
វាចាំបាច់ដើម្បីមើលឃើញថាការសរសើរ និងការរិះគន់គឺចាំបាច់ដើម្បីជួយអ្នកផលិតភាពយន្តមានផលិតផលកាន់តែប្រសើរឡើងដើម្បីបម្រើសាធារណៈជន ប៉ុន្តែការវាយតម្លៃដោយយុត្តិធម៌ និងគោលបំណងគឺចាំបាច់ដើម្បីជៀសវាងអ្វីដែលត្រូវបានរុញច្រានលើសពីដែនកំណត់ដែលបណ្តាលឱ្យមានផលវិបាកដែលមិនអាចទាយទុកជាមុនបាន។
ភាពយន្តដែលកែសម្រួល ឬបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ គឺជានិន្នាការដែលពេញចិត្តដោយផលិតករភាពយន្តជាច្រើន។ កាសែតប្រចាំថ្ងៃរបស់បារាំង Figaro ធ្លាប់បានសន្និដ្ឋានថា "ខ្សែភាពយន្តមួយក្នុង 5 ត្រូវបានកែសម្រួលពីសៀវភៅមួយ" ។
នៅប្រទេសវៀតណាម ក្នុងអំឡុង 70 ឆ្នាំនៃការអភិវឌ្ឍន៍រោងកុនបដិវត្តន៍វៀតណាម សាធារណជនដែលស្រលាញ់សិល្បៈទី 7 បានរីករាយនឹងភាពយន្តឆ្នើមជាច្រើន "បំផុសគំនិត" ដោយស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ល្បីៗ៖
“Chi Dau” (កែសម្រួលពីប្រលោមលោក “Tat den” ដោយ Ngo Tat To), “Vo chong A Phu” (ផ្អែកលើស្នាដៃដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ To Hoai), “ម្តាយនៅឆ្ងាយពីផ្ទះ” (សម្រួលពីការងារដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Nguyen Thi), “Lang Vu Dai ngay ay” (កែសម្រួលពីរឿងខ្លីៗជាច្រើនដោយ Thao Me Cao-Cao)។ “Chua Dan” ដោយ Nguyen Tuan),…
នាពេលថ្មីៗនេះ ស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍សហសម័យជាច្រើនក៏ត្រូវបានអ្នកដឹកនាំការចាប់អារម្មណ៍ និងនាំយកមកចាក់បញ្ចាំងផងដែរ ដូចជាខ្សែភាពយន្តរឿង "Thien Menh Anh Hung" (កែសម្រួលពីការងារ "Buc Huyet Thu" ដោយ Bui Anh Tan) "Chuyen Cua Pao" (កែសម្រួលពីការងារ "Tieng harp sau bo huong da") ដោយស្នាដៃ "Huad Bich Thu" ។ Ban” ដោយ Nguyen Dinh Tu), “Canh Dong Bat Tan” (កែសម្រួលពីស្នាដៃដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Nguyen Ngoc Tu), “Toi thay hoa vang tren con xanh”, “Mat biec” (សម្រួលពីប្រលោមលោកដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Nguyen Nhat Anh), “Tro tan loc sang” (សម្រួលដោយ 2 រឿងខ្លី “Tuctan, Cui Nguyễn”។ រ៉ូវវេវ")...
ទន្ទឹមនឹងនោះ ស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍បុរាណជាច្រើនបន្តត្រូវបានសាកល្បងដោយផលិតករភាពយន្ត ដូចជារឿង "កូវវ៉ាង" (បំផុសគំនិតដោយរឿងខ្លីជាច្រើនដោយ ណាំ កៅ); "Kieu" (បំផុសគំនិតដោយ "Truyen Kieu" ដោយកវីល្បីឈ្មោះ Nguyen Du) ហើយថ្មីៗនេះ "Dat Rung Phuong Nam" (បំផុសគំនិតដោយប្រលោមលោកដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាដោយ Doan Gioi) ...
ទោះបីជាមានការរំពឹងទុក និងការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់ក៏ដោយ មិនមែនគ្រប់ខ្សែភាពយន្តដែលកែសម្រួល ឬបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍សម្រេចបាននូវភាពជោគជ័យដែលចង់បាននោះទេ។
មានសូម្បីភាពយន្តដែលទទួលបានមតិចម្រុះ និងសូម្បីតែការរិះគន់យ៉ាងចាស់ដៃក្នុងដំណើរការផលិត។ ជាឧទាហរណ៍ ខ្សែភាពយន្តរឿង “កៅវ៉ាង” មុន និងក្រោយការចេញផ្សាយ បានទទួលការវាយតម្លៃអវិជ្ជមានជាបន្តបន្ទាប់ និងទទួលបានការរិះគន់ជាច្រើនអំពីស្គ្រីប និងបច្ចេកទេសរបស់វា។
អ្វីដែលគួរឲ្យកត់សម្គាល់នោះ ផលិតករបានជ្រើសរើសឆ្កែ shiba របស់ជប៉ុនមកសម្ដែងជាតួលោក វ៉ាង ក្នុងរឿង។ ម៉្យាងវិញទៀត តាមការវាយតម្លៃរបស់អ្នកទស្សនា ខ្សែភាពយន្តនេះ ធ្វើឡើងក្នុងទម្រង់គំនូរព្រាងៗ គ្រប់ស៊ុម និងឈុតឆាក ដែលបង្កការខកចិត្តដល់ទស្សនិកជន។ ក្រោយចេញបាន២សប្ដាហ៍ ភាពយន្តរឿង "លោកវ៉ាង" ត្រូវបង្ខំចិត្តដកខ្លួនចេញពីប្រព័ន្ធល្ខោនព្រោះខ្វះអ្នកទស្សនា។
ផលិតករបានទទួលយកការខាតបង់យ៉ាងខ្លាំងនៅពេលដែលភាពយន្តនេះបានវិនិយោគរហូតដល់ ២៥ ពាន់លានដុង ប៉ុន្តែរកបានប្រហែល ៣,៥ ពាន់លានដុង។ ចែករំលែកវាសនា«សោកនាដកម្ម»ដូចគ្នាគឺរឿង«គៀវ»។ ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីការបញ្ចាំងភាពយន្តនេះ បានប្រឈមមុខនឹងប្រតិកម្មយ៉ាងខ្លាំងក្លាពីទស្សនិកជន ដោយសារតែមតិជាច្រើនបាននិយាយថា ការប្រើប្រាស់ភាសាជាតិក្នុងភាពយន្តមិនជិតនឹងប្រវត្តិសាស្ត្រ ការរចនាតួអង្គ ក៏ដូចជាសំលៀកបំពាក់មិនសមរម្យ។
ប៉ុន្តែ "កំហុស" ដ៏ធំបំផុតរបស់ភាពយន្តនេះ បើតាមអ្នកទស្សនាជាច្រើន គឺវាបានធ្វើឱ្យមានកំហុសក្នុងស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ដើម ដោយមានព័ត៌មានលម្អិតប្រឌិត ពិបាកនឹងទទួលយក មិនមែននិយាយពីរឿង "ឈុតក្តៅ" មួយចំនួន ដែលចាត់ទុកថាជារឿងអសុរោះ បំផ្លាញភាពស្រស់ស្អាតរបស់រឿងនិទាន។
បន្ទាប់ពីរយៈពេល 18 ថ្ងៃនៃការចាក់បញ្ចាំងនៅរោងកុន "Kieu" ត្រូវទទួលយកការចាកចេញពី "ហ្គេម" ដោយរកចំណូលបានជិត 2.7 ពាន់លានដុង ខណៈដែលយោងទៅតាមផលិតករភាពយន្តនេះត្រូវតែឈានដល់ប្រាក់ចំណូល 100 ពាន់លានដុងដើម្បីឱ្យវាបំបែកបាន។ ជាក់ស្តែង យោងទៅតាមច្បាប់ទីផ្សារ គុណភាព និងទស្សនិកជននឹងក្លាយជាកត្តាសម្រេចចិត្តសម្រាប់ការរស់រានមានជីវិតនៃខ្សែភាពយន្តមួយ។
ថ្មីៗនេះ រឿង "ដីព្រៃខាងត្បូង" ដែលទើបនឹងចេញ ក៏ទទួលបានប្រតិកម្មអវិជ្ជមានពីអ្នកទស្សនាផងដែរ ទាក់ទងនឹងការស្លៀកពាក់មិនសមរម្យរបស់តួសម្តែង រឿងមិនជិតនឹងការងារអក្សរសាស្ត្រ ឈ្មោះក្រុមខ្លះដែលលេចមុខក្នុងភាពយន្ត ធ្វើឱ្យអ្នកទស្សនានឹកឃើញដល់អង្គការបរទេសមួយចំនួន។ល។
ទន្ទឹមនឹងនោះក៏មានមតិថា រឿងប្រឌិតក្នុងរឿងនេះបានបំភ្លៃប្រវត្តិសាស្ត្រ។ ដោយផ្អែកលើការគោរព និងទទួលយកមតិរបស់អ្នកទស្សនា និងមតិយោបល់ និងការផ្លាស់ប្តូររបស់អាជ្ញាធរ ក្រុមការងារភាពយន្តនៃរឿង "ដីព្រៃខាងត្បូង" បានស្នើយ៉ាងសកម្មក្នុងការកែសម្រួលព័ត៌មានលម្អិតមួយចំនួននៅក្នុងខ្សែភាពយន្តនេះ ដើម្បីនាំឱ្យទស្សនិកជនទទួលបានបទពិសោធន៍ដ៏ល្អបំផុត។
ទង្វើនេះបង្ហាញពីស្មារតីទទួលយករបស់ក្រុមការងារភាពយន្ត ប៉ុន្តែមិនអាចបដិសេធបានទេថា ក្រុមការងារផលិតខ្វះភាពប្រែប្រួល និងភាពប៉ិនប្រសប់ក្នុងការសរសេរស្គ្រីប ការកំណត់រចនា ទិសដៅសម្ដែង។ល។ ដែលបង្កើតបានជាភាពយន្តដែលបង្កឱ្យមានអារម្មណ៍អវិជ្ជមានសម្រាប់ទស្សនិកជនមួយផ្នែក។
ដោយមិនគិតពីយុត្តិកម្ម ទំនួលខុសត្រូវក្នុងការណែនាំព័ត៌មានលម្អិតដែលអាចបំភាន់ទស្សនិកជន ស្ថិតនៅជាមួយអ្នកបង្កើត។ លើសពីអ្នកផ្សេងទៀត ក្រុមនាវិកនៃ "ដីព្រៃភាគខាងត្បូង" បានដឹងយ៉ាងច្បាស់អំពីរឿងនេះក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានថ្ងៃថ្មីៗនេះ។
ព្រឹត្តិការណ៍អកុសលដែលបានកើតឡើងចំពោះភាពយន្ដដូចជា “Cau Vang” “Kieu” “Dat Rung Phuong Nam” ប្រាកដជាជាមេរៀនដ៏មានតម្លៃសម្រាប់ផលិតករភាពយន្ត។ ភាពជោគជ័យនៃការងារអក្សរសាស្ត្រដើមនឹងជួយឱ្យខ្សែភាពយន្តនេះទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍ពីសាធារណជន ប៉ុន្តែនេះក៏ជា "ដាវមុខពីរ" ផងដែរ។
ព្រោះថា បើផលិតករកេងប្រវ័ញ្ចយកសម្ភារៈពីអក្សរសិល្ប៍មិនពេញលេញ បង្ហាញតែពាក់កណ្តាលចិត្ត ឬសម្របខ្លួនច្រើនពេក មិនអាចបង្ហាញគំនិតដើម ឬបំភ្លៃស្នាដៃបាន ការខូចខាតដែលផលិតករត្រូវទទួលគឺធំធេងណាស់។ ពេលនោះមិនត្រឹមតែបរាជ័យក្នុងការរកចំណូលប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់កេរ្តិ៍ឈ្មោះ និងអាជីពផងដែរ។
ការសម្របខ្លួន ឬទទួលយកការបំផុសគំនិតពីស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ផ្តល់ឱ្យអ្នកផលិតភាពយន្តនូវឱកាស និងបញ្ហាប្រឈមនៃការបង្កើត "កំណែ" មួយផ្សេងទៀតតាមរយៈភាសានៃភាពយន្ត។
ជោគជ័យអាចសម្រេចបានលុះត្រាតែភាពយន្តគោរពស្មារតី និងតម្លៃស្នូលនៃស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ដើម ខណៈបើកកន្លែងច្នៃប្រឌិតថ្មីសម្រាប់អ្នកផលិតភាពយន្ត ស្របតាមនិន្នាការនៃសម័យកាល នាំមកនូវភាពទាក់ទាញ និងបំពេញតម្រូវការ និងរសជាតិរបស់អ្នកទស្សនា។ ហើយភាពជោគជ័យនោះក៏មាននិរន្តរភាពពិតប្រាកដដែរ ភាពយន្តនេះមានទីតាំងយូរអង្វែងនៅក្នុងបេះដូងទស្សនិកជន។
ការវិវឌ្ឍន៍នៃបញ្ហាបានបង្ហាញថាចិត្តវិទ្យានៃការទទួលភ្ញៀវមាន "ថាមពល" ដ៏អស្ចារ្យលើការងារភាពយន្តជាទូទៅក៏ដូចជាខ្សែភាពយន្តដែលកែសម្រួល ឬបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រជាពិសេស។
មិនថាពួកគេចង់បាន ឬអត់នោះទេ អ្នកទស្សនានឹងជៀសមិនរួចប្រៀបធៀប និងប្រៀបធៀបខ្សែភាពយន្តជាមួយនឹងស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រដើមដែលពួកគេធ្លាប់ចូលចិត្ត។ ក្នុងករណីជាច្រើន ការចាប់អារម្មណ៍ និងអារម្មណ៍ពីការងារផ្នែកអក្សរសាស្ត្រគឺខ្លាំងដែលមនុស្សជាច្រើនរំពឹងថាខ្សែភាពយន្តនេះនឹងជួយពួកគេឱ្យជួបប្រទះនូវអារម្មណ៍ដ៏អស្ចារ្យ និងអស្ចារ្យទាំងនោះម្តងទៀត។
ភាពល្អ និងស្រស់ស្អាតត្រូវបានជួសជុលនៅក្នុងចិត្តរបស់មនុស្សជាច្រើន ដែលធ្វើឱ្យពួកគេមានការលំបាកក្នុងការទទួលយកកំណែភាពយន្តជាមួយនឹងការកេងប្រវ័ញ្ចផ្សេងទៀតដែលមិនដូចដែលពួកគេស្រមៃឬរំពឹងទុក។
ដូច្នេះហើយ ក្នុងករណីខ្លះ មានប្រតិកម្មហួសហេតុ សូម្បីតែប្រតិកម្មខ្លាំងក៏ដោយ។ ជាការពិតណាស់ វាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការបង្ខំបុគ្គលម្នាក់ឱ្យផ្លាស់ប្តូរចំណាប់អារម្មណ៍ និងអារម្មណ៍របស់គាត់ចំពោះការងារអក្សរសាស្ត្រដើម ប៉ុន្តែវាក៏ចាំបាច់ដើម្បីឱ្យមានការទទួលស្វាគមន៍យ៉ាងបើកចំហបន្ថែមទៀតចំពោះកំណែភាពយន្ត។
យើងមិនទទួលយកការច្នៃប្រឌិតរបស់ផលិតករភាពយន្តរហូតដល់បំភ្លៃប្រវត្តិសាស្ត្រ និងបំភ្លៃតួអង្គនោះទេ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការបង្កើតតួអង្គថ្មី បើកកន្លែងថ្មី និងបទពិសោធន៍ថ្មីដែលស្របតាមស្មារតីនៃការងារអក្សរសាស្ត្រដើម ស្របតាមវប្បធម៌ និងសម័យនោះ ក៏ចាំបាច់ត្រូវវាយតម្លៃ និងទទួលស្គាល់ដែរ ព្រោះនោះជាស្មារតីច្នៃប្រឌិតដែលអ្នកផលិតភាពយន្តត្រូវតែមាន។
ក្រៅពីនេះ អ្នកផលិតភាពយន្តត្រូវស្តាប់ និងគោរពអារម្មណ៍របស់ទស្សនិកជន។ ជាការតបស្នង ទស្សនិកជនក៏ត្រូវផ្តល់ឱកាសឱ្យផលិតករភាពយន្ត បង្កើតកន្លែងច្នៃប្រឌិតផ្ទាល់ខ្លួនផងដែរ។
គួរឲ្យសោកស្ដាយក្នុងពេលថ្មីៗនេះ មានអាកប្បកិរិយាអសីលធម៌មួយចំនួន។ ដោយសារតែពួកគេមិនយល់ស្របនឹងព័ត៌មានលម្អិតមួយចំនួននៅក្នុងខ្សែភាពយន្ត ឬការសម្តែងរបស់តួសម្តែង ទស្សនិកជនមួយចំនួនបានរិះគន់យ៉ាងចាស់ដៃទៅលើក្រុមការងារភាពយន្ត ប្រមាថបុគ្គល និងថែមទាំងលើកយករឿងផ្ទាល់ខ្លួនមកវាយប្រហារទៀតផង។
ជាឧទាហរណ៍ ក្នុងប៉ុន្មានថ្ងៃថ្មីៗនេះ ទាក់ទងនឹងខ្សែភាពយន្តរឿង "ដាតរុងភួងណាម" ជំនួសឱ្យការកម្រិតវាក្នុងការវាយតម្លៃ និងការបញ្ចេញមតិដោយត្រឹមត្រូវ ស៊ីវិល័យ និងត្រង់ ការវិវត្តនៃឧបទ្ទវហេតុនេះកាន់តែស្មុគ្រស្មាញនៅពេលដែលមាននរណាម្នាក់ផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មានក្លែងក្លាយ៖ "នាយកដ្ឋានឃោសនាកណ្តាលបានជូនដំណឹងទៅក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ ដើម្បីស្នើសុំឱ្យផលិតករនៃខ្សែភាពយន្តនេះ DDbreung Phuong Nam ដែលមនុស្សជាច្រើនជឿថា ភី.ឌី.ភី.អិន. ដើម្បីកែសម្រួលខ្លឹមសារនៃការឆ្លុះបញ្ចាំងមតិសាធារណៈ”។
នៅថ្ងៃទី 18 ខែតុលា ត្រឹមតែ 5 ថ្ងៃបន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយជាផ្លូវការ ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមត្រូវបានជន់លិចជាមួយនឹងព័ត៌មានដែលថាខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបានផ្អាក។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ ព័ត៌មានអំពី “ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរបស់ចិន ផ្សាយអត្ថបទអំពីខ្សែភាពយន្ត Southern Forest Land និងអរគុណវៀតណាមដែលបានផលិតភាពយន្តអំពីពួកគេក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1920” ក៏ត្រូវបានចែករំលែកក្នុងល្បឿនវិលមុខ បង្កការភ័ន្តច្រឡំដល់សាធារណជន។ យ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្លឹមសារខាងលើនេះ គឺជាព័ត៌មានក្លែងក្លាយទាំងអស់។
ការបង្ហាញមិនល្អខាងលើបាននិងកំពុងជះឥទ្ធិពលអវិជ្ជមានដល់មតិសាធារណៈទូទៅ និងជាពិសេសផលិតករភាពយន្ត។ ការចែករំលែករបស់អ្នកដឹកនាំរឿង Bui Thac Chuyen បានបង្ហាញពីគំនិតរបស់អ្នកផលិតភាពយន្តវៀតណាមមួយផ្នែកថា "ភាពចម្រូងចម្រាសគឺចាំបាច់ និងវិជ្ជមាន ប៉ុន្តែសូមកុំជ្រុលហួសហេតុពេក"។
ប្រហែលជានេះជាពេលដែលផលិតករភាពយន្ត អង្គភាពគ្រប់គ្រងរដ្ឋ អាជ្ញាធរ និងទស្សនិកជនត្រូវមានភាពស្ងប់ស្ងាត់ គោរព ស្តាប់គ្នាទៅវិញទៅមកដោយសុច្ឆន្ទៈ និងបើកចំហ មិនលំអៀង និងវត្ថុបំណង។
នៅលើមូលដ្ឋាននោះបញ្ហានឹងត្រូវបានដោះស្រាយយ៉ាងពេញចិត្ត។ ហើយនេះក៏ជាកត្តាចាំបាច់មួយរួមចំណែកក្នុងការកសាងរោងកុនវៀតណាមទំនើបប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ និងអត្តសញ្ញាណជាតិដ៏រឹងមាំ។
ប្រភព
Kommentar (0)