លោកបណ្ឌិត Nguyen Phuc An (ជួរមុខ ទីពីរពីស្តាំ) ទទួលបានពានរង្វាន់សៀវភៅជាតិលើកទី៧ ឆ្នាំ២០២៤។ រូបថត៖ NVCC |
លោកបណ្ឌិត Nguyen Phuc An បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “តាមការផ្លាស់ប្តូរប្រវត្តិសាស្ត្រ និងសម័យកាល ភាសាជាតិបានជំនួសអក្សរចិន និងអក្សរ Nom ជំនាន់ក្រោយដែលចេះអក្សរចិនកាន់តែតិចទៅៗ កម្រ និងមិនស្គាល់អក្សរដែលដូនតាយើងប្រើអស់រាប់ពាន់ឆ្នាំ។ ឯកសារចិនបុរាណ និង Nom ឥឡូវនេះមានមនុស្សតិចណាស់អាចអាន និងយល់បានបន្តិចម្តងៗ។ ធ្លាក់ក្នុងអន្លង់អន្លោច…” ។
● ក្នុងនាមជាអ្នកស្រាវជ្រាវ Han - Nom តើអ្នកស្រឡាញ់អ្វីតាមរយៈការបោះពុម្ពរបស់អ្នក?
-ការសិក្សាអក្សរសាស្ត្រ ប្រវត្តិសាស្ត្រ សង្គម និងវប្បធម៌វៀតណាមក្នុងយុគសម័យមជ្ឈិមសម័យ មិនត្រឹមតែជាការងាររបស់អ្នកស្រាវជ្រាវដូចខ្ញុំប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមានចិត្តស្រលាញ់ និងចូលចិត្តទៀតផង។ កាលណាខ្ញុំស្វែងយល់កាន់តែស៊ីជម្រៅក្នុងការស្រាវជ្រាវ និងសិក្សា នោះខ្ញុំឃើញកាន់តែច្រើនថាវាជាវិស័យដែលមានសក្តានុពល ជាមួយនឹងបញ្ហាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ និងប្លែកៗជាច្រើនដែលចាំបាច់ត្រូវធ្វើអាជីវកម្ម។ ប៉ុន្តែបច្ចុប្បន្ននេះ មានមនុស្សតិចណាស់ដែលអាចអានឯកសារអំពី ហាន-ណម។ ឯកសារត្រូវបាន "កក" ។ ហើយអ្នកស្រាវជ្រាវដូចជាខ្ញុំនឹង«លុបចោល»ឯកសារទាំងនោះដើម្បីឱ្យគេស្គាល់មនុស្សកាន់តែច្រើន...
● តើអ្នកណាជាទស្សនិកជនគោលដៅសម្រាប់ការស្រាវជ្រាវរបស់អ្នក?
- ការបោះពុម្ពផ្សាយរបស់ខ្ញុំ បម្រើជាឯកសារសំខាន់សម្រាប់អ្នកស្រាវជ្រាវ Han-Nom និងអ្នកអានដែលចាប់អារម្មណ៍លើវប្បធម៌ ប្រវត្តិសាស្ត្រ និងសង្គមវៀតណាម។ ដោយសារពួកគេភាគច្រើនមិនមានមុខវិជ្ជាធំ វាពិបាកសម្រាប់ពួកគេក្នុងការចូលមើល និងយល់ឯកសារ។ ដូច្នេះ អ្នកស្រាវជ្រាវនឹងស្រាវជ្រាវ និងកត់ចំណាំ។ ចំពោះខ្លឹមសារដែលអ្នកអានមិនយល់ មិត្តអ្នកអានអាចអានផ្នែកដែលពន្យល់បាន ដើម្បីយល់កាន់តែច្បាស់។
● តើផែនការស្រាវជ្រាវរបស់អ្នកសម្រាប់អនាគតជាអ្វី?
- ខ្ញុំកំពុងកែសម្រួលការបោះពុម្ព 2-3 រួមទាំងមួយអំពីការប្រឡងអធិរាជដែលនឹងចេញផ្សាយក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ ខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំទទួលបានការគាំទ្រពីអ្នកអាន។
អរគុណច្រើន!
ធុយ ត្រាង
ប្រភព៖ https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202509/ra-dong-cac-tu-lieu-han-nom-lan-toa-truyen-thong-dan-toc-fab0e6c/
Kommentar (0)