Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市のアーティストたちが、国家統一50周年を祝うパレードに興奮して参加

(NLDO) – 4月25日の夜、パレードのリハーサルの画像がアーティストたちによって嬉しそうに共有されました。

Người Lao ĐộngNgười Lao Động26/04/2025

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 1.

左から右へ:歌手フォン・タン、人民芸術家キム・シュアン、人民芸術家ミー・ウエン、パレードのリハーサルにて


4月25日正午から、レ・ズアン通り(ホーチミン市1区)では、南北解放・祖国統一50周年を祝うパレードの事前リハーサルが行われ、賑やかで厳粛、そして感動的な雰囲気が漂った。

最近、ホーチミン市の芸術家たちは、南ベトナム解放・祖国統一記念日50周年を祝うパレードに参加できたことに興奮と誇りを表明した。

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 2.

各界のアーティストたちがパレードのリハーサルに興奮していた。

「歴史的なパレードに参加するにあたり、私たちは芸術と国家への誇りを携えています。国民全体と芸術家の皆様が、この偉大な国家の祝祭に向けて結束と団結を示してくださったことに深く感謝いたします。今後、ホーチミン市の芸術家チームに更なる力を与え、揺るぎない決意と創造性を持ち、国の新たな時代において成果を成し遂げられるよう尽力してまいります」と、人民芸術家キム・シュアン氏は述べた。

動物園の門の前には、アーティストたちが集まり、きちんとした列を作って並び、喜びと歓喜を分かち合いながら、パレードの隊列に入る準備をしていました。

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 3.

パレードのリハーサル中のホーチミン市ドラマ劇場の俳優たち

色鮮やかで熱狂的なパレードの中で、ホーチミン市の芸術家グループは、文化、芸術、そして文明的で近代的で愛情深い都市の不屈の精神の声を運び、華麗かつ誠実なイメージで際立っていました。

歌手のフォン・タンさんは、パレードの象徴的なグループの一つとしてアーティストたちが選ばれたため、ホーチミン市からはベテランから若手まで各分野のアーティストが多数参加し、早い時間から伝統衣装やアオザイ、舞台衣装を身につけて国の歴史と結びついた芸術的なイメージに変身していたと語った。

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 4.

ホーチミン市芸術センターのサーカス芸人たちがパレードのリハーサルで練習している。

人民芸術家のトアイ・ミエウ氏は、感慨深げにこう語った。「この国の歴史的な節目を数多く経験してきましたが、今日、愛するレ・ズアン通りを何世代にもわたる芸術家たちと共に歩むこの瞬間、まだリハーサルとはいえ、私の心は初めて歩いた時と変わらず高揚しています。統一50周年は、 平和の中で活動してきた50周年です。今日、このように群衆の中を歩けることは、比類なき栄誉です。私はホーおじさんの名を冠した街の市民であり、党員として認められ、引退するまで40年以上、チャン・フー・トラン劇場で活動してきました。この喜びは、50年に一度、神聖な敬意を表して行進できる日がたった1日しかないため、二度と得られるものではありません。」

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 5.

民俗芸術家や職人たちが、予備リハーサル式典で、ホーチミン市人民委員会副委員長のトラン・ティ・ディウ・トゥイ氏(右から4人目)とホーチミン市文化スポーツ局副局長の人民芸術家グエン・ティ・タン・トゥイ氏(右から2人目)と記念写真を撮っている。

民俗芸術家、伝統オペラ、改革オペラ、演劇、サーカス、マジック、音楽、ダンスの芸術家にとって、パレードは厳粛な儀式であるだけでなく、過去に敬意を表し、現在を肯定し、未来に活力を与える機会でもあります。

歌手のクオック・ダイは、「祖国統一50周年の祝賀行事に、アーティストや歌手の皆さんと共に参加できたことを嬉しく思います。これは、ベトナムの歴史の魂と、民族の英雄的精神を称える作品を生み出す精神を守り続けるという私たちの使命を、これからも引き継いでいくための私たちの姿勢です」と語りました。

パレードには、このような歴史的なイベントに初めて参加した若いアーティストも数多くいました。彼らは、ホーチミン市の文化的シンボルである伝統的な舞台衣装を身にまとい、興奮と誇りを隠せませんでした。歴史的な4月30日の公式パレードに向けて、皆真剣に練習に励んでいました。

以下は、パレードのリハーサル中のホーチミン市のアーティストたちの写真です。

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 6.

アーティスト ディエン・チュン

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 7.

トラン・フー・トラン劇場のアーティスト

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 8.

ホーチミン市のアーティストたちが準備式典に参加

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 9.

映画俳優

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 10.

予選式に出席した歌手、 ファッションデザイナー、モデルたち

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 11.

サーカス芸人の練習

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 12.

アーティストたちは予備リハーサルの準備のために動物園の門に集まりました。

Văn nghệ sĩ TP HCM phấn khởi tham gia diễu hành chào mừng 50 năm thống nhất đất nước - Ảnh 13.

ホーチミン市のアーティストたちが準備式典で喜びと興奮を見せる



出典: https://nld.com.vn/van-nghe-si-tp-hcm-phan-khoi-tham-gia-dieu-hanh-chao-mung-50-nam-thong-nhat-dat-nuoc-196250426094345505.htm


コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品