កម្មវិធី King of Vietnamese ដែលចាក់ផ្សាយនៅលើកញ្ចក់ទូរទស្សន៍ VTV3 កំពុងបង្កភាពចម្រូងចម្រាសនៅពេលដែលវាបង្កើតកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធជាមូលដ្ឋាន។ ជាពិសេសនៅក្នុងវគ្គទី 28 កម្មវិធីបានស្នើឱ្យបេក្ខជនជ្រើសរើសចម្លើយត្រឹមត្រូវរវាងជម្រើសពីរ "ពន្យារពេល" ឬ "យឺត" ។ បន្ទាប់ពីបេក្ខនារីជ្រើសរើសចម្លើយ "យឺត" ពិធីករ Xuan Bac បានបញ្ជាក់ថា ចម្លើយរបស់បេក្ខនារីគឺត្រឹមត្រូវ។
នៅពេលដែលកម្មវិធីត្រូវបានចាក់ផ្សាយ អ្នកទស្សនាជាច្រើនបានដឹងថានេះជាកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធជាមូលដ្ឋាន នៅពេលដែលនៅក្នុងភាសាវៀតណាមមានតែពាក្យ "chầm late" ប៉ុណ្ណោះ។ លោក Hoang Tuan Cong អ្នកស្រាវជ្រាវភាសាវៀតណាមបានចែករំលែកយ៉ាងព្រងើយកណ្តើយអំពីកំហុសជាមូលដ្ឋានរបស់កម្មវិធី។
ការបង្ហាញនេះបានបង្កឱ្យមានភាពចម្រូងចម្រាសនៅពេលដែលវាផ្តល់ចម្លើយខុសថា "ពន្យារពេល" ។
“អាចនិយាយបានថា បុគ្គលិករបស់ VTV ខុសពីសំណួរ។ ក្នុងភាសាវៀតណាម គ្មានពាក្យសរសេរថា 'trầm lại' ឬ 'chầm chè' ទេ មានតែពាក្យ 'trầm lại' ប៉ុណ្ណោះ។ 'Chầm chè' គឺជាពាក្យផ្សំ ដែល 'trầm' មានន័យថា យឺតពេល ឬ យឺត (com) កំណត់ដូចជា យឺត (commited) ដូចជា យឺត ឬ យឺត ដូច្នេះ រថភ្លើងរត់ទៅឆ្ងាយ", "ទៅ 30 នាទីយឺត"; 'Trè' ក៏មានន័យថាយឺត, យឺត។ ឧទាហរណ៍៖ "យឺតមួយម៉ោង", "រថភ្លើងត្រលប់មកយឺតម្តងទៀត",... ដូច្នេះអត្ថន័យនៃ 'chầm' និង 'trè' គឺច្បាស់ណាស់។ ទោះយ៉ាងណា VTV បានប្រែក្លាយ 'trè' ទៅជា 'chè' ក្នុងន័យគ្មានន័យ។
លោកថា អ្នកដែលបង្កើតគ្រោង ស្គ្រីប និងទីប្រឹក្សានៃកម្មវិធីមិនយល់ពាក្យដែលគេប្រើដើម្បីប្រជែងនឹងអ្នកលេងនោះទេ។ គាត់តូចចិត្តពេលគាត់និយាយថាកម្មវិធីនេះមិនត្រឹមតែជាប្រធានបទប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មិនយកចិត្តទុកដាក់ខ្លាំងដែរ។
ក្នុងផ្នែកអត្ថាធិប្បាយ អ្នកមើលជាច្រើនបានយល់ស្របនឹងយោបល់របស់លោក Hoang Tuan Cong។ អ្នកមើលបានគិតថានេះជាកំហុសមិនអាចទទួលយកបានក្នុងកម្មវិធីដែលនិយាយអំពីភាសាវៀតណាមផ្ទាល់។
សូម្បីតែស្តេចយួនក៏បែបហ្នឹងដែរ ខ្ញុំមិនយល់ទេថា "ប្រជាជន" យួនយ៉ាងម៉េច" "ពេលខ្ញុំឮ Xuan Bac កែនរណាម្នាក់រកពាក្យដដែលៗថា ហាំហាប់" គ្មានន័យ" "គ្រោះថ្នាក់ណាស់ព្រោះវាផ្សាយខុស ហើយមនុស្សច្រឡំថាអ្វីដែល VTV និយាយត្រូវ" "ធ្វេសប្រហែសពេកហើយ!"...
ជាការឆ្លើយតបនឹងភាពចម្រូងចម្រាស កម្មវិធីបានឆ្លើយតបយ៉ាងរហ័ស។ ដូច្នោះហើយ ក្នុងវគ្គទី 29 ចុងក្រោយនេះ កម្មវីធីបានបង្ហោះការកែអក្ខរាវិរុទ្ធនៅខាងក្រោមអេក្រង់អំពីកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធក្នុងភាគទី 28។ ភាគី ស្តេចវៀតណាម បានបញ្ជាក់ថា គណៈកម្មការវិចារណកថាបានធ្វើកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធ ហើយបានកែតម្រូវចម្លើយត្រឹមត្រូវថា "ពន្យារពេល"។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការចែករំលែកបន្ថែមជាមួយ VTC News លោក Hoang Tuan Cong បានបន្ថែមថា "ស្តេចវៀតណាមបានកែតម្រូវនៅក្នុងកម្មវិធីបន្ទាប់ជាមួយនឹងបន្ទាត់នៃអត្ថបទដែលដំណើរការនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ប៉ុន្តែតាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ ការកែតម្រូវដែលចាំបាច់បំផុតនោះគឺការកាត់ផ្នែកខុសនៅក្នុងកម្មវិធីជាមួយនឹងកំហុសនោះមិនត្រូវបានធ្វើទេ"។
កម្មវិធីនេះទទួលរងការរិះគន់បន្ទាប់ពីបង្កឱ្យមានភាពចម្រូងចម្រាសជុំវិញកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធ។
King of Vietnamese គឺជាកម្មវិធីហ្គេម VTV ដែលមិនត្រឹមតែជួយអ្នកលេងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជួយឱ្យទស្សនិកជនយល់ និងស្រលាញ់ភាសាកំណើតរបស់ពួកគេថែមទៀត។ យ៉ាងណាមិញ នេះមិនមែនជាលើកទីមួយទេដែលកម្មវិធីជួបប្រទះនឹងភាពចម្រូងចម្រាស។
ពីមុនជាមួយនឹងសំណួរ: "តើ "cần đào" គុណនាមឬកិរិយាស័ព្ទ? "។ សមាជិកក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃកម្មវិធីបានចែករំលែកថា "cần đào" គឺជាពាក្យដែលបំពេញកិរិយាសព្ទរួចផ្តល់ឧទាហរណ៍ដូចជា "cần đào" សកម្មភាព "cần đào" ឥរិយាបទ... ជាចុងក្រោយ ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលបានបញ្ជាក់ថា "cần đào" គឺជា "គុណនាម" ដែលបំពេញបន្ថែមនូវកិរិយាស័ព្ទ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកទស្សនាមានអារម្មណ៍ច្របូកច្របល់ចំពោះឧទាហរណ៍ដែលបានផ្តល់ឱ្យដោយសមាជិកក្រុមប្រឹក្សាភិបាល។ នៅក្នុងឃ្លា "សកម្មភាពដែលមិនប្រុងប្រយ័ត្ន" "អាកប្បកិរិយាមិនប្រុងប្រយ័ត្ន" "សកម្មភាព" ឬ "អាកប្បកិរិយា" ត្រូវបានយល់ថាជានាមមិនមែនកិរិយាស័ព្ទទេ។ "មិនប្រុងប្រយ័ត្ន" នៅទីនេះគឺច្បាស់ណាស់បំពេញបន្ថែមនាម "សកម្មភាព" "អាកប្បកិរិយា" ។ ប្រសិនបើទីប្រឹក្សាបានផ្តល់ឧទាហរណ៍ជាក់លាក់មួយដូចជា៖ "គាត់បានប្រព្រឹត្តដោយមិនប្រុងប្រយ័ត្ន" នោះ "សកម្មភាព" នឹងក្លាយជាកិរិយាស័ព្ទ។
យោងតាមចំណេះដឹង ពាក្យដែលបំពេញបន្ថែមនាមត្រូវបានគេហៅថា adjective ហើយពាក្យដែលបំពេញកិរិយាស័ព្ទត្រូវបានគេហៅថា adverb ។ ដូច្នេះ ក្នុងករណីនេះ "cân đào" នឹងក្លាយជា adverb ប្រសិនបើវាធ្វើតាមកិរិយាស័ព្ទ " hành động" ។ ហេតុដូច្នេះហើយបានជាចម្លើយនេះក៏បានបង្កភាពចម្រូងចម្រាសក្នុងចំណោមទស្សនិកជនមួយរយៈ។
ង៉ុកថាញ់
មានប្រយោជន៍
អារម្មណ៍
ច្នៃប្រឌិត
ប្លែក
កំហឹង
ប្រភព
Kommentar (0)