Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ត្រូវការការគោរពនិងស្តាប់

Việt NamViệt Nam20/10/2023

ឈុតក្នុងរឿង "ម៉ាក់នៅឆ្ងាយ"។

វាចាំបាច់ដើម្បីមើលឃើញថាការសរសើរ និងការរិះគន់គឺចាំបាច់ដើម្បីជួយអ្នកផលិតភាពយន្តមានផលិតផលកាន់តែប្រសើរឡើងដើម្បីបម្រើសាធារណៈជន ប៉ុន្តែការវាយតម្លៃដោយយុត្តិធម៌ និងគោលបំណងគឺចាំបាច់ដើម្បីជៀសវាងអ្វីដែលត្រូវបានរុញច្រានលើសពីដែនកំណត់ដែលបណ្តាលឱ្យមានផលវិបាកដែលមិនអាចទាយទុកជាមុនបាន។

ភាពយន្តដែលកែសម្រួល ឬបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ គឺជានិន្នាការដែលពេញចិត្តដោយផលិតករភាពយន្តជាច្រើន។ កាសែតប្រចាំថ្ងៃរបស់បារាំង Figaro ធ្លាប់បានសន្និដ្ឋានថា "ខ្សែភាពយន្តមួយក្នុង 5 ត្រូវបានកែសម្រួលពីសៀវភៅមួយ" ។

នៅប្រទេសវៀតណាម ក្នុងអំឡុងពេល 70 ឆ្នាំនៃការអភិវឌ្ឍន៍រោងកុនបដិវត្តន៍របស់វៀតណាម សាធារណជនដែលស្រឡាញ់សិល្បៈទី 7 បានរីករាយនឹងភាពយន្តឆ្នើមជាច្រើន "បំផុសគំនិត" ដោយស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រដ៏ល្បីល្បាញ៖

“Chi Dau” (កែសម្រួលពីប្រលោមលោក “Tat den” ដោយ Ngo Tat To), “Vo chong A Phu” (ផ្អែកលើស្នាដៃដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ To Hoai), “ម្តាយនៅឆ្ងាយពីផ្ទះ” (សម្រួលពីការងារដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Nguyen Thi), “Lang Vu Dai ngay ay” (កែសម្រួលពីរឿងខ្លីៗជាច្រើនដោយ Thao Me Cao-Cao)។ “Chua Dan” ដោយ Nguyen Tuan),…

ថ្មីៗនេះ ស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍សហសម័យជាច្រើនក៏ត្រូវបានអ្នកដឹកនាំរឿងចាប់អារម្មណ៍ និងនាំយកមកចាក់បញ្ចាំងផងដែរ ដូចជាខ្សែភាពយន្តរឿង "Thien Menh Anh Hung" (កែសម្រួលពីការងារ "Buc Huyet Thu" ដោយ Bui Anh Tan) "Chuyen Cua Pao" (កែសម្រួលពីការងារ "Tieng hanh sau bo huong da" របស់ Do Buapthi ពីការងារ "DouHapthi")។ ដោយ Nguyen Dinh Tu), "Canh Dong Bat Tan" (កែសម្រួលពីស្នាដៃដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Nguyen Ngoc Tu), "Toi thay hoa vang tren co xanh", "Mat biec" (កែសម្រួលពីប្រលោមលោកដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Nguyen Nhat Anh), "Tro tan ruc hong" (កែសម្រួលដោយផ្អែកលើរឿងខ្លីចំនួន 2 "Crui Nguyễn Tồng Tồ Thần Tồng" tro ve")...

ទន្ទឹមនឹងនោះ ស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍បុរាណជាច្រើនបន្តត្រូវបានសាកល្បងដោយផលិតករភាពយន្ត ដូចជារឿង “កូវវ៉ាង” (បំផុសគំនិតដោយរឿងខ្លីជាច្រើនដោយ ណាំ កៅ)។ “Kieu” (បំផុសគំនិតដោយ “Truyen Kieu” ដោយកវីល្បីឈ្មោះ Nguyen Du) និងថ្មីៗនេះ “Dat Rung Phuong Nam” (បំផុសគំនិតដោយប្រលោមលោកដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Doan Gioi)…

ទោះបីជាមានការរំពឹងទុក និងការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់ក៏ដោយ មិនមែនគ្រប់ខ្សែភាពយន្តដែលកែសម្រួល ឬបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍សម្រេចបាននូវភាពជោគជ័យដែលចង់បាននោះទេ។

មាន​សូម្បី​ភាពយន្ត​ដែល​បាន​ជួប​ប្រទះ​នឹង​មតិ​ចម្រុះ សូម្បី​តែ​ការ​រិះគន់​យ៉ាង​ចាស់​ដៃ​ក្នុង​ដំណើរការ​ផលិត។ តួយ៉ាង ខ្សែភាពយន្តរឿង “កាវវ៉ាង” មុន និងក្រោយការចេញផ្សាយ បានទទួលការរិះគន់អវិជ្ជមានជាបន្តបន្ទាប់ និងទទួលបានការរិះគន់ជាច្រើនអំពីស្គ្រីប និងបច្ចេកទេស។

អ្វី​ដែល​គួរ​ឲ្យ​កត់​សម្គាល់​នោះ ផលិតករ​បាន​ជ្រើស​រើស​ឆ្កែ shiba របស់​ជប៉ុន​មក​សម្ដែង​ជា​តួ​លោក វ៉ាង ក្នុង​រឿង។ ម៉្យាងវិញទៀត បើតាមអ្នកទស្សនា ខ្សែភាពយន្តនេះ ត្រូវបានផលិតឡើងក្នុងទម្រង់គំនូរព្រាងៗ គ្រប់ស៊ុម និងឈុតឆាក ដែលបង្កការខកចិត្តដល់ទស្សនិកជន។ បន្ទាប់​ពី​ចាក់​បញ្ចាំង​បាន​២​សប្តាហ៍ ភាពយន្ត​រឿង “លោក វ៉ាង” ត្រូវ​បង្ខំ​ចិត្ត​ដក​ខ្លួន​ចេញ​ពី​ប្រព័ន្ធ​ល្ខោន​ព្រោះ​ខ្វះ​អ្នក​ទស្សនា។

ផលិតករ​បាន​ទទួល​យក​ការ​ខាត​បង់​យ៉ាង​ខ្លាំង​នៅ​ពេល​ដែល​ភាពយន្ត​នេះ​បាន​វិនិយោគ​រហូត​ដល់ ២៥ ពាន់​លាន​ដុង ប៉ុន្តែ​រក​បាន​ប្រហែល ៣,៥ ពាន់​លាន​ដុង។ ចែក​រំលែក​វាសនា​«​សោកនាដកម្ម​»​ដូចគ្នា​គឺ​រឿង​«​គៀវ​»​។ ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីចាក់បញ្ចាំង ភាពយន្តនេះទទួលបានប្រតិកម្មខ្លាំងពីទស្សនិកជន ដោយសារតែមតិជាច្រើនបាននិយាយថា ការប្រើប្រាស់ភាសាជាតិក្នុងភាពយន្តមិនជិតនឹងប្រវត្តិសាស្ត្រ ការរចនាតួអង្គ ក៏ដូចជាសំលៀកបំពាក់ក៏មិនសមរម្យដែរ។

ប៉ុន្តែ “កំហុស” ដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុតរបស់ភាពយន្តនេះ បើតាមអ្នកទស្សនាជាច្រើន គឺវាបានបំភ្លៃស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ដើម ដោយប្រឌិតលម្អិត ពិបាកទទួលយក មិនមែននិយាយពី “ឈុតឆាកក្តៅគគុក” មួយចំនួន ដែលចាត់ទុកជាពាក្យអសុរស បំផ្លាញសម្រស់របស់រឿងនិទានខ្មែរ។

បន្ទាប់ពីរយៈពេល 18 ថ្ងៃនៃការចាក់បញ្ចាំងនៅរោងកុន "Kieu" ត្រូវទទួលយកការចាកចេញពី "ហ្គេម" ដោយរកចំណូលបានជិត 2.7 ពាន់លានដុង ខណៈដែលយោងទៅតាមផលិតករភាពយន្តនេះត្រូវតែឈានដល់ប្រាក់ចំណូល 100 ពាន់លានដុងដើម្បីបំបែក។ ជាក់ស្តែង យោងទៅតាមច្បាប់ទីផ្សារ គុណភាព និងទស្សនិកជននឹងក្លាយជាកត្តាសម្រេចចិត្តសម្រាប់ការរស់រានមានជីវិតនៃខ្សែភាពយន្តមួយ។

ថ្មីៗនេះ រឿង "ដីព្រៃខាងត្បូង" ដែលទើបនឹងចេញ ក៏ទទួលបានការរិះគន់ពីអ្នកទស្សនាផងដែរ ទាក់ទងនឹងការស្លៀកពាក់មិនសមរម្យរបស់តួសម្តែង សាច់រឿងមិនជិតនឹងការងារអក្សរសាស្ត្រ ឈ្មោះក្រុមខ្លះដែលលេចមុខក្នុងរឿង ធ្វើឱ្យអ្នកទស្សនាគិតដល់អង្គការបរទេសមួយចំនួន។ល។

ទន្ទឹម​នឹង​នោះ​ក៏​មាន​មតិ​ថា រឿង​ប្រឌិត​ក្នុង​រឿង​នេះ​បាន​បំភ្លៃ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ។ ដោយផ្អែកលើការគោរព និងទទួលយកមតិរបស់អ្នកទស្សនា និងមតិយោបល់ និងការផ្លាស់ប្តូររបស់អាជ្ញាធរ ក្រុមការងារភាពយន្តនៃរឿង "ដីព្រៃខាងត្បូង" បានស្នើយ៉ាងសកម្មក្នុងការកែសម្រួលព័ត៌មានលម្អិតមួយចំនួននៅក្នុងខ្សែភាពយន្តនេះ ដើម្បីនាំឱ្យទស្សនិកជនទទួលបានបទពិសោធន៍ដ៏ល្អបំផុត។

សកម្មភាពនេះបង្ហាញពីស្មារតីទទួលយករបស់ក្រុមការងារភាពយន្ត ប៉ុន្តែមិនអាចបដិសេធបានទេថា ក្រុមការងារផលិតខ្វះភាពប្រែប្រួល និងភាពប៉ិនប្រសប់ក្នុងការសរសេរស្គ្រីប ការរៀបចំ ការរៀបចំ ដឹកនាំជាដើម។ ដែលបង្កើតបានជាភាពយន្តដែលបង្កឱ្យមានអារម្មណ៍អវិជ្ជមានសម្រាប់ទស្សនិកជនមួយផ្នែក។

ដោយមិនគិតពីយុត្តិកម្ម ទំនួលខុសត្រូវក្នុងការណែនាំព័ត៌មានលម្អិតដែលអាចបំភាន់ទស្សនិកជន ស្ថិតនៅជាមួយអ្នកបង្កើត។ លើសពីអ្នកផ្សេងទៀត ក្រុមនាវិកនៃ "ដីព្រៃភាគខាងត្បូង" បានដឹងយ៉ាងច្បាស់អំពីរឿងនេះក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានថ្ងៃថ្មីៗនេះ។

ព្រឹត្ដិការណ៍អកុសលដែលបានកើតឡើងចំពោះខ្សែភាពយន្តដូចជា "កាវវ៉ាង", "គៀវ", "ដាតរ៉ុងភួងណាម" ប្រាកដជានឹងជាមេរៀនដ៏មានតម្លៃសម្រាប់អ្នកផលិតខ្សែភាពយន្ត។ ភាពជោគជ័យនៃការងារអក្សរសាស្ត្រដើមនឹងជួយឱ្យខ្សែភាពយន្តនេះទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍ពីសាធារណជន ប៉ុន្តែនេះក៏ជា "ដាវមុខពីរ" ផងដែរ។

ព្រោះបើអ្នកផលិតភាពយន្តកេងប្រវ័ញ្ចសម្ភារៈពីអក្សរសិល្ប៍តាមរបៀបមិនល្អ បង្ហាញតែពាក់កណ្តាលចិត្ត ឬសម្របខ្លួនច្រើនពេក មិនបង្ហាញគំនិតដើម ឬបំភ្លៃស្នាដៃ ការខូចខាតដែលផលិតករត្រូវទទួលគឺធំធេងណាស់។ នៅពេលនោះ វាមិនត្រឹមតែបរាជ័យក្នុងប្រាក់ចំណូលប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងប៉ះពាល់ដល់កេរ្តិ៍ឈ្មោះ និងអាជីពទៀតផង។

ការសម្របខ្លួន ឬទទួលយកការបំផុសគំនិតពីស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ផ្តល់ឱ្យអ្នកផលិតភាពយន្តនូវឱកាស និងបញ្ហាប្រឈមនៃការបង្កើត "កំណែ" មួយផ្សេងទៀតតាមរយៈភាសានៃភាពយន្ត។

ជោគជ័យអាចសម្រេចបានលុះត្រាតែភាពយន្តគោរពស្មារតី និងតម្លៃស្នូលនៃស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ដើម ខណៈបើកកន្លែងច្នៃប្រឌិតថ្មីសម្រាប់អ្នកផលិតភាពយន្ត ស្របតាមនិន្នាការនៃសម័យកាល នាំមកនូវភាពទាក់ទាញ និងបំពេញតម្រូវការ និងរសជាតិរបស់អ្នកទស្សនា។ ហើយភាពជោគជ័យនោះក៏មាននិរន្តរភាពពិតប្រាកដដែរ ភាពយន្តនេះមានទីតាំងយូរអង្វែងនៅក្នុងបេះដូងទស្សនិកជន។

ការវិវឌ្ឍន៍នៃបញ្ហាបង្ហាញថាចិត្តសាស្ត្រនៃការទទួលភ្ញៀវមាន "ថាមពល" ដ៏អស្ចារ្យលើការងារភាពយន្តទូទៅ ក៏ដូចជាភាពយន្តដែលកែសម្រួលពី ឬបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រជាពិសេស។

មិនថាពួកគេចង់បាន ឬអត់នោះទេ អ្នកទស្សនានឹងមានចិត្តចង់ប្រៀបធៀប និងប្រៀបធៀបខ្សែភាពយន្តជាមួយនឹងស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ដើមដែលពួកគេធ្លាប់ស្រលាញ់។ ក្នុងករណីជាច្រើន ការចាប់អារម្មណ៍ និងអារម្មណ៍ពីការងារផ្នែកអក្សរសាស្ត្រគឺខ្លាំងដែលមនុស្សជាច្រើនរំពឹងថាខ្សែភាពយន្តនេះនឹងជួយពួកគេឱ្យជួបប្រទះនូវអារម្មណ៍ដ៏អស្ចារ្យ និងអស្ចារ្យទាំងនោះម្តងទៀត។

ភាពល្អ និងស្រស់ស្អាតត្រូវបានជួសជុលនៅក្នុងចិត្តរបស់មនុស្សជាច្រើន ដែលធ្វើឱ្យពួកគេមានការលំបាកក្នុងការទទួលយកកំណែភាពយន្តជាមួយនឹងការកេងប្រវ័ញ្ចផ្សេងទៀតដែលមិនដូចដែលពួកគេស្រមៃ ឬរំពឹងទុក។

ដូច្នេះហើយ ក្នុងករណីខ្លះ មានប្រតិកម្មហួសហេតុ សូម្បីតែប្រតិកម្មខ្លាំងក៏ដោយ។ ជាការពិតណាស់ វាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការបង្ខំបុគ្គលម្នាក់ឱ្យផ្លាស់ប្តូរចំណាប់អារម្មណ៍ និងអារម្មណ៍របស់គាត់ចំពោះការងារអក្សរសាស្ត្រដើម ប៉ុន្តែវាក៏ចាំបាច់ដើម្បីឱ្យមានការទទួលស្វាគមន៍យ៉ាងបើកចំហបន្ថែមទៀតចំពោះកំណែភាពយន្ត។

យើង​មិន​ទទួល​យក​ការ​ច្នៃ​ប្រឌិត​របស់​ផលិតករ​ភាពយន្ត​រហូត​ដល់​បំភ្លៃ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ និង​បំភ្លៃ​តួអង្គ​នោះ​ទេ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការបង្កើតតួអង្គថ្មី បើកកន្លែងថ្មី និងបទពិសោធន៍ថ្មីដែលស្របនឹងស្មារតីនៃការងារអក្សរសាស្ត្រដើម ស្របតាមវប្បធម៌ និងសម័យ ក៏ចាំបាច់ត្រូវវាយតម្លៃ និងទទួលស្គាល់ដែរ ព្រោះនោះជាស្មារតីច្នៃប្រឌិតដែលអ្នកផលិតភាពយន្តត្រូវតែមាន។

ក្រៅ​ពី​នេះ អ្នក​ផលិត​ភាពយន្ត​ត្រូវ​ស្តាប់ និង​គោរព​អារម្មណ៍​របស់​ទស្សនិកជន។ ជាការតបស្នង ទស្សនិកជនក៏ត្រូវផ្តល់ឱកាសឱ្យផលិតករភាពយន្ត បង្កើតកន្លែងច្នៃប្រឌិតផ្ទាល់ខ្លួនផងដែរ។

គួរ​ឲ្យ​សោកស្ដាយ​ក្នុង​ពេល​ថ្មី​ៗ​នេះ មាន​អាកប្បកិរិយា​អសីលធម៌​មួយ​ចំនួន។ ដោយសារតែពួកគេមិនយល់ស្របនឹងព័ត៌មានលម្អិតមួយចំនួននៅក្នុងខ្សែភាពយន្ត ឬការសម្តែងរបស់តួសម្តែង ទស្សនិកជនមួយចំនួនបានរិះគន់យ៉ាងចាស់ដៃទៅលើក្រុមការងារភាពយន្ត ប្រមាថបុគ្គល និងថែមទាំងលើកយករឿងផ្ទាល់ខ្លួនមកវាយប្រហារទៀតផង។

ជាឧទាហរណ៍ ក្នុងប៉ុន្មានថ្ងៃថ្មីៗនេះ ទាក់ទងនឹងភាពយន្តរឿង "Dat rung Phuong nam" ជំនួសឱ្យការដាក់កម្រិតលើការវាយតម្លៃ និងការអត្ថាធិប្បាយដោយយុត្តិធម៌ ស៊ីវិល័យ និងស្មោះត្រង់ ការវិវត្តនៃឧបទ្ទវហេតុនេះកាន់តែស្មុគស្មាញនៅពេលដែលមាននរណាម្នាក់បានផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មានក្លែងក្លាយថា "នាយកដ្ឋានឃោសនាកណ្តាលបានជូនដំណឹងទៅក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ ដើម្បីស្នើសុំឱ្យផលិតករភាពយន្ត ĐRPN ដំណើរការដោយមនុស្សភាគច្រើនជឿថាជារឿង ĐRPN Daab ។ nam) ដើម្បីកែសម្រួលខ្លឹមសារនៃការឆ្លុះបញ្ចាំងមតិសាធារណៈ”។

នៅថ្ងៃទី 18 ខែតុលា ត្រឹមតែ 5 ថ្ងៃបន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយជាផ្លូវការ ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមត្រូវបានជន់លិចជាមួយនឹងព័ត៌មានដែលថាខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបានផ្អាក។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ ព័ត៌មានអំពី “សារព័ត៌មានចិន និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយដែលចុះផ្សាយអត្ថបទអំពីភាពយន្ត Southern Forest និងអរគុណវៀតណាមដែលបានផលិតភាពយន្តអំពីពួកគេក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1920” ក៏ត្រូវបានចែករំលែកក្នុងល្បឿនវិលមុខ បង្កការភាន់ច្រឡំដល់សាធារណជន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្លឹមសារខាងលើនេះ គឺជាព័ត៌មានក្លែងក្លាយទាំងអស់។

ការបង្ហាញមិនល្អខាងលើបាននិងកំពុងជះឥទ្ធិពលអវិជ្ជមានដល់មតិសាធារណៈទូទៅ និងជាពិសេសផលិតករភាពយន្ត។ ការចែករំលែករបស់អ្នកដឹកនាំរឿង Bui Thac Chuyen បានបង្ហាញពីគំនិតរបស់អ្នកផលិតភាពយន្តវៀតណាមមួយផ្នែកថា "ភាពចម្រូងចម្រាសគឺចាំបាច់ និងវិជ្ជមាន ប៉ុន្តែសូមកុំជ្រុលហួសហេតុពេក"។

ប្រហែលជានេះជាពេលដែលផលិតករភាពយន្ត ភ្នាក់ងារគ្រប់គ្រងរដ្ឋ អាជ្ញាធរ និងទស្សនិកជនត្រូវស្ងប់ស្ងាត់ គោរព ស្តាប់គ្នាទៅវិញទៅមកដោយស្មោះត្រង់ និងបើកចំហ ដោយមិនលំអៀង និងប្រកបដោយគោលបំណង។

នៅលើមូលដ្ឋាននោះ បញ្ហានឹងត្រូវបានដោះស្រាយយ៉ាងគាប់ចិត្ត។ ហើយនេះក៏ជាកត្តាចាំបាច់មួយរួមចំណែកក្នុងការកសាងរោងកុនវៀតណាមទំនើបប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ និងអត្តសញ្ញាណជាតិរឹងមាំ។


ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងយល់ពីដំណើរការធ្វើតែផ្កាឈូកដែលថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ
ទស្សនា​វត្ត​ដ៏​ពិសេស​ដែល​ធ្វើ​ពី​គ្រឿង​សេរ៉ាមិច​ជាង ៣០ តោន​ក្នុង​ទីក្រុង​ហូជីមិញ
ភូមិនៅលើកំពូលភ្នំនៅ Yen Bai៖ ពពកអណ្តែត ស្រស់ស្អាតដូចទឹកដីទេពអប្សរ
ភូមិលាក់ខ្លួនក្នុងជ្រលងភ្នំ Thanh Hoa ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរណ៍មកទទួលយកបទពិសោធន៍

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល