ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃដំណើរទស្សនកិច្ចជាផ្លូវការនៅចក្រភពអង់គ្លេស និងអៀរឡង់ខាងជើង នារសៀលថ្ងៃទី២៩ ខែតុលា (ម៉ោងក្នុងតំបន់) នាយករដ្ឋមន្ត្រីនៃចក្រភពអង់គ្លេស និងអៀរឡង់ខាងជើង Keir Starmer និងអគ្គលេខាធិការ To Lam បានជួបពិភាក្សាការងារ។

អគ្គលេខាបក្ស To Lam និងនាយករដ្ឋមន្ត្រីនៃចក្រភពអង់គ្លេស និងអៀរឡង់ខាងជើង Keir Starmer (រូបថត៖Thong Nhat - VNA)។
ភ្លាមៗនោះ ភាគីទាំងពីរបានចេញសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមស្តីពីការលើកកំពស់ទំនាក់ទំនងវៀតណាម - អង់គ្លេសទៅជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ។
Dan Tri ណែនាំដោយគោរពនូវខ្លឹមសារនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួម៖
1. ជាងប្រាំទសវត្សរ៍ចាប់តាំងពីការបង្កើតទំនាក់ទំនង ការទូត នៅឆ្នាំ 1973 និង 15 ឆ្នាំនៃការអនុវត្តក្របខ័ណ្ឌភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្រ្តដែលបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 2010 វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេសបានកសាងទំនាក់ទំនងភាពជាដៃគូរឹងមាំ និងយូរអង្វែង ដោយផ្អែកលើការគោរពគ្នាទៅវិញទៅមក និងចក្ខុវិស័យរួមនៃអនាគតប្រកបដោយសុវត្ថិភាព វិបុលភាព និងនិរន្តរភាព។
2. ក្នុងឱកាសនៃដំណើរទស្សនកិច្ចផ្លូវការរបស់លោក To Lam អគ្គលេខាធិការនៃគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាមនៅចក្រភពអង់គ្លេសចាប់ពីថ្ងៃទី 28 ដល់ថ្ងៃទី 30 ខែតុលា ឆ្នាំ 2025 តបតាមការអញ្ជើញរបស់លោក Keir Starmer នាយករដ្ឋមន្ត្រីនៃចក្រភពអង់គ្លេស មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពគ្នាក្នុងការធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីទៅជាកិច្ចសហប្រតិបត្តិការភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រលើគ្រប់វិស័យ។
I. ការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការនយោបាយ ការទូត ការពារជាតិ និងសន្តិសុខ
3. ភាគីទាំងពីរបានសន្យាពង្រឹងទំនុកចិត្តផ្នែកនយោបាយតាមរយៈការរក្សាការផ្លាស់ប្តូរគណៈប្រតិភូជាន់ខ្ពស់ និងទំនាក់ទំនងតាមរយៈគ្រប់បណ្តាញរវាងបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម រដ្ឋាភិបាល រដ្ឋសភា និងមូលដ្ឋាននៃប្រទេសវៀតណាមជាមួយអាជ្ញាធរចក្រភពអង់គ្លេស។ ការកែលម្អប្រសិទ្ធភាពនៃយន្តការសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីដែលមានស្រាប់ ដូចជាកិច្ចសន្ទនាយុទ្ធសាស្ត្រថ្នាក់រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស និងកិច្ចសន្ទនាដែនសមុទ្រ ក៏ដូចជាការពង្រីក ឬកសាងយន្តការសហប្រតិបត្តិការថ្មី ដើម្បីពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការឯកទេសបន្ថែមទៀត។
4. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបង្កើនការផ្លាស់ប្តូរគណៈប្រតិភូ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងទីភ្នាក់ងារ និងគណៈកម្មាធិការជំនាញនៃសភាជាតិនៃប្រទេសទាំងពីរ ក្រុមមិត្តភាពនៃសមាជិកសភា សមាជិកសភាស្ត្រី និងសមាជិកសភាវ័យក្មេង។ បង្កើនការចែករំលែកបទពិសោធន៍ក្នុងការត្រួតពិនិត្យនីតិបញ្ញត្តិ និងការងាររបស់រដ្ឋសភា។ ជំរុញការត្រួតពិនិត្យ និងការសម្របសម្រួលក្នុងការត្រួតពិនិត្យការអនុវត្តកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគី និងការរៀបចំដែលបានចុះហត្ថលេខារវាងប្រទេសទាំងពីរ។ បង្កើនការពិគ្រោះយោបល់ ការចែករំលែកទស្សនៈ និងការសម្របសម្រួលនៅវេទិកាសភាពហុភាគី ដែលភាគីទាំងពីរចូលរួម។
5. ស្របតាមចក្ខុវិស័យនៃភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេសបានព្រមព្រៀងគ្នាបង្កើនបុគ្គលិកការទូតនៅបេសកកម្មរៀងៗខ្លួន ដើម្បីលើកកម្ពស់ និងពង្រីកផ្នែកនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ស្របតាមអនុសញ្ញាទីក្រុងវីយែនស្តីពីទំនាក់ទំនងការទូត និងអនុសញ្ញាទីក្រុងវីយែនស្តីពីទំនាក់ទំនងកុងស៊ុល។ ភាគីទាំងពីរប្តេជ្ញាឆ្លើយតបភ្លាមៗចំពោះសំណើសុំការអនុម័តការទូតសម្រាប់មុខតំណែងថ្មី និងដែលមានស្រាប់ ស្របតាមច្បាប់រៀងៗខ្លួន។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ភាគីទាំងពីរក៏បានឯកភាពគ្នាក្នុងការងារឆ្ពោះទៅរកការជួសជុលអគ្គកុងស៊ុលអង់គ្លេសប្រចាំនៅទីក្រុងហូជីមិញ ស្របតាមច្បាប់របស់វៀតណាម។
6. ភាគីទាំងពីរបានបញ្ជាក់សារជាថ្មីអំពីសារៈសំខាន់នៃប្រព័ន្ធពហុភាគីជាមួយអង្គការសហប្រជាជាតិជាស្នូល ហើយបានយល់ព្រមសហការយ៉ាងជិតស្និទ្ធនៅវេទិកាពហុភាគី និងអង្គការអន្តរជាតិ រួមទាំងវេទិកាអន្តរសភាផងដែរ។ ភាគីទាំងពីរបានប្តេជ្ញាដើរតួនាទីជាស្ពានរវាងចក្រភពអង់គ្លេស អាស៊ាន និងរដ្ឋជាសមាជិករបស់ខ្លួន; ការលើកកម្ពស់ទំនាក់ទំនងរវាងចក្រភពអង់គ្លេស និងអនុតំបន់មេគង្គ; និងគាំទ្រដល់ការកសាងសហគមន៍អាស៊ានដែលមានភាពធន់ ភាពច្នៃប្រឌិត ថាមវន្ត និងផ្តោតលើប្រជាជន ដែលដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់នៅក្នុងស្ថាបត្យកម្មក្នុងតំបន់។ ភាគីទាំងពីរក៏បានឯកភាពអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមអាស៊ាន-អង់គ្លេសស្តីពីការតភ្ជាប់។ បានស្វាគមន៍ចំពោះការអនុវត្តយ៉ាងខ្លាំងក្លានៃផែនការសកម្មភាពអាស៊ាន-ចក្រភពអង់គ្លេស ឆ្នាំ ២០២២-២០២៦ ហើយបានយល់ព្រមដាក់ឱ្យដំណើរការភ្លាមៗនូវការអភិវឌ្ឍន៍ផែនការសកម្មភាពអាស៊ាន-ចក្រភពអង់គ្លេស ឆ្នាំ ២០២៦-២០៣០។
7. វៀតណាមវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះតួនាទីរបស់ចក្រភពអង់គ្លេសនៅក្នុងតំបន់ ក៏ដូចជាការរួមចំណែករបស់ខ្លួនចំពោះអាស៊ាន និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងតំបន់ ព្រមទាំងគាំទ្រដល់ការចូលរួមយ៉ាងស៊ីជម្រៅរបស់ចក្រភពអង់គ្លេសនៅក្នុងយន្តការថ្នាក់តំបន់ អនុតំបន់ និងអាស៊ាន។
8. ភាគីទាំងពីរស្វាគមន៍កិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងក្របខណ្ឌនៃអនុស្សរណៈនៃការយោគយល់គ្នាដែលមានស្រាប់ស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យការពារជាតិលើវិស័យដែលមានផលប្រយោជន៍ទៅវិញទៅមក រួមមានៈ ការផ្លាស់ប្តូរគណៈប្រតិភូ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការឧស្សាហកម្ម និងភាពជាដៃគូឧស្សាហកម្មការពារជាតិ ការរក្សាសន្តិភាព ការលើកកម្ពស់ការយល់ដឹងអំពីដែនសមុទ្រ ការធ្វើផែនទីភូមិសាស្ត្រ និងជលសាស្ត្រ។
9. ភាគីទាំងពីរបានសន្យាសហការលើសន្តិសុខដែនសមុទ្រ និងចែករំលែកការអនុវត្តល្អលើគំនិតផ្តួចផ្តើមការយល់ដឹងអំពីដែនសមុទ្រ និងយុទ្ធសាស្ត្រសន្តិសុខដែនសមុទ្រ។ ភាគីទាំងពីរនឹងបន្តបង្កលក្ខណៈងាយស្រួលដល់ដំណើរទស្សនាកំពង់ផែទៅវិញទៅមកដោយនាវាកងទ័ពជើងទឹកនៃប្រទេសទាំងពីរស្របតាមច្បាប់នៃប្រទេសនីមួយៗ និងបន្តជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើសន្តិសុខ និងសុវត្ថិភាពដែនសមុទ្រ និងការផ្លាស់ប្តូរវិជ្ជាជីវៈរវាងកងទ័ពជើងទឹក និងឆ្មាំសមុទ្រនៃប្រទេសទាំងពីរ។
10. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសន្តិសុខដែនសមុទ្រ បង្កើនសមត្ថភាពត្រួតពិនិត្យសន្តិសុខដែនសមុទ្រតាមរយៈការបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្ស ការផ្ទេរបច្ចេកវិទ្យា និងជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពហុភាគីលើសន្តិសុខដែនសមុទ្ររវាងគណៈកម្មាធិការព្រំដែនជាតិ ក្រសួងការបរទេសវៀតណាម និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធរបស់រដ្ឋាភិបាលចក្រភពអង់គ្លេស។
11. ភាគីទាំងពីរនឹងពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការបន្ថែមទៀតរវាងក្រសួងសន្តិសុខសាធារណៈវៀតណាម និង HM Revenue and Customs and the National Crime Agency of the United Kingdom (NCA); ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មាន និងការកសាងសមត្ថភាពក្នុងការទប់ស្កាត់ និងប្រឆាំងឧក្រិដ្ឋកម្មដែលមានរចនាសម្ព័ន្ធធ្ងន់ធ្ងរ រួមទាំងឧក្រិដ្ឋកម្មចំណាកស្រុក។
12. ភាគីទាំងពីរបានព្រមព្រៀងគ្នាក្នុងការរិះរកមធ្យោបាយដើម្បីជំរុញការពិភាក្សាលើការចែករំលែកកំណត់ត្រាព្រហ្មទណ្ឌ និងបញ្ហាបត្យាប័ន។ និងដើម្បីផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មាន និងចែករំលែកបទពិសោធន៍ទាក់ទងនឹងស្តង់ដារអន្តរជាតិស្តីពីសន្តិសុខអ៊ីនធឺណិត សន្តិសុខព័ត៌មាន និងការគំរាមកំហែងសន្តិសុខមិនប្រពៃណី។
13. ភាគីទាំងពីរនឹងខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីបញ្ចប់នីតិវិធីផ្ទៃក្នុងពាក់ព័ន្ធនឹងអនុសញ្ញាអង្គការសហប្រជាជាតិស្តីពីឧក្រិដ្ឋកម្មតាមអ៊ីនធឺណិត និងជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងឧក្រិដ្ឋកម្មតាមអ៊ីនធឺណិត ដោយទទួលស្គាល់ថា ការចូលជាធរមានដំបូងនៃអនុសញ្ញានេះនឹងរួមចំណែកដល់ការលើកកម្ពស់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងតំបន់ និងអន្តរជាតិក្នុងវិស័យនេះ។
14. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបង្កើតភាពជាដៃគូធ្វើចំណាកស្រុកដែលប្រសើរឡើង ដើម្បីកាត់បន្ថយការធ្វើចំណាកស្រុកមិនទៀងទាត់ និងពន្លឿនការវិលត្រឡប់មកវិញរបស់ជនចំណាកស្រុកមិនទៀងទាត់ ដោយមានវិធានការថ្មីរួមមានៈ ការអនុវត្តការចែករំលែកទិន្នន័យជីវមាត្រក្នុងដំណើរការផ្ទៀងផ្ទាត់ ការពន្លឿនដំណើរការចេញឯកសារ ការប្តេជ្ញាបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការរុះរើបណ្តាញទំនាក់ទំនងឧក្រិដ្ឋកម្មដែលពាក់ព័ន្ធ។
II. ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ច ពាណិជ្ជកម្ម វិនិយោគ និងហិរញ្ញវត្ថុ
15. ភាគីទាំងពីរបានបញ្ជាក់ឡើងវិញនូវការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ខ្លួនក្នុងការបន្តពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ច ដែលជាសសរស្តម្ភសំខាន់នៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី - ការលើកកម្ពស់ពាណិជ្ជកម្មសេរី យុត្តិធម៌ រួមបញ្ចូល និងនិរន្តរភាព និងគាំទ្រដល់ប្រព័ន្ធពាណិជ្ជកម្មអន្តរជាតិដែលមានតម្លាភាព និងផ្អែកលើច្បាប់។ ភាគីទាំងពីរបានប្តេជ្ញាធ្វើការរួមគ្នាដើម្បីជំរុញ និងលើកកម្ពស់ពាណិជ្ជកម្ម និងការវិនិយោគ ដោយឈរលើមូលដ្ឋាននៃការមិនរើសអើង និងផលប្រយោជន៍ទៅវិញទៅមក។
16. វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេសនឹងខិតខំបង្កើតបរិយាកាសធុរកិច្ចដោយយុត្តិធម៌ តម្លាភាព និងបើកចំហនៅក្នុងប្រទេសទាំងពីរ លុបបំបាត់ឧបសគ្គក្នុងការចូលទៅកាន់ទីផ្សារ និងជំរុញពាណិជ្ជកម្មទ្វេភាគីដោយរលូន ដើម្បីជួយឱ្យអាជីវកម្មភាគីទាំងពីរមានអារម្មណ៍សុវត្ថិភាពក្នុងការនាំចេញ និងវិនិយោគ។
17. រដ្ឋាភិបាលទាំងពីរនឹងរក្សាការសន្ទនាបើកចំហ និងស្ថាបនាតាមរយៈគណៈកម្មាធិការសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ច និងពាណិជ្ជកម្មរួមចក្រភពអង់គ្លេស-វៀតណាម (JETCO) ដែលជាយន្តការមួយដើម្បីដកចេញនូវឧបសគ្គដែលអាជីវកម្មនៃប្រទេសទាំងពីរប្រឈមមុខក្នុងការពង្រីកសកម្មភាពពាណិជ្ជកម្ម និងការវិនិយោគ។ ភាគីទាំងពីរនឹងពង្រឹងយ៉ាងសកម្មកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងទីភ្នាក់ងារជំរុញពាណិជ្ជកម្ម និងវិនិយោគ ក៏ដូចជាធ្វើការឆ្ពោះទៅរកការបង្កើតយន្តការសន្ទនាធុរកិច្ចប្រចាំឆ្នាំរវាងថ្នាក់ដឹកនាំធុរកិច្ចចក្រភពអង់គ្លេស និងថ្នាក់ដឹកនាំរដ្ឋាភិបាលវៀតណាម ដើម្បីបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពាណិជ្ជកម្ម និងវិនិយោគ។
18. ភាគីទាំងពីរបានអះអាងសារជាថ្មីនូវការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការធ្វើការជាមួយគ្នាយ៉ាងជិតស្និទ្ធ ដើម្បីអនុវត្ត និងពិនិត្យប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរីរវាងចក្រភពអង់គ្លេស-វៀតណាម (UKVFTA) និងកិច្ចព្រមព្រៀងគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ និងជឿនលឿនសម្រាប់ភាពជាដៃគូអន្តរប៉ាស៊ីហ្វិក (CPTPP)។ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការនេះរួមមានការសម្រួលដល់ការចូលទៅកាន់ទីផ្សារតាមរយៈការលុបបំបាត់របាំងពាណិជ្ជកម្មចំពោះទំនិញ និងសេវាកម្មរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក ការការពារកម្មសិទ្ធិបញ្ញា កាត់បន្ថយការចំណាយ ការលើកកម្ពស់ពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិក គាំទ្រអាជីវកម្មក្នុងការកសាងខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់ដ៏រឹងមាំដែលទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីភាពខ្លាំងនៃសេដ្ឋកិច្ចនីមួយៗស្របតាមច្បាប់នៃប្រទេសទាំងពីរ និងការលើកទឹកចិត្តពាណិជ្ជកម្មឌីជីថលឱ្យសម្របខ្លួនទៅនឹងបច្ចេកវិទ្យាថ្មីនៅក្នុងពិភពលោកដែលមានទំនាក់ទំនងកាន់តែខ្លាំងឡើង។
19. មេដឹកនាំទាំងពីរបានកត់សម្គាល់ពីសារៈសំខាន់នៃការគោរពសិទ្ធិការងារដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ជាអន្តរជាតិដោយផ្អែកលើសេចក្តីប្រកាសរបស់អង្គការពលកម្មអន្តរជាតិ (ILO) ស្តីពីគោលការណ៍ជាមូលដ្ឋាន និងសិទ្ធិនៅកន្លែងធ្វើការ។
20. ក្នុងនាមជាសមាជិកនៃកិច្ចព្រមព្រៀង CPTPP ភាគីទាំងពីរនឹងសម្របសម្រួលដើម្បីជំរុញដំណើរការត្រួតពិនិត្យយ៉ាងទូលំទូលាយ និងទទួលស្គាល់ពីសារៈសំខាន់នៃការពង្រីកបន្ថែមទៀតនៃកិច្ចព្រមព្រៀងនេះ។
21. ភាគីទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះការចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងជំនួយរដ្ឋបាលទៅវិញទៅមកក្នុងវិស័យគយរវាងវៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេស (ឈ្មោះពេញគឺកិច្ចព្រមព្រៀងរវាងរដ្ឋាភិបាលនៃសាធារណរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម និងរដ្ឋាភិបាលនៃចក្រភពអង់គ្លេស និងអៀរឡង់ខាងជើងស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងជំនួយរដ្ឋបាលទៅវិញទៅមកក្នុងវិស័យគយ)។
22. ភាគីទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការរក្សាខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់ស្បៀង ដើម្បីធានាសន្តិសុខស្បៀងក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក។ បានព្រមព្រៀងគ្នាក្នុងការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពាណិជ្ជកម្មកសិកម្មប្រកបដោយតម្លាភាព ច្បាស់លាស់ និងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព ព្រមទាំងលើកកម្ពស់លទ្ធភាពទទួលបានទីផ្សារ។ ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពឆ្ពោះទៅរកការចរចានាពេលខាងមុខស្តីពីកំណែទម្រង់កសិកម្មក្នុងក្របខ័ណ្ឌ WTO ក្នុងស្មារតីសហប្រតិបត្តិការ និងស្ថាបនា។
23. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍មជ្ឈមណ្ឌលហិរញ្ញវត្ថុអន្តរជាតិរបស់វៀតណាមនៅទីក្រុងហូជីមិញ និងទីក្រុង Da Nang រួមទាំងតាមរយៈភាពជាដៃគូមជ្ឈមណ្ឌលហិរញ្ញវត្ថុអន្តរជាតិវៀតណាម-អង់គ្លេសផងដែរ។ គំនិតផ្តួចផ្តើមនេះនឹងប្រើប្រាស់បទពិសោធន៍របស់ចក្រភពអង់គ្លេសក្នុងនាមជាមជ្ឈមណ្ឌលហិរញ្ញវត្ថុពិភពលោក និងជាមជ្ឈមណ្ឌលទីផ្សារមូលធនបៃតង និងធ្វើឱ្យកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ចកាន់តែស៊ីជម្រៅរវាងប្រទេសទាំងពីរក្នុងវិស័យសេវាកម្មហិរញ្ញវត្ថុ និងសេវាកម្មវិជ្ជាជីវៈ។ តាមរយៈការផ្លាស់ប្តូរចំណេះដឹង ភាគីទាំងពីរនឹងចែករំលែកគោលនយោបាយ វិធីសាស្រ្តបទប្បញ្ញត្តិ និងបទពិសោធន៍ក្នុងការគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធហិរញ្ញវត្ថុ។ លើកកម្ពស់ការអភិវឌ្ឍទីផ្សារមូលធន បច្ចេកវិទ្យាហិរញ្ញវត្ថុ (fintech) ហិរញ្ញវត្ថុបៃតង និងការធានារ៉ាប់រង។
24. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការតាមរយៈការកៀងគរហិរញ្ញវត្ថុបៃតងដើម្បីជំរុញកំណើនបៃតង ការបញ្ចេញឧស្ម័នទាប និងសហការលើការចែករំលែកជំនាញ និងការដាក់ពង្រាយឧបករណ៍ហិរញ្ញវត្ថុបៃតងក្នុងប្រទេសវៀតណាម រួមទាំងតាមរយៈការចាប់ផ្តើមភាពជាដៃគូហិរញ្ញវត្ថុបៃតងចក្រភពអង់គ្លេស-វៀតណាម។ ភាគីទាំងពីរបានប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការលុបបំបាត់ឧបសគ្គស្ថាប័នចំពោះវិស័យឯកជនដែលដើរតួនាទីកណ្តាលក្នុងការលើកកម្ពស់កំណើនបៃតង និងពាណិជ្ជកម្មប្រកបដោយនិរន្តរភាព។
25. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យហិរញ្ញវត្ថុពាណិជ្ជកម្ម តាមរយៈការរចនា និងការអនុវត្តយន្តការហិរញ្ញវត្ថុពាណិជ្ជកម្មប្រកបដោយតម្លាភាព ប្រសិទ្ធភាព និងនិរន្តរភាព។ វៀតណាម និងអង់គ្លេសនឹងបន្តពិភាក្សា និងផ្លាស់ប្តូរបទពិសោធន៍លើប្រព័ន្ធចុះបញ្ជីហិរញ្ញវត្ថុពាណិជ្ជកម្ម និងទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីកម្មវិធីឥណទាននាំចេញរបស់ចក្រភពអង់គ្លេស (UKEF) ជាមួយនឹងកម្រិតជំនួយសរុបរហូតដល់ ៥ ពាន់លានផោនសម្រាប់ការវិនិយោគសក្តានុពលនៅវៀតណាម។ ភាគីទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះការចុះហត្ថលេខាលើអនុស្សារណៈយោគយល់គ្នារវាងក្រសួងហិរញ្ញវត្ថុវៀតណាម និង UKEF។
III. ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងវិស័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា ការច្នៃប្រឌិត ការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល និងការថែទាំសុខភាព
26. ភាគីទាំងពីរបានប្តេជ្ញាពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា នវានុវត្តន៍ និងការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល ដោយទទួលស្គាល់ទាំងនេះថាជាកត្តាជំរុញដ៏សំខាន់សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព និងរួមបញ្ចូល។ ពួកគេបានចែករំលែកទស្សនៈរួមមួយស្តីពីតួនាទីរបស់វិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យាក្នុងការបង្កើតអនាគត ក៏ដូចជាការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការអនុវត្តបច្ចេកវិទ្យាថ្មីៗស្របតាមតម្លៃសកលនៃសន្តិភាព សេរីភាព និងការទទួលខុសត្រូវ។
27. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវអនុស្សរណៈនៃការយោគយល់គ្នាស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យវិទ្យាសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា និងនវានុវត្តន៍នៅឆ្នាំ 2025 ដើម្បីបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យថែទាំសុខភាព កំណើនបៃតង និងបច្ចេកវិទ្យាឈានមុខគេ។ ជំរុញការចែករំលែកចំណេះដឹង និងបទពិសោធន៍ បណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់ និងជំរុញការស្រាវជ្រាវ និងពាណិជ្ជកម្មបច្ចេកវិទ្យា តាមរយៈគម្រោងសហប្រតិបត្តិការរវាងវិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ សាកលវិទ្យាល័យ ទីភ្នាក់ងាររដ្ឋ និងសហគ្រាសនៃភាគីទាំងពីរ។
28. ភាគីទាំងពីរបានទទួលស្គាល់ពីសារៈសំខាន់ និងផលប៉ះពាល់រយៈពេលវែងនៃការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថលលើប្រទេសនានា ហើយបានយល់ព្រមពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការបង្កើតគោលនយោបាយ និងការអនុវត្តគំនិតផ្តួចផ្តើមរួមគ្នានៅក្នុងតំបន់នេះ។
29. ភាគីទាំងពីរបានប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការលើកកម្ពស់លទ្ធភាពទទួលបានសេវាថែទាំសុខភាពប្រកបដោយគុណភាពសម្រាប់ប្រជាជនរបស់ពួកគេ និងការកសាងប្រព័ន្ធសុខភាពប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និរន្តរភាព និងធន់។ ពួកគេបានយល់ព្រមលើកកម្ពស់ការផ្លាស់ប្តូរអ្នកជំនាញ ការសន្ទនាគោលនយោបាយ និងគម្រោងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរួមគ្នាលើសន្តិសុខសុខភាពសកល ភាពធន់នឹងថ្នាំសំលាប់មេរោគ (AMR) ក៏ដូចជាការកសាងសមត្ថភាពសម្រាប់ការបង្ការ និងគ្រប់គ្រងជំងឺមិនឆ្លង និងភាពចាស់នៃចំនួនប្រជាជន ដោយផ្អែកលើវិធីសាស្រ្ត "សុខភាពតែមួយ"។ ពួកគេក៏បានព្រមព្រៀងគ្នាក្នុងការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងវិស័យសុខភាពឌីជីថល ពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើសុខុមាលភាពសត្វ និងពង្រីកពាណិជ្ជកម្ម និងការវិនិយោគលើផ្នែកសុខភាព និងវិទ្យាសាស្ត្រជីវិត ដោយផ្តោតលើឱសថ សេវាកម្មគ្លីនិក បច្ចេកវិទ្យាវេជ្ជសាស្ត្រ និងការថែទាំសុខភាពអ្នកប្រើប្រាស់។
IV. កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើបរិស្ថាន ថាមពល និងការផ្លាស់ប្តូរបៃតង
30. ភាគីទាំងពីរបញ្ជាក់ឡើងវិញនូវការប្តេជ្ញាចិត្តរួមគ្នារបស់ពួកគេក្នុងការលើកកម្ពស់ការផ្លាស់ប្តូរថាមពលស្អាត សមធម៌ និងនិរន្តរភាព ដើម្បីសម្រេចបាននូវការបំភាយឧស្ម័នសូន្យសុទ្ធត្រឹមឆ្នាំ 2050 ស្របតាមការប្តេជ្ញាចិត្តអន្តរជាតិ និងអាទិភាពអភិវឌ្ឍន៍រៀងៗខ្លួន គាំទ្រដោយមហិច្ឆតា កែសម្រួលការរួមចំណែកកំណត់ជាតិ (NDCs)។ វៀតណាម និងអង់គ្លេសនឹងផ្តល់អាទិភាពដល់គោលដៅផ្លាស់ប្តូរថាមពលបៃតង ជាពិសេសតាមរយៈការអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនៃក្របខ័ណ្ឌភាពជាដៃគូផ្លាស់ប្តូរថាមពលដោយយុត្តិធម៌ (JETP) សម្រាប់វៀតណាម ដោយមានការចូលរួមយ៉ាងសកម្មរបស់ចក្រភពអង់គ្លេសក្នុងក្រុមដៃគូអន្តរជាតិ (IPG)។ វៀតណាមនឹងបន្តកែលម្អក្របខ័ណ្ឌច្បាប់ និងយន្តការគោលនយោបាយ ដើម្បីជួយសម្រួលដល់ការកៀរគរធនធានហិរញ្ញវត្ថុសាធារណៈ និងឯកជនសម្រាប់គោលដៅអាកាសធាតុ ធានាតម្លាភាព និងប្រសិទ្ធភាពឆ្ពោះទៅរកការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព។
31. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបង្កើតភាពជាដៃគូថាមពលស្អាតវៀតណាម-អង់គ្លេស រវាងក្រសួងឧស្សាហកម្ម និងពាណិជ្ជកម្មវៀតណាម និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធរបស់ចក្រភពអង់គ្លេស ដើម្បីពន្លឿនការផ្លាស់ប្តូរទៅជាសេដ្ឋកិច្ចកាបូនទាប និងធន់នៅក្នុងប្រទេសទាំងពីរ។ គាំទ្រដល់ការអនុវត្តគម្រោងក្រោមភាពជាដៃគូផ្លាស់ប្តូរថាមពលគ្រាន់តែ (JETP); ពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការបច្ចេកទេសក្នុងវិស័យដូចជា ថាមពលកកើតឡើងវិញ ដំណាក់កាលចេញធ្យូងថ្ម និងការធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធបណ្តាញ។ បង្កើតឱកាសសម្រាប់ធុរកិច្ចចក្រភពអង់គ្លេសក្នុងការវិនិយោគលើសមុទ្រខ្យល់ និងថាមពលស្អាតនៅវៀតណាម រួមចំណែកជំរុញកំណើនឧស្សាហកម្មបៃតងក្នុងប្រទេសទាំងពីរ។ ដករបាំងច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិដែលរារាំងការផ្លាស់ប្តូរបៃតង ស្របតាមដំណើរការច្បាប់របស់វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេស។ ពង្រឹងការសម្របសម្រួលអន្តរក្រសួង ដើម្បីអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវគោលដៅផ្លាស់ប្តូរបៃតងរួម។ និងលើកកម្ពស់ការងារបៃតង និងរួមបញ្ចូល ការអភិវឌ្ឍន៍ទីក្រុងប្រកបដោយនិរន្តរភាព តាមរយៈការដឹកជញ្ជូនបៃតង និងប្រសិទ្ធភាពថាមពល។
32. ទទួលស្គាល់ផលប៉ះពាល់សេដ្ឋកិច្ច សង្គម បរិស្ថាន និងការធ្វើចំណាកស្រុកនៃការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ វៀតណាម និងអង់គ្លេសបានឯកភាពជំរុញអនុស្សរណៈនៃការយោគយល់នៃភាពជាដៃគូអាកាសធាតុរវាងក្រសួងកសិកម្ម និងបរិស្ថានវៀតណាម និងនាយកដ្ឋានបរទេស Commonwealth និងអភិវឌ្ឍន៍ចក្រភពអង់គ្លេស (FCDO) ដើម្បីបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការគ្រប់គ្រងហានិភ័យអាកាសធាតុ។ គាំទ្រដល់ការធ្វើសមាហរណកម្មនៃគោលបំណងបន្សាំនឹងការប្រែប្រួលអាកាសធាតុទៅក្នុងផែនការអភិវឌ្ឍន៍តាមវិស័យ និងប្រមូលហិរញ្ញវត្ថុកាត់បន្ថយហានិភ័យគ្រោះមហន្តរាយតាមរយៈភាពជាដៃគូកាត់បន្ថយហានិភ័យគ្រោះមហន្តរាយ។ ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងដំណោះស្រាយផ្អែកលើធម្មជាតិ និងការអភិរក្សជីវចម្រុះ ព្រមទាំងអភិវឌ្ឍទីផ្សារកាបូនព្រៃឈើរបស់វៀតណាមឆ្ពោះទៅការអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។
33. ប្រទេសទាំងពីរបានឯកភាពពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការបច្ចេកទេស និងជំនួយអភិវឌ្ឍន៍ផ្លូវការ (ODA) ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ។ ស្របជាមួយវៀតណាមអនុវត្តវិធានការគោលនយោបាយចាំបាច់ ចក្រភពអង់គ្លេសប្តេជ្ញាផ្តល់ជំនួយបច្ចេកទេសគោលដៅដល់វៀតណាមតាមរយៈគំនិតផ្តួចផ្តើម ODA ស្របតាមអាទិភាពអភិវឌ្ឍន៍បៃតងរបស់ប្រទេសទាំងពីរ ក៏ដូចជាក្នុងវិស័យផ្លាស់ប្តូរថាមពលស្អាត ហិរញ្ញវត្ថុបៃតង ទីផ្សារកាបូន ការអភិវឌ្ឍន៍ទីក្រុង ការដឹកជញ្ជូនបៃតង និងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធ ការគ្រប់គ្រងទឹកឆ្លងដែន ការការពារបរិស្ថានសមុទ្រ កសិកម្មធន់នឹងអាកាសធាតុ និងជលផល។
V. ការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យអប់រំ វប្បធម៌ កីឡា ទេសចរណ៍ ការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជន និងប្រជាជន សិទ្ធិស្មើគ្នា និងវិស័យផ្សេងៗទៀត
34. ភាគីទាំងពីរប្តេជ្ញាការពារ និងធានាសុវត្ថិភាពភ្ញៀវទេសចរណ៍ និងអ្នករស់នៅវៀតណាម និងអង់គ្លេសក្នុងប្រទេសនីមួយៗ តាមរយៈការអនុលោមតាមការសន្យាក្រោមអនុសញ្ញាទីក្រុងវីយែនស្តីពីទំនាក់ទំនងកុងស៊ុល ស្របតាមច្បាប់ជាតិ។
35. វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេសបានអះអាងថា ការអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលគឺជាសសរស្តម្ភនៃកំណើនប្រកបដោយចីរភាព និងការអភិវឌ្ឍន៍មនុស្ស។ ស្វាគមន៍ចំពោះការចុះហត្ថលេខាលើលិខិតបញ្ជាក់ និងបានឯកភាពបន្តសម្របសម្រួលឆ្ពោះទៅកាន់ការបន្តអនុស្សរណៈនៃការយោគយល់គ្នារវាងក្រសួងអប់រំទាំងពីរនាពេលខាងមុខ។ ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពជំរុញការផ្លាស់ប្តូរការសិក្សា និងជំរុញការបង្កើតកម្មវិធីរួមគ្នាថ្មី ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងគ្រឹះស្ថានឧត្តមសិក្សា បណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ និងមធ្យមសិក្សា តាមរយៈការផ្លាស់ប្តូរសាស្ត្រាចារ្យ អ្នកស្រាវជ្រាវ និងនិស្សិត ជាពិសេសលើវិស័យដូចជា បញ្ញាសិប្បនិមិត្ត គ្រឿងអេឡិចត្រូនិក ជីវបច្ចេកវិទ្យា ឱសថ និងលំហអាកាស។
36. ចក្រភពអង់គ្លេសបានអះអាងបន្តគាំទ្រវៀតណាមក្នុងការលើកកម្ពស់ការបង្រៀន និងបណ្តុះបណ្តាលភាសាអង់គ្លេស សំដៅធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលាវៀតណាមនៅឆ្នាំ 2035 និងបង្កើនការអភិវឌ្ឍន៍ទេពកោសល្យតាមរយៈកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងស្ថាប័នអប់រំ គ្រឹះស្ថានបណ្តុះបណ្តាល និងសាលារៀនរបស់វៀតណាម។ វៀតណាមស្វាគមន៍ស្ថាប័នអប់រំរបស់ចក្រភពអង់គ្លេស បង្កើតសាខា និងប្រតិបត្តិការប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនៅវៀតណាម ព្រមទាំងលើកទឹកចិត្តដល់ការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំឆ្លងប្រទេស សំដៅធ្វើឱ្យវៀតណាមក្លាយជាមជ្ឈមណ្ឌលអប់រំអន្តរជាតិថ្មី។
37. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យវប្បធម៌ កីឡា ទេសចរណ៍ និងទំនាក់ទំនង។ សម្របសម្រួលការរៀបចំសកម្មភាពផ្សព្វផ្សាយ និងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ កីឡា និងសិល្បៈនៅក្នុងប្រទេសនីមួយៗ។ សម្របសម្រួលទីភ្នាក់ងារ សមាគម និងអាជីវកម្មទេសចរណ៍នៃភាគីទាំងពីរ ដើម្បីស្វែងរកឱកាសសហប្រតិបត្តិការ ផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មាន និងបទពិសោធន៍ក្នុងវិស័យភាពរឹងមាំរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក។ និងស្វាគមន៍ចំពោះការរួមចំណែក និងតួនាទីរបស់សហគមន៍ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ ក្នុងការជំរុញការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជន និងប្រជាជន និងមិត្តភាពរវាងប្រជាជាតិទាំងពីរ។
38. មេដឹកនាំទាំងពីរបានទទួលស្គាល់ការរួមចំណែកដ៏សំខាន់របស់ក្រុមប្រឹក្សាអង់គ្លេសចំពោះទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីក្នុងវិស័យដូចជាការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ និងការអប់រំ។ ភាគីទាំងពីរនឹងធ្វើការរួមគ្នាដើម្បីឱ្យក្រុមប្រឹក្សាអង់គ្លេសបន្តជំរុញការរួមចំណែករបស់ខ្លួនស្របតាមច្បាប់វៀតណាម។
39. ភាគីទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងមូលដ្ឋាន; បានលើកទឹកចិត្តឱ្យមូលដ្ឋាននៃប្រទេសទាំងពីរបង្កើនការផ្លាស់ប្តូរ និងចែករំលែកបទពិសោធន៍ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព ការសាងសង់ទីក្រុងឆ្លាតវៃ ការផ្លាស់ប្តូរបៃតង និងការច្នៃប្រឌិត។ វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេសបានបើកជាផ្លូវការនូវភាពជាដៃគូទីក្រុងមួយទៅទីក្រុងរវាងទីក្រុងហូជីមិញ និងតំបន់ទីប្រជុំជន Liverpool ដែលបង្ហាញពីទំនាក់ទំនងមិត្តភាពកាន់តែស៊ីជម្រៅរវាងប្រទេសទាំងពីរនិងទីក្រុងរបស់ពួកគេ។
40. វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេសទាំងពីរទទួលស្គាល់ការរួមចំណែកដ៏មានតម្លៃរបស់អង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាល (NGOs) ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គម ក៏ដូចជាតួនាទីរបស់ពួកគេក្នុងការជួយដល់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ប្រទេសទាំងពីរក្នុងការសម្រេចបាននូវគោលដៅអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាពរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ (SDGs)។
41. ភាគីទាំងពីរបញ្ជាក់ឡើងវិញនូវការប្តេជ្ញាចិត្តរួមគ្នាក្នុងការលើកកម្ពស់ និងការពារសិទ្ធិមនុស្ស ស្របតាមធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ និងច្បាប់អន្តរជាតិ។ ប្រទេសទាំងពីរនឹងបន្តចូលរួមកិច្ចសន្ទនាដោយស្មោះត្រង់ ស្មោះត្រង់ និងស្ថាបនា តាមរយៈយន្តការពហុភាគី រួមទាំងក្រុមប្រឹក្សាសិទ្ធិមនុស្សអង្គការសហប្រជាជាតិ និងការត្រួតពិនិត្យជាសកលតាមកាលកំណត់ (UPR)។ ភាគីទាំងពីរនឹងសហការក្នុងការអនុវត្តសន្ធិសញ្ញាសិទ្ធិមនុស្សអន្តរជាតិដែលខ្លួនជាភាគី និងចែករំលែកការអនុវត្តល្អនៅក្នុងច្បាប់ប្រឆាំងការរើសអើង។ វៀតណាម និងចក្រភពអង់គ្លេសនឹងធ្វើការរួមគ្នាដើម្បីលើកកម្ពស់សង្គមរួមបញ្ចូលដែលផ្តល់តម្លៃ និងធានានូវឱកាសស្មើគ្នា និងការគោរពសិទ្ធិមនុស្សសម្រាប់មនុស្សគ្រប់រូប ដោយមិនមានការរើសអើងគ្រប់រូបភាព។
VI. ពង្រឹងការសម្របសម្រួលលើបញ្ហាតំបន់ និងអន្តរជាតិ
42. ភាគីទាំងពីរប្តេជ្ញារក្សា និងលើកកម្ពស់សន្តិភាព ស្ថិរភាព សន្តិសុខ និងវិបុលភាពពិភពលោក ស្របតាមធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ និងច្បាប់អន្តរជាតិ ព្រមទាំងចែករំលែកនូវចក្ខុវិស័យរួមនៃសណ្តាប់ធ្នាប់អន្តរជាតិដ៏ត្រឹមត្រូវមួយដោយផ្អែកលើច្បាប់អន្តរជាតិ គោរពឯករាជ្យ អធិបតេយ្យភាព និងបូរណភាពទឹកដី។
43. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងចក្រភពអង់គ្លេស និងអនុតំបន់មេគង្គ ជាពិសេសជាមួយគណៈកម្មការទន្លេមេគង្គ លើផ្នែកនៃការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព ការបន្ស៊ាំនឹងការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ ការគ្រប់គ្រងធនធានទឹកប្រកបដោយនិរន្តរភាព និងហិរញ្ញវត្ថុបៃតង។
44. ប្រទេសទាំងពីរបានសម្តែងការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំងចំពោះការវិវឌ្ឍន៍ដ៏ស្មុគ្រស្មាញនៅឯចំណុចភូមិសាស្ត្រនយោបាយសកល។ បានអំពាវនាវឱ្យបញ្ចប់អំពើហិង្សា ការការពារជនស៊ីវិល និងធានាការចូលប្រើប្រាស់មនុស្សធម៌ដោយមិនមានការរារាំង ស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ។ បានគាំទ្រកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងអន្តរជាតិដើម្បីលើកកម្ពស់កិច្ចសន្ទនា ការផ្សះផ្សា និងស្វែងរកដំណោះស្រាយដោយសន្តិភាព ទូលំទូលាយ និងប្រកបដោយនិរន្តរភាពចំពោះវិបត្តិនានា។ និងបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការសម្រេចបាននូវសន្តិភាពដ៏ទូលំទូលាយ យុត្តិធម៌ និងនិរន្តរភាព ស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ និងឈរលើគោលការណ៍ជាមូលដ្ឋាននៃធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ។
45. ភាគីទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការសម្រេចបាននូវសន្តិភាពដ៏ទូលំទូលាយ យុត្តិធម៌ និងយូរអង្វែងនៅអ៊ុយក្រែន ស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ និងឈរលើគោលការណ៍ជាមូលដ្ឋាននៃធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ។ វៀតណាម និងអង់គ្លេសបានអះអាងសារជាថ្មីអំពីសារៈសំខាន់នៃការគោរពឯករាជ្យ បូរណភាពទឹកដី និងអធិបតេយ្យភាពរបស់រដ្ឋទាំងអស់។
៤៦.វៀតណាមនិងអង់គ្លេសបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃភាគីទាំងអស់នៅមជ្ឈិមបូព៌ាដែលគោរពតាមលក្ខខណ្ឌនៃកិច្ចព្រមព្រៀងបទឈប់បាញ់; បានអំពាវនាវឱ្យភាគីទាំងអស់អនុវត្តការអត់ធ្មត់ជាអតិបរមា និងថ្កោលទោសរាល់ការវាយប្រហារប្រឆាំងនឹងជនស៊ីវិល និងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធស៊ីវិល។ ភាគីទាំងពីរបានអះអាងសារជាថ្មីនូវការប្តេជ្ញាចិត្តចំពោះដំណោះស្រាយរដ្ឋទាំងពីរថាជាផ្លូវតែមួយគត់ក្នុងការធានាបាននូវសន្តិភាពដ៏ត្រឹមត្រូវ និងយូរអង្វែងសម្រាប់ទាំងអ៊ីស្រាអែល និងប៉ាឡេស្ទីន ក៏ដូចជាការរក្សាស្ថិរភាពក្នុងតំបន់។
47. ប្រទេសទាំងពីរបានបញ្ជាក់ឡើងវិញនូវការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ពួកគេចំពោះតំបន់ឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិកសេរី បើកចំហ និងរួមបញ្ចូល។ បានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការរក្សាសន្តិភាព ស្ថិរភាព សន្តិសុខ សុវត្ថិភាព សេរីភាពនៃការធ្វើនាវាចរណ៍ និងការហោះហើរលើសមុទ្រ និងមហាសមុទ្រ និងការដោះស្រាយជម្លោះដោយសន្តិវិធី ដោយឈរលើមូលដ្ឋានច្បាប់អន្តរជាតិ ធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ និងអនុសញ្ញាអង្គការសហប្រជាជាតិស្តីពីច្បាប់សមុទ្រឆ្នាំ ១៩៨២ (UNCLOS)។ បានអំពាវនាវឱ្យប្រទេសក្នុងតំបន់អនុវត្តយ៉ាងពេញលេញ និងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព សេចក្តីថ្លែងការណ៍ស្តីពីការប្រតិបត្តិរបស់ភាគីនានានៅសមុទ្រខាងកើត (DOC) ឆ្នាំ ២០០២ និងគាំទ្រដល់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងនាពេលបច្ចុប្បន្ន ដើម្បីសម្រេចបាននូវក្រមប្រតិបត្តិជាក់ស្តែង និងខ្លឹមសារសំខាន់មួយស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ និង UNCLOS ១៩៨២។
48. ដោយផ្អែកលើខ្លឹមសារនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួម ក្រសួងការបរទេសនៃប្រទេសទាំងពីរ ទទួលខុសត្រូវក្នុងការសម្របសម្រួលជាមួយក្រសួង និងសាខាពាក់ព័ន្ធ ដើម្បីបង្កើតផែនការសកម្មភាពរួមគ្នា ដើម្បីអនុវត្ត និងសម្រេចបាននូវគោលដៅដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
ប្រភព៖ https://dantri.com.vn/thoi-su/nang-cap-quan-he-viet-nam-anh-len-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-20251030064159709.htm






Kommentar (0)