットサット町中学校9年生のトラン・バオ・ナム君だと話していました。ナム君の父親は、2011年に職務中に英雄的に殉職した、ア・ム・ソン国境警備隊の元隊員、トラン・ヴァン・ドゥアン殉教者です。父親の犠牲以来、ナム君はア・ム・ソン国境警備隊の「学校に通うのを手伝う」プログラムで支援を受けています。ナムさんはこう語りました。「部隊の叔父や叔母たちは、いつも家族を気遣い、見舞いに来てくれ、励ましてくれます。このプログラムで旧正月の贈り物や奨学金を受け取ったので、これからは練習に励み、しっかり勉強し、父の跡を継ぎ、役に立つ人間になりたいです。」
国境警備隊員にラオカイの国境門や国境検問所でテトを祝うことについて尋ねると、記者たちはいつもこう答えた。 「私たちは常に任務に備えている。毎年故郷でテトを祝うことはできない」。将校や兵士にとって、任務に就き、部隊でテトを祝うことは誇りであり、国の偉大な春に少しでも貢献できるのだ。
ハイズオン省出身のグエン・チョン・トゥアン少佐は、ラオカイ省で20年以上勤務しており、「家族は、安心して仕事に取り組み、任務を遂行する上での確固たる支えです」と語った。彼は、この職業を選んだのは、もしテト期間中に任務に就くよう命じられたら、上司から与えられた任務をすべて完遂し、国境の人々が幸せで安全なテトを過ごせるよう配慮するという、常に心がけているからだと語った。
南部からラオカイに転勤したばかりのグエン・ミン・ヒュー上級中尉にとって、テト・ザップ・ティンは新しい部隊で迎える最初のテトです。彼は、新しい部隊でテトを祝う準備をしているものの、まだすべてが混乱していると打ち明けました。しかし、上司やチームメイトの助けもあり、彼は非常に安心しており、割り当てられたすべての任務をうまく遂行できる準備ができています。
私の記事は他の人の役に立つでしょうか?
「私の記事は何かを変え、他の人の役に立つだろうか?」 - これらは2つの質問であり、ジャーナリストのLuc Huong Thu氏のジャーナリズムにおける目標でもあります。
ジャーナリストのフオン・トゥーさんはいつもこう考えています。「私の記事は何かを変え、他の人々を助けることができるだろうか?」
彼女はこう打ち明けました。「女性記者であることは、特に遠隔地や過酷な環境で限られた時間の中で仕事をするとなると、本当に大変です。幸いにも、家族は私の仕事ぶりを分かち合い、最大限のサポートをしてくれています。私は16年間この仕事に携わってきましたが、まだまだ経験と学びが必要な「駆け出し」の記者だと感じています。ジャーナリズムは私に多くの美しい思い出を与え、様々な場所を旅し、様々な境遇の人々と出会い、人生についてより深く理解する機会を与えてくれました。これらは、私が幸運にも持てた貴重な財産です。」
地元在住の記者として、私は毎年大晦日と新年初日の旧正月(テト)に当番として赴任します。この期間中は、家事や家族との旧正月用の買い物、他の家族と同じように家の飾り付けをするだけでなく、関係部署と定期的に連絡を取り合い、地域の治安状況、交通安全などを把握します。毎年、大晦日の雰囲気を簡潔にレポートする任務を負っています。テト30日の午後は、積極的に仕事を片付け、歳暮の膳と供え物を準備し、急いで出勤して情報処理を行い、定刻前に総務部に提出しました。
テト中、テト前、テト後と、仕事はどれも刺激的な日々です。特に、地域の少数民族の春祭りで仕事をする時はなおさらです。ラオカイでは1月に大小数百もの祭りが開催されます。それぞれの祭りは、それぞれの民族の独自のアイデンティティを示す文化的な一片です。その流れの中で生き、身を浸し、それをジャーナリズム作品に表現できることが、私にとって仕事に打ち込み、情熱を注ぐ原動力となっています。
クラウド・リバー(録音)
[広告2]
ソース
コメント (0)