Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

អ្នកនិពន្ធមកពីបូព៌ា និងលោកខាងលិច៖ “តោះសរសេរបានល្អ ហើយចែករំលែកទាំងអស់គ្នា”

“ធ្វើការងាររបស់អ្នកឱ្យបានល្អ រក្សាអត្តសញ្ញាណរបស់អ្នក ហើយចែករំលែកវាជាមួយគ្នា” - អ្នកនិពន្ធ Dong Tay បានសង្កត់ធ្ងន់នៅឯការផ្លាស់ប្តូរអក្សរសិល្ប៍ដែលបានប្រព្រឹត្តទៅនារសៀលថ្ងៃទី ២៧ ខែមិថុនា នៅទីក្រុងហូជីមិញ ដែលរៀបចំដោយសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ និងក្រុមហ៊ុនភាគហ៊ុនរួមវប្បធម៌ Chi (Chibooks)។

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng27/06/2025

ពីស្តាំទៅឆ្វេង៖ អ្នកនិពន្ធ Bich Ngan អ្នកនិពន្ធ Dong Tay និងអ្នកបកប្រែ Nguyen Le Chi
ពីស្តាំទៅឆ្វេង៖ អ្នកនិពន្ធ Bich Ngan អ្នកនិពន្ធ Dong Tay និងអ្នកបកប្រែ Nguyen Le Chi

នេះជាលើកទី២ហើយ ដែលអ្នកនិពន្ធ Dong Tay បានត្រឡប់មកទីក្រុងហូជីមិញវិញ ក្រោយរយៈពេល១០ឆ្នាំ ចាប់តាំងពីសៀវភៅ “សុបិននៃជីវិតថ្មី” ក្នុងឆ្នាំ ២០១៦។

ការផ្លាស់ប្តូរនេះមានការចូលរួមពីលោក Tu Chau អគ្គកុងស៊ុលរងចិនប្រចាំនៅទីក្រុងហូជីមិញ។ ស្ថាបត្យករ Nguyen Truong Luu ប្រធានសម្ព័ន្ធសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈទីក្រុងហូជីមិញ; អ្នកនិពន្ធ Bich Ngan ប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ; អ្នកនិពន្ធ Bui Anh Tan អនុប្រធានសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈទីក្រុងហូជីមិញ - អនុប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ; អ្នកនិពន្ធ Tram Huong អនុប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ ... និងសិល្បករជាច្រើននៃទីក្រុងហូជីមិញ។

អ្នកនិពន្ធ Dong Xi (ឈ្មោះពិត Tian Da Lin) កើតនៅឆ្នាំ 1966 នៅ Guangxi គឺជាអ្នកនិពន្ធរឿងដ៏ល្បីមួយរូបក្នុងប្រទេសចិន។ បច្ចុប្បន្នលោកជាប្រធានសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈក្វាងស៊ី ជាប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធក្វាងស៊ី និងបង្រៀននៅសាកលវិទ្យាល័យជាតិសាសន៍ក្វាងស៊ី។

លោកជាអ្នកនិពន្ធប្រលោមលោកល្បីៗជាច្រើនដែលបានបោះពុម្ពនៅប្រទេសវៀតណាមដូចជា Dream of a New Life, Slap of Heaven, Regret, Echo, Life Without Language... ដែលក្នុងនោះ ការងារ ជីវិតគ្មានភាសា បានទទួលរង្វាន់អក្សរសាស្ត្រ Lu Xun ដំបូង ហើយប្រលោមលោក Echo បានទទួលរង្វាន់អក្សរសាស្ត្រម៉ៅឌុនក្នុងឆ្នាំ 2023។

ឆ្លើយសំណួររបស់អ្នកនិពន្ធ Bich Ngan អំពីអាថ៌កំបាំងក្នុងការនាំយកអក្សរសិល្ប៍ទៅកាន់ ពិភពលោក អ្នកនិពន្ធ Dong Tay បានចែករំលែកពាក្យប្រៀបធៀបដែលពោរពេញទៅដោយរូបភាព៖ ការសរសេរគឺដូចជាការចម្អិនអាហារ។ ប្រសិនបើអាហាររបស់អ្នកឆ្ងាញ់ ក្លិនក្រអូបនឹងសាយភាយដល់ផ្ទះអ្នកជិតខាងរបស់អ្នក ហើយធ្វើឱ្យពួកគេចង់ដឹងចង់ឃើញ។ អក្សរសិល្ប៍គឺដូចគ្នា - សរសេរបានល្អ សរសេរដោយស្មោះត្រង់ សរសេរពីបទពិសោធន៍ និងអត្តសញ្ញាណរបស់អ្នក បន្ទាប់មកចែករំលែកវាជាមួយគ្នា។

គាត់ជឿថាអ្វីដែលសំខាន់នោះគឺថាការងារត្រូវតែជាជនជាតិដើមភាគតិចដែលមានព្រលឹងនិងស្មារតីនៃអ្នកនិពន្ធ។ មានតែពេលនោះទេដែលអក្សរសិល្ប៍អាចឆ្លងផុតព្រំដែនជាតិ ដើម្បីទៅដល់អ្នកអានទូទាំងពិភពលោក។

តំណាងស្ថានអគ្គកុងស៊ុលចិនប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ លោក Tu Chau បានសម្តែងក្តីសង្ឃឹមថា កម្មវិធីនេះនឹងបើកឱកាសបន្ថែមទៀតសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងមជ្ឈដ្ឋានអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម និងចិន។

លោក Tu Chau អគ្គកុងស៊ុលរងចិនប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញបាន មានប្រសាសន៍ថា “ខ្ញុំជឿជាក់ថាគំនិត និងស្នាដៃរបស់អ្នកនិពន្ធបូព៌ា និងលោកខាងលិចនឹងសាយភាយយ៉ាងខ្លាំងក្លាក្នុងបេះដូងអ្នកអានវៀតណាម។

ប្រភព៖ https://www.sggp.org.vn/nha-van-dong-tay-hay-viet-that-tot-va-cung-chia-se-voi-nhau-post801438.html


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
ចង្កៀងគោម - អំណោយពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនៅក្នុងការចងចាំ
អញ្ចឹងគាត់ - ពីអំណោយពីកុមារភាពដល់ការងារសិល្បៈរាប់លានដុល្លារ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;