Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

បែកគ្នាឆ្នាំហើយនៅតែបទដដែល...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/06/2023


ប៉ុន្តែ​មួយ​ជំនាន់​មុន​អ្នកស្រី ធុយ ត្រាំ ចម្រៀង​នេះ​ក៏​ជា​ការ​បំផុស​គំនិត​សម្រាប់​កំណាព្យ​អមតៈ Mau Tim hoa sim របស់​កវី Huu Loan។

បទ​នេះ​មាន​ឈ្មោះ​ថា ស៊ូ លី​កូ ។

វាប្រែថាខ្ញុំបានស្គាល់និងច្រៀងបទនេះ Suliko ក្នុងអំឡុងពេលប៉ុន្មានឆ្នាំរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងសមរភូមិភាគខាងត្បូង។ នៅពេលនោះ យើងពិតជាចូលចិត្តបទចម្រៀងរុស្ស៊ី ដែលជាទូទៅគេហៅថា ចម្រៀងសូវៀត។ បទ​ចម្រៀង Suliko នេះ​ជា​បទ​ចម្រៀង​មក​ពី​ប្រទេស​ហ្សកហ្ស៊ី ជា​សាធារណរដ្ឋ​នៃ​សហភាព​សូវៀត។ វាប្រហែលជាកើតក្នុងអំឡុងសង្គ្រាមស្នេហាជាតិដ៏អស្ចារ្យនៃសហភាពសូវៀតប្រឆាំងនឹងណាស៊ីអាល្លឺម៉ង់ ហើយបានរីករាលដាលយ៉ាងឆាប់រហ័សទៅកាន់ប្រទេសជាច្រើននៅអឺរ៉ុប។

ផ្លូវនៃបទចម្រៀង Suliko ទៅប្រទេសវៀតណាម ជាមួយនឹងទំនុកច្រៀងជាភាសាវៀតណាម នេះបើយោងតាមកវី-តន្ត្រីករ Nguyen Thuy Kha បានចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការបកប្រែជាភាសាបារាំងដោយតន្ត្រីករ Pham Tuyen ។ នៅពេលនោះ តន្ត្រីករ Pham Tuyen កំពុងបង្រៀនតន្ត្រីដល់ក្មេងៗនៅ Central Campus ក្នុងទីក្រុង Nanning (Guangxi-China)។

ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​នោះ​គឺ​តាម​តន្ត្រីករ Nguyen Thuy Kha ក្នុង​អំឡុង​សង្គ្រាម​តស៊ូ​ប្រឆាំង​នឹង​ពួក​បារាំង ឧត្តមសេនីយ Nguyen Son បាន​នាំ​បទ Suliko ដែល​ជា​ភាសា​បារាំង​ពី​ប្រទេស​ចិន​មក​កាន់​ប្រទេស​វៀតណាម។ ហើយវាគឺជាឧត្តមសេនីយ Nguyen Son ដែលបានច្រៀងវា (ជាភាសាបារាំង) សម្រាប់កវី Huu Loan ស្តាប់។ ជា​ការ​ពិត​ណាស់​សម្រាប់​មនុស្ស​ជា​ច្រើន​ផ្សេង​ទៀត​បាន​ស្តាប់​ផង​ដែរ​។ កវី Huu Loan ពិតជាចូលចិត្តបទនេះណាស់។ គាត់ធ្លាប់ប្រាប់ Nguyen Thuy Kha ថា ពេលប្រពន្ធរបស់គាត់គឺលោកស្រី Le Do Thi Ninh បានទទួលមរណៈភាពនៅស្រុកកំណើត Thanh Hoa នោះគឺជាបទចម្រៀង Suliko ដែលបានបំផុសគំនិត Huu Loan ឱ្យសរសេរ កំណាព្យ Mau tim hoa sim khoc vo minh។ ហើយកំណាព្យនោះបានល្បីពេញប្រទេសវៀតណាម ក្រោយមកបានក្លាយជាកំណាព្យអមតៈ ដែលធ្វើឲ្យលោក Huu Loan ល្បីល្បាញ។

ក្នុងអំឡុងសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងអាមេរិក បទចម្រៀង Suliko ជាថ្មីម្តងទៀត "បានទៅប្រយុទ្ធ" ជាមួយយុវជនដែលមានការអប់រំនៅភាគខាងជើង ជាពិសេសនៅ ទីក្រុងហាណូយ នៅពេលដែលពួកគេនាំយកបទចម្រៀងនេះទៅកាន់សមរភូមិភាគខាងត្បូង។

អ្នកស្រី Dang Thuy Tram គឺជានិស្សិតម្នាក់ក្នុងចំណោមនិស្សិត "បួសតូច" នៅទីក្រុងហាណូយ ដែលចូលចិត្តបទចម្រៀង Suliko ហើយបទចម្រៀងនេះបានដើរតាមនាងទៅកាន់សមរភូមិ Duc Pho ខេត្ត Quang Ngai

យោងទៅតាមតន្ត្រីករ Nguyen Thuy Kha មុននោះ ពេលកំពុងសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យវេជ្ជសាស្ត្រហាណូយ Thuy Tram និងមិត្តរួមថ្នាក់ជានារីបានច្រៀងចម្រៀង Suliko ក្នុងកម្មវិធីប្រលងចម្រៀងនៅសាលាពេទ្យ ហើយបានឈ្នះមេដាយមាស។

វាប្រែថា ចម្រៀងមួយបទពីហ្សកហ្ស៊ីបានស្គាល់ដល់យុវជនវៀតណាមក្នុងអំឡុងសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងបារាំង និងអាមេរិក ដែលវាបានក្លាយទៅជាកំណាព្យ ហើយត្រូវបានច្រៀងជាភាសាវៀតណាមនៅសមរភូមិវៀតណាម។

បណ្ឌិត - ទុក្ករបុគ្គល - វីរៈបុរស Dang Thuy Tram ដែលបន្ទាប់ពីជិត 35 ឆ្នាំនៃការស្លាប់របស់នាងបានល្បីល្បាញទូទាំងពិភពលោកតាមរយៈការងាររបស់នាង Dang Thuy Tram's Diary ។ ពេល​បកប្រែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស និង​បោះពុម្ព​នៅ​អាមេរិក កំណត់ហេតុ​ប្រចាំថ្ងៃ​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ហៅ​ថា Last Night I Dreamed of Peace ។ អ្នកស្រី ធុយ ត្រាំ ចូលចិត្តបទ ស៊ូលីកូ ដែលជាបទសាមញ្ញបំផុត មានភ្លេងតែ ៤ ខ្សែ ហើយទំនុកច្រៀងសំខាន់ៗ (ខ១) បកប្រែពីភាសាបារាំងដោយ ផាម ធឿន មានដូចតទៅ៖

ស៊ូលីកូ

(Georgian Song - បកប្រែជាភាសាបារាំងដោយតន្ត្រីករ Pham Tuyen)

ទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ ខ្ញុំបានស្វែងរកជុំវិញ

តើផ្នូរពណ៌បៃតងជាទីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំនៅឯណា?

ដើររកខ្ញុំ រកមិនឃើញដល់ពេលណា?

តើអ្នកដឹងទេ Suliko?

ចម្រៀងមួយបទដែលមានតែ៤ខ្សែ តែក្លាយជាអមតៈ សាយភាយពេញពិភពលោក ល្មមដឹងពេលសិល្បៈតន្ត្រីឡើងដល់កំពូល ទោះបីខ្លីណាស់ក៏នៅតែរីកធំដែរ។

កញ្ញា ធុយ ត្រាំ លង់ស្នេហ៍នឹងបទដែលទាយវាសនាខ្លួនឯង ហើយបន្ទាប់ពីអ្នកស្រី ធុយ ត្រាំ លះបង់អ្នកណាមកច្រៀងបទនេះ ស៊ូលីកូ បើមិនមែនជាមនុស្សដែលខ្លួនធ្លាប់ស្រលាញ់ - លោក ង្វៀង ម៉ុក។ ប្រហែល​ជា​លោក ង្វៀន ម៉ុក ជា​អ្នក​បង្រៀន​អ្នកស្រី ធុយ ត្រាំ ចម្រៀង​នេះ។

មែនហើយ លោក ង្វៀន ម៉ុក ក្រោយមកគឺជាបងប្អូនដែលខ្ញុំស្រលាញ់ដូចបងប្រុសពិតប្រាកដ គឺលោក ឃួង ថេហុង។ លោក Hung គឺជាកូនប្រុសរបស់កវី ឃួង ហ៊ូយុង ដែលជាពូម្នាក់ដែលខ្ញុំជិតស្និទ្ធ និងគោរព។ វាបានប្រែក្លាយថាបទចម្រៀង Suliko "ជាប់" មកខ្ញុំដោយចៃដន្យ, មានតែក្រោយមកខ្ញុំបានដឹង។ ក្នុង​កំណាព្យ​ដែល​ខ្ញុំ​សរសេរ​កាល​ពី​១១​ឆ្នាំ​មុន​ដើម្បី​រំលឹក​ដល់​អ្នកស្រី ធុយ ត្រាំ នៅ​តែ​មាន​ឈ្មោះ​ចម្លែក​នៃ​បទ​ចម្រៀង Suliko

យប់មិញខ្ញុំសុបិនឃើញសន្តិភាព

( ក្នុង​ការ​ចងចាំ​របស់​លោកស្រី ដួង ធុយ ត្រាំ )

ផ្លូវដើរស្ងាត់

នាងប្រញាប់ត្រឡប់ទៅគិលានដ្ឋានវិញ។

កន្លែងដែលអ្នករងរបួសកំពុងរង់ចាំ

មានសុបិនដូចពពកហោះលើព្រៃ

សុបិន្តដ៏ក្រៀមក្រំដូចជាដើមឈើដែលមានកំពូលបាក់

មានសុបិនតូចមួយ

"យប់មិញខ្ញុំសុបិនឃើញសន្តិភាព"

នៅ​ពេល​ដែល​លោក​ត្រាំ​សុបិន​ឃើញ​សន្តិភាព

កាំភ្លើង

គ្រាប់កាំភ្លើងនៅក្នុងសុបិន

ជាប់គាំងក្នុងស្នេហាមិនទាន់ចប់

ហេតុអ្វីបានជា Hung មិនដែលប្រាប់ខ្ញុំអំពីនាង?

ហេតុអ្វីបានជាអ្នកចង់លាក់

រន្ធគ្រាប់កាំភ្លើងសុបិនស្រឡាញ់?

"យប់មិញខ្ញុំសុបិនឃើញសន្តិភាព"

មើលអំពីផ្ទះឪពុកម្តាយ

ស្រក់ទឹកភ្នែកជាមួយបងប្អូនរបស់ខ្ញុំ

ដើមផ្កាចាស់

បែកគ្នាឆ្នាំនៅតែបទដដែល

ស៊ូលីកូ

"យប់មិញខ្ញុំសុបិនអំពីសន្តិភាព"

កាំភ្លើង

យប់មិញ

ខ្ញុំសុបិន

សន្តិភាព

កាំភ្លើង

សុបិន្តដូចពពកហោះលើដំបូលព្រៃ

តូច

៦.៦.២០១២



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data
ទាហានដើរកាត់ព្រះអាទិត្យក្តៅនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់
ទស្សនា​ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​ហាត់​សម​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ទីក្រុង​ហាណូយ​ក្នុង​ការ​ត្រៀម​ខ្លួន​សម្រាប់​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី ២ ខែ​កញ្ញា
U23 វៀតណាម​បាន​លើក​ពាន U23 អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​យ៉ាង​ត្រចះ​ត្រចង់
កោះភាគខាងជើងគឺដូចជា 'ត្បូងថ្ម' អាហារសមុទ្រថោក 10 នាទីតាមទូកពីដីគោក
ការបង្កើតដ៏មានអានុភាពនៃយន្តហោះចម្បាំង SU-30MK2 ចំនួន 5 គ្រឿងកំពុងរៀបចំសម្រាប់ពិធី A80
កាំជ្រួច S-300PMU1 ជាកាតព្វកិច្ចប្រយុទ្ធដើម្បីការពារមេឃហាណូយ
រដូវផ្ការីកបានទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរទៅកាន់ភ្នំ និងទន្លេដ៏អស្ចារ្យនៃ Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha៖ ជាកន្លែងដែលភាពព្រៃផ្សៃ ភាពរុងរឿង និងសន្តិភាពបញ្ចូលគ្នា
ទីក្រុងហាណូយ ចម្លែកណាស់ មុនពេលព្យុះ Wipha បោកបក់មកលើគោក
វង្វេងនៅក្នុងពិភពព្រៃនៅសួនសត្វបក្សី Ninh Binh

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល