Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ជំនួបដ៏រំជួលចិត្តរបស់នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh ជាមួយមិត្តកូរ៉េ

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - នារសៀលថ្ងៃទី៣០ មិថុនា នៅទីក្រុងសេអ៊ូល ដោយចាប់ផ្តើមដំណើរទស្សនកិច្ចជាផ្លូវការនៅកូរ៉េ នាយករដ្ឋមន្រ្តី Pham Minh Chinh បានជួបសំណេះសំណាលយ៉ាងរំជួលចិត្តជាមួយមិត្តកូរ៉េ។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 1.

នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh បានសម្តែងនូវក្តីសប្បាយរីករាយ និងរំជួលចិត្តក្នុងការជួបជាមួយមិត្តជិតស្និទ្ធរបស់ប្រជាជនវៀតណាម ដែលបានបន្តពូជ ចិញ្ចឹមបីបាច់ និងបន្តរួមចំណែកក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាម និងកូរ៉េខាងត្បូងក្នុងរយៈពេលជាង ៣០ ឆ្នាំកន្លងមក - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

អញ្ជើញចូលរួមក្នុងកិច្ចប្រជុំក៏មានសមាជិកគណៈប្រតិភូវៀតណាម ថ្នាក់ដឹកនាំ សហភាពអង្គការមិត្តភាពវៀតណាម តំណាងអង្គការនានាដូចជា សមាគមមិត្តភាពកូរ៉េ-វៀតណាម សមាគមកូរ៉េដែលស្រឡាញ់វៀតណាម សមាគមធុរកិច្ចកូរ៉េនៅវៀតណាម គ្រូបង្វឹកបាល់ទាត់ Park Hang-seo ជាដើម។

អារម្មណ៍ពិសេសចំពោះវៀតណាម

មិត្តកូរ៉េបានស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅចំពោះនាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh និងគណៈប្រតិភូនៅកូរ៉េ វាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែង និងសមិទ្ធិផលអភិវឌ្ឍន៍ដ៏រឹងមាំរបស់វៀតណាម។ គណៈប្រតិភូបានសម្តែងនូវសេចក្តីរីករាយចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍ដ៏រឹងមាំក្នុងទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី និងមោទនភាពក្នុងការធ្វើជាមិត្តរបស់វៀតណាម។ បានរាយការណ៍អំពីសកម្មភាពជាក់ស្តែងដើម្បីរួមចំណែកលើកកម្ពស់ទំនាក់ទំនងជាមួយវៀតណាម ដូចជាជួយស្ត្រី និងនិស្សិតវៀតណាមដែលកំពុងសិក្សានៅប្រទេសកូរ៉េ ឧបត្ថម្ភ និងសាងសង់ផ្ទះសប្បុរសធម៌ជូនជនរងគ្រោះដោយជាតិគីមីពុលនៅវៀតណាម ការតាំងពិព័រណ៍រូបថតស្តីពីបេតិកភណ្ឌ ពិភពលោក របស់វៀតណាម សមុទ្រខាងកើត រៀបចំសិក្ខាសាលាអបអរសាទរខួបលើកទី ១៣០ នៃថ្ងៃកំណើតលោកប្រធានហូជីមិញ។ល។ ប្រទេសទាំងពីរ គាំទ្រវៀតណាមឱ្យកាន់តែរីកចម្រើន កាន់តែរីកចម្រើន ហើយប្រជាជនវៀតណាមកាន់តែមានសុភមង្គល។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 2.

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអះអាងថា វៀតណាមគាំទ្រ កោតសរសើរ និងមានបំណងចង់រៀនពីបទពិសោធន៍ និងសមិទ្ធិផលដែលប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េសម្រេចបានក្នុងទស្សវត្សចុងក្រោយនេះ ក្លាយជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លី - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ប្រធានអង្គការអន្តរជាតិស្ម័គ្រចិត្តកូរ៉េ លោក Yun Eun Ho បានវាយតម្លៃថា វៀតណាមជាប្រទេសដែលរីកចម្រើនលឿនបំផុតនៅអាស៊ី។ ដោយពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវភាពស្រដៀងគ្នានៃវប្បធម៌ និងប្រវត្តិសាស្ត្ររវាងប្រទេសទាំងពីរ លោកបានបញ្ជាក់ថា ទាំងនេះគឺជាហេតុផលដែលធ្វើឲ្យប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរមានភាពស្និទ្ធស្នាលនឹងគ្នាយ៉ាងខ្លាំង។ លោកប្រធានហូជីមិញបានលើកឡើងនូវពាក្យសម្តីរបស់លោកប្រធានហូជីមិញថា “គ្មានអ្វីពិបាកទេ មានតែការភ័យខ្លាចមិនរឹងមាំ/ការជីកភ្នំ និងបំពេញសមុទ្រ/ការប្តេជ្ញាចិត្តនឹងធ្វើឲ្យវាកើតឡើង” ហើយក៏បានលើកឡើងម្តងទៀតនូវពាក្យរបស់លោកប្រធានាធិបតីកូរ៉េដែលចាត់ទុកវៀតណាមជាដៃគូសំខាន់ក្នុងគោលនយោបាយការបរទេសក្នុងតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍ និងក្នុងយុទ្ធសាស្ត្រឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិករបស់កូរ៉េ។ ប្រធានសមាគមផ្លាស់ប្តូរ សេដ្ឋកិច្ច និងវប្បធម៌កូរ៉េ-វៀតណាម (KOVECA) លោក Kwon Sung Taek បានអះអាងថា វៀតណាមជាប្រទេសជិតខាង និងជាមិត្តជិតស្និទ្ធរបស់កូរ៉េ ប្រទេសទាំងពីរបានក្លាយទៅជា “ក្មេក” របស់គ្នាទៅវិញទៅមក។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា “ការចូលវៀតណាមគឺជាប្រធានបទដែលគេនិយាយច្រើនជាងគេក្នុងចំណោមពាណិជ្ជករកូរ៉េ វៀតណាមគឺជាទិសដៅទេសចរណ៍មួយដែលត្រូវបានជ្រើសរើសបំផុតដោយប្រជាជនកូរ៉េសម្រាប់ទេសចរណ៍។ ដូច្នេះហើយមុនពេលដំណើរទស្សនកិច្ចនេះ យើងមានក្តីសង្ឃឹមជាងដំណើរទស្សនកិច្ចណាមួយរបស់មេដឹកនាំរដ្ឋាភិបាល ឬប្រមុខរដ្ឋទៅកាន់ប្រទេសកូរ៉េ”។ លោក Park Hang-seo អតីតគ្រូបង្វឹកក្រុមបាល់ទាត់វៀតណាមបានមានប្រសាសន៍ថា ជ័យជំនះរបស់ក្រុមវៀតណាមមិនត្រឹមតែជាការរីករាយរបស់អ្នកគាំទ្រវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាភាពសប្បាយរីករាយរបស់ប្រជាជនកូរ៉េផងដែរ។ បាល់ទាត់បានដើរតួនាទីជាស្ពាន ជំរុញការយោគយល់គ្នារវាងប្រទេសទាំងពីរ បង្កើតទំនាក់ទំនងលើសពីបាល់ទាត់។ លោក​បាន​បន្ត​ថា លោក​នឹង​បន្ត​ប្រឹងប្រែង​ដើម្បី​ចូល​រួម​ចំណែក​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​វប្បធម៌​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ និង​ប្រជាជន​ទាំង​ពីរ។ លោក Ahn Kyong-Hwan នាយកផ្នែកកិច្ចការបរទេសនៃសកលវិទ្យាល័យ Nguyen Trai (អតីតប្រធានសមាគមសម្រាប់ការសិក្សាវៀតណាមនៅប្រទេសកូរ៉េ) បាននិយាយថា លោកបានបកប្រែ "សៀវភៅកំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" ដោយប្រធានហូមិញ "រឿងនិទាន Kieu" ដោយ Nguyen Du "Binh Ngo Dai Cao" ដោយ Nguyen Trai សៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ "ឆ្នាំដែលមិនអាចបំភ្លេចបាននៃវោហាសាស្ត្រ Nguyen Diary" ដោយឧត្តមសេនីយ៍ Nguyen Trai ។ លោក​បាន​ដកស្រង់​កំណាព្យ​ពីរ​ឃ្លា “ឥឡូវ​នេះ​ក្នុង​កំណាព្យ​គួរ​មាន​ដែក​/ កវី​ក៏​ត្រូវ​ចេះ​សាក​ដែរ” ក្នុង​កំណាព្យ “ការ​ចាប់អារម្មណ៍​លើ​ការ​អាន​កំណាព្យ​ឋានសួគ៌” របស់​លោក​ប្រធាន​ហូជីមិញ ដើម្បី​និយាយ​អំពី​ស្មារតី និង​ឆន្ទៈ​ក្រោក​ឡើង​របស់​ប្រជាជន​វៀតណាម។ លោក​ក៏​បាន​លើក​ឡើង​ថា​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ​នេះ លោក​នឹង​បក​ប្រែ "Hich tuong si" ដោយ Tran Hung Dao ជា​ភាសា​កូរ៉េ។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 3.

មិត្តកូរ៉េបានស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅចំពោះនាយករដ្ឋមន្ត្រី និងគណៈប្រតិភូមកបំពេញទស្សនកិច្ចនៅកូរ៉េ វាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់វៀតណាមក្នុងការងើបឡើង និងសមិទ្ធិផលអភិវឌ្ឍន៍ដ៏ខ្លាំងក្លារបស់វៀតណាម - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ជំហានដ៏អស្ចារ្យមួយឆ្ពោះទៅមុខក្នុងទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី

អញ្ជើញថ្លែងមតិក្នុងជំនួបនេះ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh បានសម្តែងនូវក្តីរីករាយ និងមនោសញ្ចេតនាដែលបានជួបមិត្តជិតស្និទ្ធ និងស្និទ្ធស្នាលបំផុតរបស់ប្រជាជនវៀតណាម ដែលបានបន្តពូជពង្ស និងបន្តរួមចំណែកក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាម និងកូរ៉េក្នុងរយៈពេល 30 ឆ្នាំកន្លងមក។ សូមអរគុណចំពោះសុន្ទរកថាដ៏ស្មោះស្ម័គ្រ និងស្មោះស្ម័គ្ររបស់ពួកគេ ដែលបង្ហាញពីការយល់ដឹងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅអំពីវៀតណាម ក៏ដូចជាទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរ និងវប្បធម៌ទាំងពីរ។ ជាពិសេស នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងអំណរគុណ ជូនចំពោះ អគ្គលេខាធិកា Nguyen Phu Trong ជូនពរមិត្តកូរ៉េមានសុខភាពល្អ និងថ្លែងអំណរគុណដល់អ្នកនិពន្ធ Jo Chul Hyeon ចំពោះសៀវភៅអំពីជីវិតរបស់អគ្គលេខាធិកាត្រូវបានបោះពុម្ពនៅប្រទេសកូរ៉េក្នុងឱកាសខួបកំណើតគម្រប់ ៨០ឆ្នាំរបស់អគ្គលេខាធិកា (ថ្ងៃទី១៤ ខែមេសា ឆ្នាំ២០២៤)។ តាមលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាម និងកូរ៉េមានដើមកំណើតនៅសតវត្សរ៍ទី ១២ នៅពេលដែលគ្រួសារ Ly Hoa Son និង Ly Tinh Thien របស់វៀតណាមបានធ្វើអន្តោប្រវេសន៍ទៅកូរ៉េ ហើយឆាប់ធ្វើសមាហរណកម្មក្នុងសហគមន៍កូរ៉េ ហើយសមាជិកជាច្រើននៃគ្រួសារទាំងពីរបានរួមចំណែក និងលះបង់ចំពោះប្រវត្តិសាស្ត្រកូរ៉េ។

ដោយឆ្លងកាត់ការឡើងចុះ និងរបកគំហើញនៃប្រវត្តិសាស្ត្រ នាថ្ងៃទី 22 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 1992 វៀតណាម និងកូរ៉េខាងត្បូងបានបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតជាផ្លូវការ ដោយបើកទំព័រថ្មីក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរដោយស្មារតី “បិទអតីតកាល គោរពភាពខុសគ្នា សម្លឹងឆ្ពោះទៅអនាគត”។

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអះអាងថា វៀតណាមគាំទ្រ កោតសរសើរ និងមានបំណងចង់រៀនសូត្រពីបទពិសោធន៍ និងសមិទ្ធិផលដែលប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េសម្រេចបានក្នុងទស្សវត្សរ៍កន្លងមក ក្លាយជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លី។ ចាប់តាំងពីបង្កើតទំនាក់ទំនងមក ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-កូរ៉េបានអភិវឌ្ឍយ៉ាងខ្លាំងក្លា និងខ្លាំងក្លា ព្រមទាំងសម្រេចបាននូវសមិទ្ធិផលធំៗជាច្រើន និងបានបោះជំហានទៅមុខយ៉ាងធំធេង។ វៀត​ណាម​និង​កូរ៉េ​បាន​ក្លាយ​ជា​ដៃគូ​សំខាន់​របស់​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ក្នុង​វិស័យ​ជា​ច្រើន​។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 4.

ប្រធានសមាគមមិត្តភាពកូរ៉េ-វៀតណាមថ្លែងមតិក្នុងកិច្ចប្រជុំ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 5.

ប្រធានសមាគមអ្នកស្រលាញ់វៀតណាមថ្លែងមតិនៅកិច្ចប្រជុំ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ជាពិសេស ការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជនរវាងប្រទេសទាំងពីរបាននិងកំពុងអភិវឌ្ឍន៍ឥតឈប់ឈរ ដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ និងជាស្ពានរឹងមាំសម្រាប់ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-កូរ៉េ។ បច្ចុប្បន្នមានជនជាតិវៀតណាមជាង 200,000 នាក់នៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េ និងជាង 200,000 ជនជាតិកូរ៉េនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម។ គ្រួសារពហុវប្បធម៌វៀតណាម-កូរ៉េជាង 80,000។ ប្រទេសទាំងពីរតែងតែបង្កើតឱកាស លក្ខខណ្ឌ និងធានានូវសិទ្ធិ និងផលប្រយោជន៍ស្របច្បាប់របស់ប្រជាជនពីប្រទេសមួយក្នុងការរស់នៅ សិក្សា និងធ្វើការក្នុងប្រទេសមួយទៀត។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ភាពស្និទ្ធស្នាលរវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងរស់រវើកតាមរយៈសកម្មភាពជាក់លាក់។ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ច ពាណិជ្ជកម្ម និងវិនិយោគ គឺជាសសរស្តម្ភ និងជាកម្លាំងចលករសម្រាប់ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគី។ បច្ចុប្បន្នប្រទេសកូរ៉េទទួលបានចំណាត់ថ្នាក់លេខ 1 ក្នុងការវិនិយោគផ្ទាល់ (ដើមទុនបង្គរសរុបរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្នឈានដល់ 87 ពាន់លានដុល្លារ); លេខ ២ ក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអភិវឌ្ឍន៍ និងទេសចរណ៍; និងលេខ 3 ក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការការងារ និងពាណិជ្ជកម្ម (ឈានដល់ 76 ពាន់លានដុល្លារក្នុងឆ្នាំ 2023)។ ការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងប្រទេសទាំងពីរមានភាពរស់រវើកយ៉ាងខ្លាំង ផលិតផលវប្បធម៌កូរ៉េដូចជាភាពយន្ត តន្ត្រីជាដើម ត្រូវបានប្រជាជនវៀតណាមស្វាគមន៍ដោយធម្មជាតិ។ បើតាមលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី នេះគឺមួយផ្នែកដោយសារតែភាពស្រដៀងគ្នានៃវប្បធម៌ និងប្រវត្តិសាស្ត្ររវាងប្រទេសទាំងពីរ ឧទាហរណ៍ដូចដែលបានលើកឡើងដោយគណៈប្រតិភូ ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរមានទំនៀមទម្លាប់ “ភក្តីភាពចំពោះមាតុភូមិ សេចក្តីគោរពចំពោះមាតាបិតា”។ ទាក់ទងនឹង វិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា កិច្ចសហប្រតិបត្តិការស្រាវជ្រាវក្នុងជីវបច្ចេកវិទ្យា សម្ភារៈសំណង់ បន្ទះសៀគ្វី semiconductor ជាដើម។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 6.

លោក Park Hang Seo អតីតគ្រូបង្វឹកក្រុមបាល់ទាត់ជម្រើសជាតិវៀតណាមបានមានប្រសាសន៍ថា បាល់ទាត់បានដើរតួនាទីជាស្ពាន លើកកម្ពស់ការយល់ដឹងរវាងប្រទេសទាំងពីរ បង្កើតទំនាក់ទំនងលើសពីបាល់ទាត់ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 7.

លោក Ahn Kyong-Hwan នាយកផ្នែកកិច្ចការបរទេសនៃសកលវិទ្យាល័យ Nguyen Trai មានប្រសាសន៍ថា លោកបានបកប្រែ "សៀវភៅកំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" ដោយប្រធានហូមិញ "រឿងនិទាន Kieu" ដោយលោក Nguyen Du "ការប្រកាសជ័យជំនះលើ Wu" ដោយលោក Nguyen Trai និងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ "ឆ្នាំដែលមិនអាចបំភ្លេចបាន" ដោយឧត្តមសេនីយ៍ Vo Nguyen Giap ... - រូបថត៖ VGP/

ដោយឈរលើមូលដ្ឋាននៃការជឿទុកចិត្ត ផ្នែកនយោបាយ ភាពស្រដៀងគ្នានៃវប្បធម៌ ភាពជិតខាងភូមិសាស្ត្រ ការបំពេញបន្ថែមសេដ្ឋកិច្ច និងផលប្រយោជន៍យុទ្ធសាស្ត្ររួម ប្រទេសទាំងពីរបានសម្រេចចិត្តលើកកំពស់ទំនាក់ទំនងទៅជាភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយនៅថ្ងៃទី 5 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2022។ ប្រទេសទាំងពីរតែងតែគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងវេទិកាអន្តរជាតិ។ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានមានប្រសាសន៍ថា “និយាយឱ្យខ្លី ទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីបានអភិវឌ្ឍយ៉ាងខ្លាំងក្លា ទូលំទូលាយ ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដល់ប្រទេសទាំងពីរ ប្រជាជនទាំងពីរ និងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ”។ ជាពិសេស អង្គការ និងអង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាលរបស់ប្រជាជនវៀតណាម និងកូរ៉េបានខិតខំប្រឹងប្រែង និងបន្តរៀបចំសកម្មភាពប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ ជំរុញការផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រជាជន និងធុរកិច្ចនៃប្រទេសទាំងពីរ រួមចំណែកតភ្ជាប់ និងបង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះសង្គមរឹងមាំសម្រាប់ទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី អភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងរឹងមាំ ពង្រឹងការយល់ដឹង និងការជឿទុកចិត្តគ្នាទៅវិញទៅមករវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ តាងនាមរដ្ឋាភិបាល នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះស្ថាប័ន បុគ្គល និងមិត្តកូរ៉េដែលបានស្រឡាញ់ គាំទ្រ និងខិតខំប្រឹងប្រែងសម្រាប់វៀតណាម។ ទន្ទឹមនឹងនោះ លោកបានសង្កត់ធ្ងន់លើការស្រលាញ់ និងការដឹងគុណរបស់ប្រជាជនវៀតណាម និងគណៈប្រតិភូវៀតណាមចំពោះប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េ។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 8.

រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេស Bui Thanh Son រដ្ឋមន្ត្រី និងជាប្រធានការិយាល័យរដ្ឋាភិបាល លោក Tran Van Son និងរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ Nguyen Van Hung បានចូលរួមកិច្ចប្រជុំ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

ប្រែក្លាយស្នេហាវៀតណាមទៅជាសកម្មភាព និងគម្រោងជាក់ស្តែង

បើតាមលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ក្នុងបរិបទនៃបញ្ហាសកលដែលជះឥទ្ធិពលលើគ្រប់ប្រទេស និងប្រជាជនទាំងអស់ ក្នុងនោះជំងឺកូវីដ-១៩ គឺជាគំរូធម្មតា ជាងពេលណាទាំងអស់ យើងត្រូវការវិធីសាស្រ្តសកល លើកកម្ពស់សាមគ្គីភាព ឯកភាព ប្រកាន់ខ្ជាប់ពហុភាគីនិយម ហើយទន្ទឹមនឹងនោះត្រូវមានវិធីសាស្រ្តផ្តោតលើប្រជាជន ដោយមានប្រជាជនជាមជ្ឈមណ្ឌល និងប្រធានបទ ដោយមិនទុកនរណាម្នាក់នៅពីក្រោយ។ “សាមគ្គីភាព និងឯកភាពរវាងប្រទេសទាំងពីរមានសារៈសំខាន់ណាស់ ហើយនេះជួយយើងជំនះការលំបាក និងបញ្ហាប្រឈម។ នេះជាទ្រព្យសម្បត្តិដ៏មានតម្លៃដែលត្រូវលើកកម្ពស់ឱ្យកាន់តែល្អប្រសើរនាពេលខាងមុខ។ ដូចដែលប្រធាន ហូជីមិញ បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “សាមគ្គីភាព សាមគ្គីភាព សាមគ្គីភាព/ជោគជ័យ ជោគជ័យ ជោគជ័យដ៏អស្ចារ្យ”; ”ដឹងពីរបៀបរួមកម្លាំង ដឹងពីរបៀបបង្រួបបង្រួមជាតិ”។ សម្តេច​តេ​ជោ​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​បាន​ថ្លែងថា​៖ «​រួម​គ្នា​ឯកភាព​គ្នា​ដណ្តើម​យក​មេឃ​»​។ ក្នុងជំនួបនេះផងដែរ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានចែករំលែកជាមួយគណៈប្រតិភូអំពីការឈឺចាប់ និងការបាត់បង់របស់ប្រទេស និងប្រជាជនវៀតណាមដោយសារសង្គ្រាម ការឡោមព័ទ្ធ និងការហ៊ុមព័ទ្ធក្នុងសតវត្សទី 20; បានដាក់ចេញនូវលក្ខណៈសំខាន់ៗនៃគោលការណ៍ណែនាំ និងគោលនយោបាយកសាង និងការពារប្រទេស សមិទ្ធិផលអភិវឌ្ឍន៍ដ៏អស្ចារ្យ និងជាប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់វៀតណាម បន្ទាប់ពីជិត 40 ឆ្នាំនៃការជួសជុល និងស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចសង្គមក្នុងរយៈពេល 6 ខែដើមឆ្នាំ 2024។ តាមនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងថា អរគុណចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែងផ្ទៃក្នុង និងជំនួយរបស់មិត្តអន្តរជាតិ រួមទាំងកូរ៉េ វៀតណាមបានជំនះការលំបាកបំផុត។
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 9.

តាងនាមរដ្ឋាភិបាល នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះស្ថាប័ន បុគ្គល និងមិត្តកូរ៉េដែលបានស្រឡាញ់ គាំទ្រ និងខិតខំប្រឹងប្រែងសម្រាប់វៀតណាម។ ទន្ទឹមនឹងនោះ លោកបានសង្កត់ធ្ងន់លើសេចក្តីស្រឡាញ់ និងការដឹងគុណរបស់ប្រជាជនវៀតណាម និងគណៈប្រតិភូវៀតណាមចំពោះប្រទេស និងប្រជាជនកូរ៉េ - រូបថត៖ VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 10.

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអំពាវនាវដល់អ្នកវិនិយោគ ធុរកិច្ច និងប្រជាជនកូរ៉េបន្តបង្ហាញក្តីស្រលាញ់ចំពោះវៀតណាម ប្រែក្លាយការស្រលាញ់នេះទៅជាសកម្មភាពជាក់លាក់ គម្រោង និងកម្មវិធីសហប្រតិបត្តិការ ដោយនិយាយអ្វីដែលបានធ្វើ ប្តេជ្ញាចិត្ត “កំណត់ប្រជាជនច្បាស់លាស់ កំណត់ការងារច្បាស់លាស់ កំណត់ពេលវេលាច្បាស់លាស់ កំណត់ផលិតផល និងលទ្ធផលជាក់លាក់” - រូបភាព៖ VGP/Nhat Bac

នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអះអាងថា បក្សនិងរដ្ឋវៀតណាមយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះទំនាក់ទំនងជាមួយសាធារណៈរដ្ឋកូរ៉េ។ ដោយឈរលើមូលដ្ឋានអនុវត្តយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួននូវគោលនយោបាយការបរទេសឯករាជ្យ ភាពខ្លួនទីពឹងខ្លួន សន្តិភាព មិត្តភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍន៍ ពហុភាគីភាវូបនីយកម្ម និងពិពិធកម្ម វៀតណាមយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះទំនាក់ទំនងជាមួយកូរ៉េខាងត្បូង ហើយមានបំណងចង់បន្តនាំមកនូវការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងសំខាន់ ប្រសិទ្ធភាព និងយូរអង្វែងក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រទេសទាំងពីរ សមស្របនឹងភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ។ នាយករដ្ឋមន្ត្រីបានអំពាវនាវដល់អ្នកវិនិយោគ ធុរកិច្ច និងប្រជាជនកូរ៉េ បន្តបង្ហាញក្តីស្រលាញ់ចំពោះវៀតណាម “បើស្រលាញ់ ស្រលាញ់កាន់តែខ្លាំង” ប្រែក្លាយការស្រលាញ់នេះ ទៅជាសកម្មភាពជាក់លាក់ គម្រោង និងកម្មវិធីសហប្រតិបត្តិការ ដោយនិយាយអ្វីដែលអ្នកធ្វើ ប្តេជ្ញាថា “បញ្ជាក់បុគ្គលច្បាស់លាស់ បញ្ជាក់ការងារច្បាស់លាស់ បញ្ជាក់ពេលវេលា បញ្ជាក់ផលិតផល និងលទ្ធផលជាក់លាក់”។ នាយករដ្ឋមន្ត្រីក៏បានអំពាវនាវ និងសង្ឃឹមថាប្រជាជន និងអ្នកវិនិយោគកូរ៉េបន្តវិនិយោគ ធ្វើអាជីវកម្ម និងរស់នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម ព្រមទាំងបានអះអាងថា នឹងត្រូវបានធានាដោយស្មើភាព សិទ្ធិ និងផលប្រយោជន៍ស្របច្បាប់ រួមចំណែកដល់ទំនាក់ទំនងមិត្តភាពនៃប្រទេសទាំងពីរ ភាពរឹងមាំ និងវិបុលភាពនៃប្រទេសនីមួយៗ និងសុភមង្គល និងសុខុមាលភាពរបស់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីមានប្រសាសន៍ថា “យើងស្តាប់ និងយល់រួមគ្នា ចែករំលែកទស្សនៈវិស័យ និងសកម្មភាពរួមគ្នា ធ្វើការរួមគ្នា ឈ្នះជាមួយគ្នា រីករាយជាមួយគ្នា និងអភិវឌ្ឍរួមគ្នា ក្នុងស្មារតីនៃ “ផលប្រយោជន៍រួម ហានិភ័យរួមគ្នា”។

ហាវ៉ាន់ - Chinhphu.vn

ប្រភព៖ https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ធ្នូរូងភ្នំដ៏អស្ចារ្យនៅ Tu Lan
ខ្ពង់រាបចម្ងាយ 300 គីឡូម៉ែត្រពីទីក្រុងហាណូយ មានសមុទ្រពពក ទឹកជ្រោះ និងភ្ញៀវទេសចរណ៍ដ៏អ៊ូអរ។
ជើងជ្រូក Braised ជាមួយសាច់ឆ្កែក្លែងក្លាយ - ម្ហូបពិសេសរបស់ប្រជាជនភាគខាងជើង
ពេលព្រឹកមានសន្តិភាពនៅលើដីរាងអក្សរ S

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល