អ្នកកាសែត Nguyen Ai Quoc - បណ្ណសាររូបថត
នោះគឺជាការវាយតម្លៃរបស់អ្នកប្រវត្តិសាស្ត្របណ្ឌិត Alain Rusico ក្នុងភាពយន្តឯកសារពិសេស អ្នកកាសែត Nguyen Ai Quoc៖ ឌិកូដឯកសារភ្នាក់ងារសម្ងាត់បារាំង ចាក់ផ្សាយនាយប់ថ្ងៃទី ១៨ ខែមិថុនា លើកញ្ចក់ទូរទស្សន៍ VTV1 ក្នុងឱកាសរំលឹកខួបលើកទី 100 នៃទិវាសារព័ត៌មានបដិវត្តន៍វៀតណាម។
អត្ថបទរំជួលចិត្តអឺរ៉ុប
នៅថ្ងៃទី ១៨ ខែមិថុនា ឆ្នាំ ១៩១៩ ញត្តិរបស់ប្រជាជនអាណ្ណាមដែលបានចុះហត្ថលេខា "តាងនាមអ្នកស្នេហាជាតិ អាណ្ណាម - ង្វៀន អាយ កុក" ត្រូវបានបញ្ជូនទៅសន្និសិទ សន្តិភាព ដើម្បីពិភាក្សាអំពីអនាគតនៃពិភពលោកក្រោយសង្គ្រាមលោកលើកទី ១ ដោយមានការចូលរួមពីប្រទេសដែលបានទទួលជ័យជំនះ។
នេះជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ នយោបាយ ទំនើបដំបូងគេក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម ដែលទាមទារសិទ្ធិ នយោបាយ និងលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យសម្រាប់ប្រជាជនអាណ្ណាម។
ទោះយ៉ាងណា ញត្តិត្រូវបានគេមិនអើពើ។ គាត់បានស្វែងរកជំនួយពីសារព័ត៌មាន; ទំព័រទី 3 នៃកាសែត L'Humanité ដែលបានចេញផ្សាយនៅថ្ងៃទី 18 ខែមិថុនានៃឆ្នាំដដែលបានចេញផ្សាយព័ត៌មានតូចមួយដែលណែនាំញត្តិដោយបញ្ជាក់ពីជំហររបស់គាត់ក្នុងការគាំទ្រសិទ្ធិជាមូលដ្ឋានរបស់ជនជាតិអាណ្ណាម។
នៅថ្ងៃទី 27 ខែមិថុនា ឆ្នាំ 1919 ឈ្មោះរបស់ Nguyen Ai Quoc បានបង្ហាញខ្លួនជាលើកដំបូងនៅក្នុងសារព័ត៌មានបារាំង។ ទំព័រមុខ នៃអាណានិគម Le Courrier បានបោះពុម្ពអត្ថបទមួយដែលមានចំណងជើងថា "គ្រាដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ" ដោយរិះគន់ញត្តិនេះ។
ក្នុងនោះមានឃ្លាថា៖ “ង្វៀន អាយកុក ជាអ្នកនាំពាក្យក្នុងនាមអ្នកស្នេហាជាតិអាណ្ណាម។
តើអ្នកអាណានិគមអាចប្រើញត្តិវាយប្រហាររដ្ឋាភិបាលបារាំងដោយរបៀបណា? វាគួរឲ្យសង្វេគ។ ក្នុងអត្រានេះ ប្រជាជនអាណានិគមនឹងស្មើនឹងពួកយើងជាជនជាតិបារាំង ហើយនឹងក្លាយជាចៅហ្វាយនាយរបស់យើងឆាប់ៗ»។
ដើម្បីផ្សព្វផ្សាយឲ្យកាន់តែទូលំទូលាយ យោងតាមរបាយការណ៍របស់ក្រសួងមហាផ្ទៃ នៅថ្ងៃទី៣០ ខែមករា ឆ្នាំ១៩២០ លោក Nguyen Ai Quoc បានចំណាយប្រាក់សន្សំទាំងអស់របស់គាត់ដើម្បីបោះពុម្ពខិត្តប័ណ្ណ ដាក់វាជាប្រាំមួយប្រាំបីខក្នុងទម្រង់ជាខិត្តប័ណ្ណដែលហៅថា Vietnam Requests Songs ហើយបានចែកចាយដោយផ្ទាល់ជាមួយប្រជាជនវៀតណាមផ្សេងទៀតនៅឯកិច្ចប្រជុំរបស់កម្មករ និងពលករអន្តរជាតិ។
ប្រវត្តិវិទូបារាំងលោក Alain Ruscio បានសម្តែងថា “មនុស្សជាច្រើនមិនត្រឹមតែនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងនៅក្នុងអាណានិគមផ្សេងទៀតបានចាត់ទុកវាជាទង្វើដ៏ក្លាហាន និងសន្យាក្នុងការព្យាយាមបំផុសការព្រងើយកន្តើយរបស់អឺរ៉ុប រំលឹកពួកគេអំពីអត្ថិភាពនៃអាស៊ី បង្ហាញពួកគេពីបញ្ហាវៀតណាម និងពិភពអាណានិគម ដែលជាព្រឹត្តិការណ៍ដំបូងរបស់ ង្វៀន អាយឃ្វុក”។
កាសែត Thanh Nien បង្កើតឡើងដោយលោក Nguyen Ai Quoc ឃោសនាសម្រាប់បដិវត្តន៍ - រូបថតអេក្រង់
ប្រាំថ្ងៃក្រោយមក បន្ទាប់ពីការស្នើសុំឱ្យមានការស៊ើបអង្កេតពីប្រធានាធិបតីបារាំងនាពេលនោះ សកម្មភាពទាំងអស់របស់ ង្វៀន អាយឃ្វុក ត្រូវបានដាក់នៅក្រោមការឃ្លាំមើលរបស់ប៉ូលីសបារាំង។ របាយការណ៍ជាច្រើនត្រូវបានបញ្ជូនទៅក្រសួងអាណានិគម ដើម្បីឆ្លើយសំណួរថាតើលោក Nguyen Ai Quoc ជានរណា គាត់បានមកពីណា និងសម្រាប់គោលបំណងអ្វី។
ខ្សែភាពយន្ដនេះនិយាយអំពីថ្ងៃដំបូងនៃការសរសេរសម្រាប់កាសែតនៅប្រទេសបារាំង គ្រានៃការ "យំដោយក្ដីរីករាយ" នៅពេលដែលគាត់បានអានសេចក្តីព្រាងរបស់លេនីនជាលើកដំបូងអំពីសំណួរជាតិ និងអាណានិគម ហើយបន្ទាប់មកបានក្លាយជាកុម្មុយនិស្តវៀតណាមដំបូងគេ។
យោងតាមលោកបណ្ឌិត Alain Ruscio L'Humanité គឺជាកាសែតដំបូងគេ ហើយក៏ជាកាសែតដែលបានបោះពុម្ពអត្ថបទច្រើនជាងគេបំផុតរបស់លោក Nguyen Ai Quoc ។ មុននោះ ក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ១៥ឆ្នាំ ពុំមានអត្ថបទមួយអំពីឥណ្ឌូចិនបានលេចចេញក្នុងកាសែតនេះទេ។
លោកបាននិយាយថា “Nguyen Ai Quoc បានដឹងពីអំណាចនៃសារព័ត៌មានជាអាវុធដ៏មុតស្រួចក្នុងការតស៊ូរបស់គាត់”។
le Paria កាសែតដែលបានបោះពុម្ពអត្ថបទរបស់ Nguyen Ai Quoc - រូបថតអេក្រង់
បណ្ណសារ 10,000 ទំព័រ និង Le Paria ដែលជាសំឡេងដ៏មោទនភាពរបស់ ង្វៀន អាយឃ្វុក
ភាពយន្តនេះបកស្រាយឯកសារប៉ូលិសសម្ងាត់បារាំងអំពីង្វៀនអៃកុក - ហូជីមិញ ពីឆ្នាំ ១៩១៩ ដល់ ១៩៤៥។
ក្នុងចំណោមឯកសារទាំងនោះ មានឯកសារមានតម្លៃជាច្រើន ដែលមិនធ្លាប់ស្គាល់ ឬមិនសូវស្គាល់អំពីអ្នកកាសែត Nguyen Ai Quoc និងការងារសារព័ត៌មានរបស់គាត់នៅមជ្ឈមណ្ឌលបណ្ណសារបរទេសបារាំង បណ្ណសាររដ្ឋសភា នាយកដ្ឋានប៉ូលីសបារាំង បណ្ណាល័យជាតិបារាំង និងអត្ថបទដើមរបស់ Nguyen Ai Quoc នៅបណ្ណសារកាសែត L'Humanite, La Vie Ouvrière ...
នេះក៏ជាលើកទីមួយដែរ ដែលយើងទទួលបាន ការបកប្រែជាភាសាបារាំងទាំងមូលនៃ 208 បញ្ហារបស់កាសែត Thanh Nien ដែលត្រូវបានរក្សាទុកអស់រយៈពេល 100 ឆ្នាំមុននៅបណ្ណសារជាតិបារាំង។ ឯកសារនេះបង្ហាញពីរចនាបទបដិវត្តន៍សារព័ត៌មានរបស់កាសែតនេះ ជាពិសេសតួនាទីរបស់ Nguyen Ai Quoc ក្នុងកាសែត ក៏ដូចជាបដិវត្តន៍វៀតណាម។
អ្នកកាសែត Thu Hien ដែលជាអ្នកដឹកនាំរឿងបាននិយាយថា ក្រុមនាវិកត្រូវដោះស្រាយជាមួយនឹងឯកសារប៉ូលីសសម្ងាត់រហូតដល់ 10,000 ទំព័រនៃឯកសារ និងអត្ថបទ និងកាសែតដែលត្រូវបានចាត់ទុកថារំខានដោយ Nguyen Ai Quoc ។ នាវិកត្រូវជ្រើសរើសអ្វីដែលសមស្របបំផុតដើម្បីនាំយកទៅអេក្រង់តូច។
ក្នុងចំណោមនោះមានច្បាប់ចម្លងដើមតែមួយគត់នៃព្រឹត្តិបត្រ Le Paria ថ្ងៃទី 1 ខែមេសា ឆ្នាំ 1922 ដែលត្រូវបានរឹបអូសដោយភ្នាក់ងារសម្ងាត់ ហើយរក្សាទុកនៅទីភ្នាក់ងារសន្តិសុខបារាំង។
លោក Nguyen Ai Quoc បានប្រើឈ្មោះប៊ិចចំនួន ៧ ផ្សេងគ្នាដើម្បីសរសេរឲ្យ Le Paria។ ដោយប្រើពាក្យពេចន៍ និងពាក្យសំដី លោក Nguyen Ai Quoc បានសរសេរអត្ថបទចំនួន ៣៨ នៃប្រភេទផ្សេងៗគ្នា ដែលមានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងប្រទេសមាតុភូមិ និងអាណានិគម។
ឯកសារជាច្រើនទាក់ទងនឹង Nguyen Ai Quoc ត្រូវបានទុកក្នុងប័ណ្ណសារ - រូបថត៖ VTV
នៅឆ្នាំ 1923 លោក Nguyen Ai Quoc បានស្រលាញ់កាសែតមួយក្នុងអក្សរ Quoc Ngu ហៅថា Viet Nam hon ដែលជា កាសែតជាភាសារបស់យើងសម្រាប់ជនរួមជាតិអាន ដោយសង្ឃឹមថាម្នាក់ៗនឹងបើកភ្នែកមើលមុខគំនិតរបស់កាសែត Thanh Nien នៅពេលក្រោយ។
លោក Alain បានអត្ថាធិប្បាយថា “ Thanh Nien មានន័យថាយុវជន អនាគតនៃបុព្វហេតុជាតិ និងចលនាស្នេហាជាតិវៀតណាម”។
ឯកសារប៉ូលីសសម្ងាត់បារាំងដាក់គាត់ក្នុងអំឡុងពេលនេះរក្សាការបកប្រែភាសាបារាំងគ្រប់អត្ថបទក្នុង 208 ច្បាប់នៃកាសែត Thanh Nien ពីឆ្នាំ 1925 ដល់ 1930 រួមទាំង 88 បញ្ហាដែលរៀបចំដោយ Ly Thuy - ឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់ Nguyen Ai Quoc នៅពេលនោះ។
ការបកប្រែទាំងនេះបង្ហាញពីស្ទីលសរសេរសាមញ្ញ កំប្លែង និងភាពក្លាហានប្រឆាំងនឹងអ្នកខ្លាំង។
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/ho-so-mat-tham-phap-noi-gi-ve-nha-bao-nguyen-ai-quoc-2025061909414227.htm
Kommentar (0)