Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

កំពង់ផែឆ្នេរកណ្តាលរឿងព្រេងនិទាន៖ Cua Tung អនុស្សាវរីយ៍ត្រួតស៊ីគ្នា។

Cua Tung ស្ថិតនៅចន្លោះស្រុក Gio Linh និងស្រុក Vinh Linh (Quang Tri) ដែលទន្លេ Ben Hai ហូរចូលសមុទ្រ។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/03/2025

កំណត់ត្រារបស់អ្នកប្រាជ្ញវៀតណាមសម័យទំនើបបង្ហាញថា Cua Tung មានទីតាំង យោធា ដ៏សំខាន់ជាច្រើនសតវត្សមុន។ Duong Van An (1514 - 1591) នៅក្នុងសៀវភៅ O Chau Can Luc របស់គាត់បាននិយាយថា "កំពង់ផែសមុទ្រ Minh Linh Chau (Vinh Linh)... មានប៉ុស្តិ៍យាមមួយ វាពិតជាកន្លែងសំខាន់ណាស់"។ ពីរសតវត្សក្រោយមក ពេលសរសេរ Phu Bien Tap Luc អ្នកប្រាជ្ញ Le Quy Don (1726 - 1784) បានពណ៌នាថា៖ " Minh Linh Chau មានកំពង់ផែ Minh Linh (Cua Tung) ខាងកើតគឺ Hon Co ខាងលិចជាភ្នំ Co Trai មាន Mandarins ឈរជើងនៅទីនោះ វាជាកន្លែងសំខាន់"។

កាល​ពី​មុន Cua Tung បាន​រួម​បញ្ចូល​តំបន់​ដី​ដ៏​ធំ​មួយ​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ភាគ​ខាង​កើត​នៃ​ស្រុក Minh Linh ដែល​ឥឡូវ​នេះ Vinh Linh និង Gio Linh ។ របកគំហើញរបស់អ្នកបុរាណវត្ថុវិទូបង្ហាញថា មានមនុស្សរស់នៅទីនេះ ហើយរួមជាមួយនោះគឺជាវប្បធម៌នៃសម័យយុគថ្មរំលីង។ ចាប់ពីចុងសតវត្សន៍ទី 11 ដល់ចុងសតវត្សទី 19 នៅពេលដែលជនជាតិវៀតណាមមកពីភាគខាងជើងមកទីនេះដើម្បីតាំងលំនៅ និងប្រកបរបរចិញ្ចឹមជីវិត ខ្យល់ព្យុះ Cua Tung បន្តិចម្តងៗក្លាយជាកំពង់ផែដ៏អ៊ូអរ រួមចំណែកជំរុញការអភិវឌ្ឍន៍ សេដ្ឋកិច្ច និង ការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ នៅភាគខាងត្បូងនៃប្រទេស Dai Viet បន្ទាប់មក Dang Trong បន្តរហូតដល់រាជវង្សង្វៀន។

Những cửa biển huyền thọai miền Trung và ký ức lịch sử - Ảnh 1.

ឆ្នេរ Cua Tung

រូបថត៖ VO MINH HOAN

នៅដើមសតវត្សទី 20 តំបន់ Cua Tung មានព្រំប្រទល់ជាប់សមុទ្រនៅខាងកើត។ តាម​ទន្លេ Ben Hai ទៅ​ខាង​ត្បូង​តាម​ភូមិ Liem Cong ទៅ​ខាង​លិច​ដោយ​ភូមិ Thuy Can និង​ភូមិ Thach Ban នៅ​ខាង​ជើង។ Cua Tung ដើមឡើយជាកម្មសិទ្ធិរបស់វួដមួយនៃភូមិ Tung Luat អ្នកស្រុកប្រើហៅថាភូមិ Tung ដូច្នេះមាត់ទន្លេត្រូវបានគេហៅថា Cua Tung ។ ប្រហែលឆ្នាំ 1915 - 1920 វួដ Tung បានក្លាយជាភូមិមួយដែលមានឈ្មោះថា Vinh An ប្រជាជនមិនច្រើនទេ ប៉ុន្តែរស់នៅយ៉ាងកកកុញនៅលើផ្នែកមួយនៃច្រាំងខាងជើងនៃទន្លេ Ben Hai ជាប់មាត់ទន្លេ។

Léopold Cadière (1869 - 1955) និពន្ធនាយកនៃ ព្រឹត្តិបត្រព្រឹត្តិបត្រ Amis du Vieux Hue ( The Old City , 1914 - 1944) នៅក្នុងសៀវភៅរបស់គាត់ Mission de Hue បានសរសេរអំពីតំបន់ដាំដុះ mulberry និង ការចិញ្ចឹមដង្កូវនាងនៅ Cua Tung ដូចតទៅ៖ " គេដាំកប្បាស ដើម្បីបង្វិលអំបោះ និងត្បាញក្រណាត់ធំៗ។ ដង្កូវនាង ដើម្បីត្បាញសូត្រមានគុណភាពល្អ ប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយទាំងក្នុងស្រុក និងក្រៅស្រុក ឧស្សាហកម្មខ្នាតតូចរបស់នារីបានទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរជាច្រើនមកកាន់ Cua Tung រួមទាំងអតីតអធិរាជ Bao Dai និងភរិយារបស់គាត់…។

ដោយសារអាកាសធាតុជាក់លាក់ ឆ្នេរ កណ្តាលខាងជើង តែងតែជួបប្រទះនឹងព្យុះខុសប្រក្រតីនៅជិតច្រាំង ប៉ុន្តែ Cua Tung គឺជាកន្លែងជំរកសមរម្យ ដែលទូកនេសាទអាចបោះយុថ្កាដោយសុវត្ថិភាព។ នេះ​គឺ​ជា​ការ​អរគុណ​ដល់​កំពូល​ថ្ម​ចំនួន​ពីរ​ដែល​លាតសន្ធឹង​ជ្រៅ​ទៅ​ក្នុង​សមុទ្រ​ពី​ភាគី​ទាំង​សងខាង គឺ Mui Si និង Mui Lai ដែល​បង្កើត​ជា​ច្រក​បិទ​ជិត មិន​ប៉ះពាល់​ដោយ​ចរន្ត​ទឹក​សមុទ្រ។

Những cửa biển huyền thọai miền Trung và ký ức lịch sử - Ảnh 2.

តំបន់​កំពង់​ផែ​ទុង​លូត​ចាស់

រូបថត៖ យ៉េន ថូ

ក្នុង​សម័យ​អាណានិគម​បារាំង ដោយ​ដឹង​ថា​អាកាស​ធាតុ​នៅ​ទី​នេះ​ត្រជាក់ និង​ស្រាល បារាំង​បាន​ជ្រើស​យក Cua Tung ជា​កន្លែង​សម្រាក និង​ហែល​ទឹក​។ នៅឆ្នាំ 1896 អ្នកស្រុកតំបន់កណ្តាល Brière ពេលធ្វើដំណើរកម្សាន្តនៅទីនេះ ពិតជាចូលចិត្តទេសភាពធម្មជាតិនៃ Cua Tung ។ ហេតុ​នេះ​ហើយ​បាន​ជា​លោក​បាន​សាង​សង់​រមណីយដ្ឋាន​មួយ​សម្រាប់​អ្នក​ស្រុក។

នៅឆ្នាំ 1907 ស្តេច Duy Tan បានឡើងសោយរាជ្យនៅ Hue ។ នៅពេលនោះ ព្រះរាជាមានព្រះជន្មបាន ៨ ព្រះវស្សា ដូច្នេះហើយ រាល់កិច្ចការក្នុងតុលាការត្រូវប្រគល់ជូនមហាក្សត្រ Truong Nhu Cuong ។ ដោយសារនិស្ស័យមិនចេះអត់ធ្មត់ ស្តេច ឌុយ តាន់ ពិបាកចិត្តខ្លាំងណាស់ ព្រោះត្រូវបង្ខាំងខ្លួនក្នុងវាំងរាល់ថ្ងៃ។ ដោយដឹងរឿងនេះ បារាំងចង់ប្រែក្លាយព្រះអង្គទៅជាស្តេចដែលចូលចិត្តលេងសើច និងធ្វេសប្រហែសកិច្ចការរដ្ឋ ដែលធ្វើឱ្យវាកាន់តែងាយស្រួលក្នុងការវាយព្រះអង្គ។ ដូច្នេះហើយ ប្រេសិត Brière បានប្រគល់ផ្ទះរដូវក្តៅរបស់វាំងដល់ស្តេច ចាប់ពីពេលនោះមក ផ្ទះរដូវក្តៅត្រូវបានដាក់ឈ្មោះថា Thua Luong Cua Tung ។ បារាំងក៏បានបង្កើតការិយាល័យប្រៃសណីយ៍ និងនាយកដ្ឋានពាណិជ្ជកម្មនៅទីនេះ។

អ្នក​ប្រមូល​ផ្ដុំ​នៅ​តែ​រក្សា​កាត​ប៉ុស្តាល់​ពី​បារាំង​រាប់រយ​ឆ្នាំ​មុន ដោយ​បោះពុម្ព​ដោយ​រូបភាព​ឆ្នេរ Cua Tung និង​ពាក្យ​ថា Cua Tung Plage ខេត្ត Quang Tri - La reine des Plages (ឆ្នេរ Cua Tung ខេត្ត Quang Tri - ព្រះនាង​នៃ​ឆ្នេរ)។

Những cửa biển huyền thọai miền Trung và ký ức lịch sử - Ảnh 3.

Cua Tung ប្រហែលឆ្នាំ 1930

រូបថត៖ ដោយ ASSOCIATION DES AMIS DU VIEUX HUÉ - (AAVH)

រឿងព្រេង​និទាន​ថា នៅ​រដូវក្ដៅ​ឆ្នាំ​នោះ នៅឯ​គេហដ្ឋាន​របស់ Thua Luong ស្ដេច Duy Tan បាន​ទៅ​វិស្សមកាល។ ថ្ងៃមួយ ដោយសារតែគាត់រវល់នឹងការហ្វឹកហាត់ផ្នែកមេកានិច ដៃរបស់គាត់ត្រូវបានគ្របដោយជាតិខាញ់ ដូច្នេះគាត់បានសុំឱ្យអ្នកយាមយកអាងទឹកមួយមកគាត់ដើម្បីលាងពួកគេ។ ពេលកំពុងលាងដៃ ស្រាប់តែស្តេចលើកក្បាល ក្រឡេកមើលទៅអ្នកយាម ហើយសួរថា៖ «បើដៃប្រឡាក់ សូមប្រើទឹកលាងចុះ បើទឹកប្រឡាក់ តើអ្នកប្រើអ្វីលាង?»។ ខណៈ​អ្នក​យាម​នៅ​តែ​ច្របូកច្របល់ ហើយ​មិន​ទាន់​ឆ្លើយ​តប ព្រះរាជា​មាន​រាជឱង្ការ​ថា៖ «បើ​ទឹក​ប្រឡាក់ ចូរ​យក​ឈាម​ទៅ​លាង​ចុះ ដឹង​ទេ?»។

មុនឆ្នាំ 1954 មានបង្គោលភ្លើងហ្វារមួយនៅ Cua Tung នៅស្ថានីយ៍ភ្លើងហ្វារបច្ចុប្បន្ន។ នៅឆ្នាំ 1957 តន្ត្រីករ Hoang Hiep មកពីទីក្រុងហាណូយបានទៅជ្រៀតចូលទៅក្នុងការពិតនៅប៉ារ៉ាឡែលទី 17 ។ ពេលឡើងដល់បង្គោលភ្លើងហ្វារកុង អ្នកភ្លេងស្រាប់តែឃើញមុខអ្នកចាំភ្លើងឈ្មោះ ផាន់ វ៉ាន់ដុង ព្រោះនឹកប្រពន្ធកូននៅត្រើយម្ខាង។ ពីរឿងអ្នកចាំទីបង្គោលភ្លើង បទចម្រៀងដ៏ល្បីល្បាញ បិន វ៉ែន បូហៀងហ្លួង បានកើតមក ជាមួយនឹងទំនុកច្រៀង និងបទភ្លេងដែលចាក់ដោតបេះដូងមនុស្ស។

រដូវក្តៅឆ្នាំ ១៩៦២ អ្នកនិពន្ធ Nguyen Tuan បានទៅទស្សនា Cua Tung ។ អត្ថបទរបស់គាត់ រវាងសង្រ្គាម និងសន្តិភាព គឺជាឆ្នេរមួយដែលមានឈ្មោះថា Cua Tung និពន្ធដោយអ្នកនិពន្ធដ៏ប៉ិនប្រសប់បំផុតក្នុងអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមសម័យទំនើបក្នុងឱកាសនេះ មានអត្ថបទមួយថា "Cua Tung ជាកន្លែងល្អបំផុតនៅក្នុងប្រទេសយើង ពន្លឺថ្ងៃកាន់តែស្រាល ឆ្នេរ Cua Tung មានច្រើនកម្រិតពណ៌បៃតង ខៀវ និងពណ៌ផ្កាឈូក ហើយផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងឆាប់រហ័ស ពេលខ្លះដូចជាផ្លេកបន្ទោរ។ មេឃ និងរលកមានពណ៌ធម្មតាៗ... កូន​ប្រុស​អ្នក​ធំ​ត្រូវ​ស្នាក់​នៅ Cua Tung»។

Những cửa biển huyền thọai miền Trung và ký ức lịch sử - Ảnh 4.

កាតប៉ុស្តាល់បារាំងរបស់ Cua Tung ជិតមួយសតវត្សមុន។

រូបថត៖ TL

ក្នុងអំឡុងសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងសហរដ្ឋអាមេរិក ដើម្បីសង្គ្រោះប្រទេស Cua Tung គឺជាគោលដៅសំខាន់មួយនៃការវាយប្រហាររបស់សត្រូវយ៉ាងសាហាវ។ គ្រាប់​បែក​និង​គ្រាប់​កាំភ្លើង​របស់​សត្រូវ​បាន​ភ្លៀង​ធ្លាក់​ទាំង​យប់​ទាំង​ថ្ងៃ ដោយ​ធ្វើ​ឱ្យ​សំណង់​ដ៏​ល្បី​ល្បាញ​ទាំង​អស់​រលោង។

ស្ថិតនៅភាគខាងត្បូងនៃឆ្នេរ Cua Tung បច្ចុប្បន្នគឺជា "សាឡាងប្រវត្តិសាស្ត្រ A" តភ្ជាប់ Cuu Tung (ខាងជើង) និងឃុំ Trung Giang (ភាគខាងត្បូង) ។ ពីឆ្នាំ 1965 ដល់ឆ្នាំ 1972 កន្លែងនេះគឺជាចំណុចចរាចរណ៍ដ៏សំខាន់មួយនៅលើដងទន្លេ Ben Hai ដែលគាំទ្រដោយផ្ទាល់នូវធនធានមនុស្ស និងសម្ភារៈទៅកាន់សមរភូមិភាគខាងត្បូង និងកោះ Con Co ។ ជាមួយនឹងការធ្វើដំណើរតាមសាឡាងចំនួន 82,000 វាបានដឹកជញ្ជូនមនុស្ស 2 លាននាក់ អាហារ អាវុធ និងទំនិញរាប់ម៉ឺនតោន។ បានប្រយុទ្ធក្នុងសមរភូមិចំនួន ៣៩២ បាញ់ទម្លាក់យន្តហោះចំនួន ៤ គ្រឿង និងបានលិចនាវាចម្បាំងសត្រូវចំនួន ៦ គ្រឿងជាមួយកងនាវាចរ 1A ។ មន្ត្រី​រាប់សិប​នាក់​បាន​លះបង់​ជីវិត​យ៉ាង​វីរភាព​ពេល​បំពេញ​កាតព្វកិច្ច​។

មកដល់ Cua Tung ថ្ងៃនេះ ភ្ញៀវទេសចរណ៍ចាប់អារម្មណ៍លើឆ្នេរខ្សាច់ដ៏ស្រស់ស្អាត ជាមួយនឹងរលកដ៏ទន់ភ្លន់ ពណ៌ទឹក និងពណ៌នៃផ្ទៃមេឃប្រែប្រួលទៅតាមពេលវេលានៃថ្ងៃនីមួយៗ។ មកដល់ Cua Tung ក៏នឹងមកដល់កន្លែងប្រវត្តិសាស្ត្រដែលពោរពេញទៅដោយអនុស្សាវរីយ៍ ផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងវីរភាពតស៊ូដើម្បីឯករាជ្យភាព និងសេរីភាព៖ ប៉ារ៉ាឡែលទី ១៧ ស្ពាន Hien Luong ទន្លេ Ben Hai ទីបញ្ចុះសព Truong Son ផ្លូវរូងក្រោមដី Vinh Moc កោះវីរភាព Con Co ។ (ត្រូវបន្ត)

ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/nhung-cua-bien-mien-trung-huyen-thoai-cua-tung-diep-trung-ky-uc-185250315192246832.htm


Kommentar (0)

No data
No data
ទស្សនាភ្នំភ្លើង Chu Dang Ya ដែលមានអាយុរាប់លានឆ្នាំនៅ Gia Lai
លោក Vo Ha Tram ចំណាយពេល ៦ សប្តាហ៍ ដើម្បីបញ្ចប់គម្រោងតន្ត្រីសរសើរមាតុភូមិ។
ហាង​កាហ្វេ​ហាណូយ​ភ្លឺ​ដោយ​ទង់​ក្រហម​និង​ផ្កាយ​ពណ៌​លឿង​ដើម្បី​អបអរ​ខួប​លើក​ទី 80 នៃ​ទិវា​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី 2 ខែ​កញ្ញា។
ស្លាបហោះហើរនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់ A80
អ្នកបើកយន្តហោះពិសេស ក្នុងការរៀបចំក្បួនដង្ហែ ដើម្បីអបអរសាទរទិវាជាតិ ថ្ងៃទី២ ខែកញ្ញា
ទាហានដើរកាត់ព្រះអាទិត្យក្តៅនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់
ទស្សនា​ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​ហាត់​សម​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ទីក្រុង​ហាណូយ​ក្នុង​ការ​ត្រៀម​ខ្លួន​សម្រាប់​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី ២ ខែ​កញ្ញា
U23 វៀតណាម​បាន​លើក​ពាន U23 អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​យ៉ាង​ត្រចះ​ត្រចង់
កោះភាគខាងជើងគឺដូចជា 'ត្បូងថ្ម' អាហារសមុទ្រថោក 10 នាទីតាមទូកពីដីគោក
ការបង្កើតដ៏មានអានុភាពនៃយន្តហោះចម្បាំង SU-30MK2 ចំនួន 5 គ្រឿងកំពុងរៀបចំសម្រាប់ពិធី A80

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល