Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

100 ឆ្នាំ​នៃ​បដិវត្តន៍​សារព័ត៌មាន​វៀត​ណាម៖ “មេរៀន​មាស” របស់​អ្នកកាសែត Nguyen Ai Quoc

សំបុត្ររបស់រុស្ស៊ីដែលបោះពុម្ពដោយអ្នកកាសែត Nguyen Ai Quoc ក្នុងទស្សនាវដ្ដីកុម្មុយនិស្តជិត 100 ឆ្នាំមុន គឺជាឯកសារដ៏មានតម្លៃអំពីរចនាប័ទ្មសារព័ត៌មានប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ វិទ្យាសាស្រ្ត និងការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកសារព័ត៌មានបដិវត្តន៍។

VietnamPlusVietnamPlus17/06/2025


ក្នុងបណ្ណសារដ៏ថ្លៃថ្លារបស់អ្នកប្រាជ្ញវៀតណាម អ្នកការទូត អ្នកសារព័ត៌មាន អ្នកស្រាវជ្រាវ និងជាអ្នកនិពន្ធអត្ថបទជាច្រើនអំពីហូជីមិញ Evgheni Glazunov ក្នុងជីវិតរបស់គាត់ មានសំបុត្រពិសេសមួយសរសេរជាភាសារុស្សីដោយអ្នកកាសែត Nguyen Ai Quoc ខ្លួនឯង។

លោក Glazunov បានផ្តល់ច្បាប់ចម្លងនៃលិខិតនេះជូនអ្នកបកប្រែ Nguyen Quoc Hung អនុប្រធានសហភាពអង្គការវៀតណាមនៅសហព័ន្ធរុស្ស៊ីដោយមានសារថា៖ "អ្នកគួរតែប្រាប់មនុស្សជាច្រើនអំពីសំបុត្រនេះពី ហូជីមិញ ដើម្បីមើលថាតើពូបានយកចិត្តទុកដាក់ និងស្វែងយល់អំពីសហភាពសូវៀតប៉ុណ្ណា"។

សំបុត្រដែលលោក Glazunov បានលើកឡើងនោះ មានឈ្មោះថា Letter to Comrade X ដែលសរសេរនៅថ្ងៃទី 25 ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 1930 ចុះហត្ថលេខាដោយ Nguyen Ai Quoc ហើយបោះពុម្ពលើកដំបូងជាភាសារុស្សីក្នុងទស្សនាវដ្តីកុម្មុយនិស្តក្នុងខែឧសភា ឆ្នាំ 1980។

ttxvn-letter-of-vietnam's-first-network-journalist-nguyen-ai-quoc.jpg

សំបុត្រនេះត្រូវបានបោះពុម្ពជាលើកដំបូងជាភាសារុស្សីក្នុងទស្សនាវដ្តី "កុម្មុយនិស្ត" ក្នុងខែឧសភា ឆ្នាំ ១៩៨០ ដោយមានការបកប្រែដោយលោក Nguyen Quoc Hung ។ (រូបថត៖ Tam Hang/VNA)

ក្នុងសំបុត្រនោះ ពូ ហូ បានសរសេរថា “សមមិត្តជាទីគោរព ប្រជាជនវៀតណាម ជាពិសេសកម្មករ ចង់ដឹងអំពីរុស្ស៊ីបំផុត ប៉ុន្តែសៀវភៅបដិវត្តន៍ និងកាសែតត្រូវបានហាមឃាត់យ៉ាងតឹងរ៉ឹងដោយច្បាប់ដ៏តឹងរ៉ឹងរបស់ចក្រពត្តិនិយមបារាំង។ ម្យ៉ាងវិញទៀត កម្មករ និងកសិករវៀតណាមភាគច្រើនមិនចេះអក្សរ។ អ្នកដែលមានការអប់រំតិចតួច មិនចេះភាសាអ្វីក្រៅពីភាសាវៀតណាម។ នេះ​ខ្ញុំ​មាន​បំណង​ចង់​សរសេរ​សៀវភៅ​ជា​ភាសា​វៀតណាម​ក្នុង​ទម្រង់​ជា 'អនុស្សាវរីយ៍​ទេសចរណ៍'។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាវានឹងមានភាពរស់រវើក ទាក់ទាញ ងាយស្រួលអាន និងមានរឿងជាច្រើន” (បកប្រែដោយ ង្វៀន ក្វុកហុង)។

លិខិតនោះក៏បានបញ្ចូលនូវខ្លឹមសារលម្អិតនៃខ្លឹមសារដែលត្រូវសិក្សាអំពីសហភាពសូវៀត៖ ស្ថានភាពមុនពេលបដិវត្តន៍ អំឡុងពេលបដិវត្តន៍ និងបច្ចុប្បន្ន។ ពូបានចាប់អារម្មណ៍លើគ្រប់ទិដ្ឋភាពនៃប្រទេសសូវៀត តាំងពីអង្គការរដ្ឋាភិបាល ជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជន បញ្ហាសង្គម សកម្មភាព សេដ្ឋកិច្ច គោលនយោបាយ... ជាពិសេស ពូបានសង្កត់ធ្ងន់លើទិន្នន័យដែលត្រូវការសម្រាប់ការប្រៀបធៀប។

យោងតាមលោក Nguyen Quoc Hung សំបុត្រនេះមិនត្រឹមតែបង្ហាញពីការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងរបស់ពូហូវចំពោះសហភាពសូវៀតប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាឯកសារដ៏មានតម្លៃអំពីរចនាបថសារព័ត៌មានប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ វិទ្យាសាស្ត្រ និងការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកសារព័ត៌មានបដិវត្តន៍ផងដែរ។

អ្នកសារព័ត៌មាន Nguyen Ai Quoc តែងតែផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់លើការប្រមូលឯកសារ ស្រាវជ្រាវ វិភាគដោយប្រុងប្រយ័ត្ន និងជ្រើសរើសទម្រង់នៃការបញ្ចេញមតិដែលសមស្របនឹងអ្នកអាន។

តាមគំនិតនៅក្នុងសំបុត្រ ពូ ហូ បាននិពន្ធសៀវភៅដ៏ល្បីល្បាញ "Shipwreck Diary" អំពីកម្មករបីនាក់មកពីទ្វីបបីគឺ ផុន (អឺរ៉ុប) ហ្សូ (អាហ្វ្រិក) និងដាវ (វៀតណាម) ។

បន្ទាប់ពីបានរួចជីវិតពីការលិចកប៉ាល់ ពួកគេបានរសាត់ទៅកោះមួយ ហើយត្រូវបានជួយសង្គ្រោះ និងនាំយកទៅកាន់សហភាពសូវៀត។ នៅទីនេះ ពួកគេត្រូវបានស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅ ទស្សនា សិក្សា សម្រាក និងទទួលអារម្មណ៍អន្តរជាតិនៃសង្គមយុត្តិធម៌ និងភាតរភាព។ បន្ទាប់មក អ្នកទាំងបីបានត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតវិញ ដោយនាំយកនូវអនុស្សាវរីយ៍ដ៏ស្រស់ស្អាតអំពីសហភាពសូវៀតមកជាមួយ។

ttxvn-letter-of-vietnam's-first-network-journalist-nguyen-ai-quoc3.jpg

អ្នកបកប្រែ Nguyen Quoc Hung អនុប្រធានសហភាពអង្គការវៀតណាមនៅសហព័ន្ធរុស្ស៊ីជាមួយទំព័រពីទស្សនាវដ្តី "កុម្មុយនិស្ត"។ (រូបថត៖ Tam Hang/VNA)

“Shipwreck Diary” និយាយអំពីសហភាពសូវៀតតាមរបៀបសាមញ្ញ ប៉ុន្តែមានភាពទាក់ទាញ និងងាយយល់សម្រាប់អ្នកអានវៀតណាមភាគច្រើននៅពេលនោះ ពោលគឺអ្នកដែលទើបតែរៀនអាន និងសរសេរ។

ទស្សនាវដ្ដីកុម្មុយនិស្តបានអត្ថាធិប្បាយថា សៀវភៅនេះថ្វីត្បិតតែសរសេរយ៉ាងសាមញ្ញក៏ដោយ ប៉ុន្តែមានភាពទាក់ទាញ និងងាយយល់សម្រាប់អ្នកអានវៀតណាមភាគច្រើននៅពេលនោះ - អ្នកដែលទើបតែរៀនអាន និងសរសេរ "បានក្លាយជាសៀវភៅពេញនិយមនៅវៀតណាម បំផុសគំនិតប្រជាជនវៀតណាមក្នុងការតស៊ូរំដោះជាតិ និងសង្គម អំពាវនាវឱ្យមានវឌ្ឍនភាពលើមាគ៌ាបដិវត្តខែតុលា មាគ៌ានៃកុម្មុយនិស្តលេនីន"។

គាត់បានជ្រើសរើសមធ្យោបាយសមស្របបំផុតក្នុងការចែកចាយព័ត៌មានទៅកាន់ទស្សនិកជនគោលដៅ ដែលជាទម្រង់នៃការឃោសនាដែលងាយស្រួលចងចាំ និងផ្សព្វផ្សាយ។ គាត់បានប្រមូលព័ត៌មានចម្រុះ និងពិតប្រាកដ ជ្រើសរើសវិធីសមស្រប និងទាក់ទាញបំផុតដើម្បីបង្ហាញព័ត៌មាន ហើយនោះជាមូលហេតុដែលព័ត៌មានមានប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់។


អ្នកស្រី Sveta (ឈ្មោះវៀតណាមគឺ ហង្ស) កូនស្រីរបស់លោក Evgheni Glazunov ដែលបច្ចុប្បន្នជាសាស្ត្រាចារ្យ និងជាអ្នកបកប្រែភាសាវៀតណាមនៅប្រទេសរុស្ស៊ី បាននិយាយថា ឪពុករបស់នាងតែងតែចាត់ទុកឯកសារទាក់ទងនឹងហូជីមិញជាវត្ថុបុរាណដែលមិនអាចកាត់ថ្លៃបាន ដោយត្រូវបានរក្សាទុកយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ននៅក្នុងបណ្ណាល័យឯកជនរបស់គាត់។

ttxvn-letter-of-vietnam's-first-network-journalist-nguyen-ai-quoc4.jpg

អ្នកស្រី Sveta Glazunova និងអនុស្សាវរីយ៍របស់ឪពុកនាងគឺលោក Evgheni Glazunov ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "ជនជាតិរុស្ស៊ីដែលមានបេះដូងវៀតណាម"។ (រូបថត៖ Tam Hang/VNA)

សម្រាប់នាង ឯកសារចាស់ៗ និងអត្ថបទចាស់ៗរបស់ឪពុកនាង គឺជាប្រភពព័ត៌មានដ៏មានប្រយោជន៍ ដើម្បីស្វែងយល់ពីប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម។

ក្នុងជីវិតរបស់គាត់ ពូ ហូ បានសរសេរជាច្រើនភាសា៖ វៀតណាម អង់គ្លេស បារាំង រុស្ស៊ី ចិន... ដូច្នេះហើយ តាមទស្សនៈវិជ្ជាជីវៈ អ្នកស្រី សវេតា ជឿថា តាមរយៈស្ទីលសរសេរ និងវេយ្យាករណ៍ ទំនងជា "លិខិតទៅសមមិត្ត X" ត្រូវបានសរសេរដោយពូ ហូ ជាភាសារុស្សី ហើយមិនមែនជាការបកប្រែពីវៀតណាមទេ។

រចនាប័ទ្មសរសេរយ៉ាងស្អាត វេយ្យាករណ៍ច្បាស់លាស់ និងការបញ្ចេញមតិត្រង់ - បង្ហាញពីសមត្ថភាពភាសា និងការគិតដ៏មុតស្រួចរបស់គាត់។

អ្នកស្រី សវេតា ក៏មានការចាប់អារម្មណ៍ផងដែរ នៅពេលដែលពូ ហូ បានលើកឡើងពីបញ្ហានៃការបោះពុម្ព និងបោះពុម្ពសៀវភៅ បង្ហាញពីចក្ខុវិស័យជាយុទ្ធសាស្ត្រ និងការយល់ដឹងស៊ីជម្រៅអំពីការងារទំនាក់ទំនង និងសារព័ត៌មាន។

សំបុត្រនេះត្រូវបានសរសេរកាលពីជិត 100 ឆ្នាំមុន ប៉ុន្តែមិនបានបាត់បង់មេរៀនជាក់ស្តែងសម្រាប់អ្នកសារព័ត៌មានវៀតណាមជាច្រើនជំនាន់សព្វថ្ងៃនេះទេ។


គោរពការពិត ការស្រាវជ្រាវ និងភាពច្នៃប្រឌិត កំណត់អត្តសញ្ញាណទស្សនិកជនគោលដៅនៃព័ត៌មាន ស្វែងរកមធ្យោបាយផ្តល់ព័ត៌មានដែលសមស្រប ប៉ុន្តែមានភាពទាក់ទាញ ហើយសំខាន់ជាងនេះទៅទៀត ទំនួលខុសត្រូវចំពោះប៊ិច ស្រឡាញ់ជនរួមជាតិ និងបេសកកម្មដើម្បីផលប្រយោជន៍ប្រជាជន គឺជារឿងដែលអ្នកកាសែត Nguyen Ai Quoc បានបង្រៀនពេញមួយជីវិតរបស់គាត់៖

“រាល់ពេលដែលខ្ញុំសរសេរអត្ថបទ ខ្ញុំសួរខ្លួនឯងថា តើខ្ញុំសរសេរដើម្បីអ្នកណា គោលបំណងនៃការសរសេរនោះ តើខ្ញុំអាចសរសេរវាដោយរបៀបណា ដើម្បីងាយស្រួលសម្រាប់សាធារណជនទូទៅក្នុងការយល់ សង្ខេប និងងាយស្រួលអាន? នៅពេលខ្ញុំសរសេរចប់ ខ្ញុំសុំឲ្យសហការីរបស់ខ្ញុំពិនិត្យ និងកែសម្រួលវាសម្រាប់ខ្ញុំ” (សុន្ទរកថានៅមហាសន្និបាតលើកទី ៣ នៃសមាគមអ្នកកាសែតវៀតណាម ថ្ងៃទី ៨ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ ១៩៦៧)។

(TTXVN/Vietnam+)


ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/100-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-bai-hoc-vang-cua-nha-bao-nguyen-ai-quoc-post1044529.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងយល់ពីភូមិតែមួយគត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមក្នុងចំណោមភូមិដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតទាំង 50 នៅលើពិភពលោក
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ចង្កៀង​ទង់ជាតិ​ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ​តារា​ពណ៌​លឿង​ពេញ​និយម​ក្នុង​ឆ្នាំ​នេះ?
វៀតណាមឈ្នះការប្រកួតតន្ត្រី Intervision 2025
Mu Cang Chai ស្ទះ​ចរាចរណ៍​រហូត​ដល់​ល្ងាច អ្នក​ទេសចរ​សម្រុក​ទៅ​បរបាញ់​រដូវ​ស្រូវ​ទុំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល