Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

夢、責任、そして情熱:成長の時代に豊かで幸せな国づくりの目標実現に若者が貢献する

ホーチミン主席の生誕135周年を機に、主席に対するさまざまな思いの中で、主席の模範を学び、それに倣うことで得たインスピレーションから生まれた物語、ベトナムの若者の夢、責任、熱意についての物語を皆さんにお話ししたいと思います。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/05/2025

Ước mơ, trách nhiệm và nhiệt huyết: Thanh niên đóng góp hiện thực hoá các mục tiêu phát triển đất nước phồn vinh, hạnh phúc trong kỷ nguyên vươn mình
2024年の新時代の包括的発展に向けてベトナムの若い世代を育成するというホーチミン思想の応用に関するワークショップに参加する外交アカデミーの学生たち。(出典:HVNG)

大きな夢を

「人は生きるために夢を持たなければならない」という格言があります。夢が大きければ大きいほど、私たちはより遠くまで進みます。若さと向上心のある若者には、たくさんの夢があります。しかし、私たちの夢は十分に大きいのでしょうか?ベトナムの若者にとって幸運なことに、大きな夢を持つ模範となる人物がいます。 ホー・チ・ミン大統領です。

ホー・チミン主席は大きな夢、偉大な夢を持った人物でした。植民地国家を解放し、国民を奴隷状態から解放して自由な国民となり、豊かな生活を送るという夢です。彼はかつてこう言いました。「私の願いは一つ、究極の願いは、我が国を完全に独立させ、国民を完全に自由にし、誰もが食べるもの、着るものを持ち、誰もが学校に通えるようにすることです。」[1]

植民地生活、奴隷生活の絶望の暗い夜の中では、実現するのは不可能に思えるほど大きな夢でした。愛国運動や先代の愛国者たちの多くの努力は失敗し、流血を伴う鎮圧を受けた。国家救済への道は行き詰まりました。しかし、ホーおじさんは夢を持ち続け、その夢を追い続け、国とともにその偉大で壮大な夢を実現しました。

今日、我々国民はもう一つの偉大で壮大な夢を持っています。それは、繁栄し幸福なベトナムを築くという夢です。第13回党大会の決議では、国家発展における3つの主要目標が示された。(i) 南北完全解放と祖国統一50周年となる2025年までに、低中所得国を超え、近代産業を備えた発展途上国となる。 (2)党創立100周年となる2030年までに、近代的な産業と高い平均所得を備えた発展途上国となる。 (iii)ベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)建国100周年となる2045年までに、先進国・高所得国となる。これらは、党の指導の下、国と国民を国家成長の時代へと導くというベトナム人民の偉大な夢と願望を表現する偉大な目標です。

国際統合の時代に生きる若者にとって、私たちが世界へ出れば、世界が私たちのところにやって来ます。国の国際統合のプロセスに応じて、若者のビジョンと夢も広がっています。私たちは自国の発展だけを見ているのではありません。私たちは、外の世界のより広い発展、繁栄、より良いものも見ており、それが若者の大きな夢を育んでいます。それは、ベトナムの国の繁栄とベトナム国民の幸福を実現するという夢です。私たち若者の中に、世界の大国と肩を並べる、豊かで幸福で力強いベトナムの国民になるという夢を持たない人がいるでしょうか?若者の特徴は常に大きな野心と高い夢を持っていることです。それがなければ、どうして若者と呼べるでしょうか?

大きな責任

若者にとって、国家の大夢の実現に貢献することは、夢であると同時に責任でもあります。それぞれの時代、それぞれの段階において、若者は祖国と国家に対して独自の責任を負っています。

歴史を通じて、ベトナムの若者たちは国の独立と人民の自由のために英雄的に戦い、英雄的に犠牲を払い、そして無私無欲に生き、祖国と人民に永遠に記憶される英雄となった。ホーおじさんは彼らを「青年英雄」と呼んだ[2]。これにより、ベトナムの若者の非常に輝かしく誇り高い革命の伝統が生まれます。私たち現代の若者は、ホー・チ・ミン主席が言ったように「英雄的な国家の英雄的な若者」にふさわしい者となるために、先代の若者たちの輝かしく誇り高い革命の伝統を継承するために生き、働かなければなりません。[3]

さらに、私たち若者は、国が発展し始めた維新期に生まれ、前の世代が築いた経済的、社会的発展の成果を享受してきました。第13回党大会の決議で「我が国が今日のような基礎、潜在力、地位、国際的威信を有したことはかつてなかった」と述べられているように、我々は国が最も発展した時代に生まれ育ちました。

ベトナム国民と国家の歴史と比較して、現在の若者の世代は最高の時代に生き、最高の環境で学び、最高の生活を送っています。それは、ベトナムの若者に、この国の先代の世代が若者にもたらしたものに見合った貢献を継続し、貢献するという大きな道徳的責任を課すものである。ホーおじさんはかつてこう言いました。「先代の革命家たちは責任を負い、若者の前進の基盤を築きました。今日、私たちの若者もまた、若者の知性と力のすべてを社会主義建設に捧げるよう努めなければなりません。」[4]

祖国が我々に何をしてくれたかではなく、我々が祖国に何をしてくれたかを問うべきだ」という格言があります。祖国は、私たち現代の若者のために、実に多くのことをしてくれました。前の世代が若者に伝えてきたことを踏まえ、若者は「私たちは祖国のために今日何をしてきたのか、そして何をするのか」と自らに問いかける必要があります。

高血圧

第13回党大会の決議に沿って国家の主要な目標を実現するという課題に直面して、労働組合員と若者は何をすべきかが問題となっている。ホー・チミン主席はかつて「若者は小さなことをする」と言った。一般的に言えば、若者は若者の仕事を行います。誰でもその仕事をこなし、役に立つことができます。自分の能力に合った適切な仕事をすればよいのです。組合員も、それぞれの社会的地位にある若者も、自分の仕事をしっかりやればいいのです。それぞれの人は自分の仕事を持っています。一人ひとりが自分の仕事をきちんと行うことで、国の発展に貢献しています。ホー・チミン主席はかつてこう述べた。「我々の若者は、どんな仕事であれ、困難を乗り越えて努力し、任務をうまくやり遂げることができれば、それは栄光に満ちた英雄的なことだということを理解する必要がある。」[5]

しかし、ただ善行をするだけで大​​きな夢を実現できるのでしょうか?若者にとって最も重要なことの一つは、強い高いレベルの熱意を維持し、勉強や仕事で競争するよう努めることです。情熱の炎は燃え続けなければなりません。熱意は、尽きることのない極めて強力な精神的動機の源であり、若者が努力し、さらに努力し、継続的に努力して、自分の限界を超え、ますます完璧になり、より良く、より偉大なことを成し遂げるように動機づけます。

Ước mơ, trách nhiệm và nhiệt huyết: Thanh niên đóng góp hiện thực hoá các mục tiêu phát triển đất nước phồn vinh, hạnh phúc trong kỷ nguyên vươn mình
外交アカデミーの若者たちが2024年夏、ハティン省で資源回収活動に参加。(出典:HVNG)

私にとって、ホー・チミン主席は激しく、常に燃えている情熱の炎を持っています。多くの困難、挑戦、投獄にもかかわらず、夢を抱きながら何十年も生涯にわたって粘り強く努力した例です。ホーおじさんはかつてこう言った。「私が君たちのような若者だった頃、世界情勢も国の情勢も非常に暗かった。[…] そのため、ホーおじさんと当時の若者たちは、他の同胞と同じように抑圧され、搾取された。国家が奴隷状態に置かれたことに心を痛め、ホーおじさんは多くの外国に渡り、生計を立てるために様々な仕事をこなし、革命の道を探し求めて生きた。」[6] それは「独立と自由ほど貴重なものはない」という情熱の炎である。それは情熱の炎です。「むしろすべてを犠牲にするが、絶対に国を失うことはなく、絶対に奴隷になることはない」。その熱意が、一見不可能に思えた夢を、国家にとって輝かしい歴史的現実へと変えたのです。

結論は

私たち組合員と若者は、ホー・チミン主席の例を学び、従います。私たちは平凡さを受け入れません。世界よりも遅いベトナムを受け入れてはいけない。職業意識がなく、技術が乏しく、放浪生活を送っている「持っていてもいいし、持っていなくてもいい」若者を受け入れてはいけない。私たちは理想、つまり国家と祖国の理想を持って人生を送りたいのです。

したがって、私たち青年組合員は、国家の夢を自分の夢、理想として受け止め、ベトナムの青年の栄光ある責任を忘れず、強く高い革命的熱意を持って、明るく燃え上がり、決して消えることのない大きな夢を育んでいく必要があります。そうすることで、私たちは真に青春を生き、真に理想を生き、「平和で統一され、独立した、民主的で繁栄したベトナムを建設する大義における勝利の先駆者」となるにふさわしい者となれるのです。[7]


[1]ホー・チ・ミン全集第4巻、p. 187.

[2]ホー・チ・ミン全集第5巻。

[3] 同上、p. 164.

[4]ホー・チ・ミン全集第13巻、p. 92.

[5]ホー・チ・ミン全集、第13巻、p. 91.

[6]ホー・チ・ミン全集、第10巻、p. 436.

[7] 同上、p. 92.

出典: https://baoquocte.vn/uoc-mo-trach-nhiem-va-nhet-huyet-thanh-nien-dong-cong-hien-thuc-hoa-cac-muc-tieu-phat-trien-dat-nuoc-phon-vinh-hanh-phuc-trong-ky-nguyen-vuon-minh-314599.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所
ヌイチュア国立公園のサバンナを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品